98cb255d12
OTP builds to 1.15 Changelog entry Ensure policies are fully loaded Fix :warn use main branch for linkify Fix warn in tests Migrations for phoenix 1.17 Revert "Migrations for phoenix 1.17" This reverts commit 6a3b2f15b74ea5e33150529385215b7a531f3999. Oban upgrade Add default empty whitelist mix format limit test to amd64 OTP 26 tests for 1.15 use OTP_VERSION tag baka just 1.15 Massive deps update Update locale, deps Mix format shell???? multiline??? ? max cases 1 use assert_recieve don't put_env in async tests don't async conn/fs tests mix format FIx some uploader issues Fix tests
666 lines
27 KiB
Text
666 lines
27 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-12-10 16:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 00:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ZEN <xinit.info@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
|
||
"pleroma/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||
|
||
## This file is a PO Template file.
|
||
##
|
||
## `msgid`s here are often extracted from source code.
|
||
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
||
## translations that can't be statically extracted.
|
||
##
|
||
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
|
||
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
|
||
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
|
||
## From Ecto.Changeset.cast/4
|
||
msgid "can't be blank"
|
||
msgstr "не може бути пустим"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
|
||
msgid "has already been taken"
|
||
msgstr "вже зайнято"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.put_change/3
|
||
msgid "is invalid"
|
||
msgstr "недійсний"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.validate_format/3
|
||
msgid "has invalid format"
|
||
msgstr "має недійсний формат"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
|
||
msgid "has an invalid entry"
|
||
msgstr "має недійсний запис"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
|
||
msgid "is reserved"
|
||
msgstr "зарезервовано"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
|
||
msgid "does not match confirmation"
|
||
msgstr "не збігається з підтвердженням"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
|
||
msgid "is still associated with this entry"
|
||
msgstr "все ще пов'язаний з цим записом"
|
||
|
||
msgid "are still associated with this entry"
|
||
msgstr "все ще пов'язані з цим записом"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.validate_length/3
|
||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||
msgstr[0] "повинен містити %{count} символ"
|
||
msgstr[1] "повинен містити %{count} символи"
|
||
msgstr[2] "повинен містити %{count} символів"
|
||
|
||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||
msgstr[0] "повинен містити %{count} елемент"
|
||
msgstr[1] "повинен містити %{count} елементи"
|
||
msgstr[2] "повинен містити %{count} елементів"
|
||
|
||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||
msgstr[0] "повинен містити хоча б %{count} символ"
|
||
msgstr[1] "повинен містити хоча б %{count} символи"
|
||
msgstr[2] "повинен містити хоча б %{count} символів"
|
||
|
||
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
||
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
||
msgstr[0] "повинен містити хоча б %{count} елемент"
|
||
msgstr[1] "повинен містити хоча б %{count} елементи"
|
||
msgstr[2] "повинен містити хоча б %{count} елементів"
|
||
|
||
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
||
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
||
msgstr[0] "повинен бути не більше %{count} символу"
|
||
msgstr[1] "повинен бути не більше %{count} символів"
|
||
msgstr[2] "повинен бути не більше %{count} символів"
|
||
|
||
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
||
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
||
msgstr[0] "повинен містити не більше %{count} елемента"
|
||
msgstr[1] "повинен містити не більше %{count} елементів"
|
||
msgstr[2] "повинен містити не більше %{count} елементів"
|
||
|
||
## From Ecto.Changeset.validate_number/3
|
||
msgid "must be less than %{number}"
|
||
msgstr "повинен мати значення менше ніж %{number}"
|
||
|
||
msgid "must be greater than %{number}"
|
||
msgstr "повинен мати значення більше ніж %{number}"
|
||
|
||
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
||
msgstr "повинен мати значення менше або рівне %{number}"
|
||
|
||
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
||
msgstr "повинен мати значення більше або рівне %{number}"
|
||
|
||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||
msgstr "повинен мати лише значення, рівне %{number}"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Account not found"
|
||
msgstr "Обліковий запис не знайдено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Already voted"
|
||
msgstr "Вже проголосовано"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Bad request"
|
||
msgstr "Невірний запит"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Can't display this activity"
|
||
msgstr "Не вдається відобразити цю активність"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Can't find user"
|
||
msgstr "Користувача не знайдено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Can't get favorites"
|
||
msgstr "Не вдається отримати вподобання"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Cannot post an empty status without attachments"
|
||
msgstr "Не вдається опублікувати порожнє повідомлення без вкладень"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
|
||
msgstr "Коментар може містити не більше %{max_size} символів"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/config_db.ex:199
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Config with params %{params} not found"
|
||
msgstr "Конфігурація з параметрами %{params} не знайдена"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Could not delete"
|
||
msgstr "Не можу видалити"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Could not favorite"
|
||
msgstr "Не вдалося додати до вподобаного"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Could not unfavorite"
|
||
msgstr "Не вдалося видалити з вподобаного"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Could not unrepeat"
|
||
msgstr "Не вдалося скасувати поширення"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Could not update state"
|
||
msgstr "Не вдалося оновити стан"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Error."
|
||
msgstr "Помилка."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid CAPTCHA"
|
||
msgstr "Невірна CAPTCHA"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid credentials"
|
||
msgstr "Неправильні дані автентифікації"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid credentials."
|
||
msgstr "Неправильні дані автентифікації."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid indices"
|
||
msgstr "Неправильні індекси"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid parameters"
|
||
msgstr "Неправильні параметри"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid password."
|
||
msgstr "Неправильний пароль."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Невірний запит"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Kocaptcha service unavailable"
|
||
msgstr "Сервіс Kocaptcha недоступний"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Missing parameters"
|
||
msgstr "Відсутні параметри"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No such permission_group"
|
||
msgstr "Не існує такої групи повноважень"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11
|
||
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16
|
||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70
|
||
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Не знайдено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Poll's author can't vote"
|
||
msgstr "Автор опитування не може голосувати"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Record not found"
|
||
msgstr "Запис не знайдено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35
|
||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42
|
||
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr "Щось зламалося"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The message visibility must be direct"
|
||
msgstr "Видимість у повідомлення повинна бути `Приватний`"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The status is over the character limit"
|
||
msgstr "Цей статус перевищує ліміт символів"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This resource requires authentication."
|
||
msgstr "Цей ресурс вимагає автентифікації."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Throttled"
|
||
msgstr "Обмежено. Перевищено ліміт запитів."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Too many choices"
|
||
msgstr "Забагато варіантів вибору"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can't revoke your own admin status."
|
||
msgstr "Ви не можете позбавити самого себе статусу адміністратора."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your account is currently disabled"
|
||
msgstr "Ваш обліковий запис наразі вимкнено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
|
||
msgstr "Ваша електрона адреса не підтверджена"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається прочитати \"Вхідні\" повідомлення %{nickname} як %{as_nickname}"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається оновити \"Вихідні\" повідомлення %{nickname} як %{as_nickname}"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "conversation is already muted"
|
||
msgstr "Розмова вже заглушена"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "помилка"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "mascots can only be images"
|
||
msgstr "талісманами можуть бути лише зображення"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "not found"
|
||
msgstr "не знайдено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Bad OAuth request."
|
||
msgstr "Невірний запит OAuth."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CAPTCHA already used"
|
||
msgstr "CAPTCHA вже використана"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CAPTCHA expired"
|
||
msgstr "Термін дії CAPTCHA закінчився"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Не вдалося"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
|
||
msgstr "Помилка автентифікації: %{message}."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Failed to set up user account."
|
||
msgstr "Не вдалося створити обліковий запис."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
|
||
msgstr "Недостатньо прав: %{permissions}."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Internal Error"
|
||
msgstr "Внутрішня помилка"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid Username/Password"
|
||
msgstr "Неправильне ім'я користувача або пароль"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid answer data"
|
||
msgstr "Неправильна відповідь"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Nodeinfo schema version not handled"
|
||
msgstr "Версія схеми Nodeinfo не враховується"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
|
||
msgstr "Невідома помилка. Перевірте деталі та повторіть спробу."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unlisted redirect_uri."
|
||
msgstr "Невідомий redirect_uri."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
|
||
msgstr "Непідтримуваний постачальник послуг OAuth: %{provider}."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Uploader callback timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут при завантаженні"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "bad request"
|
||
msgstr "невірний запит"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CAPTCHA Error"
|
||
msgstr "Помилка CAPTCHA"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Could not add reaction emoji"
|
||
msgstr "Не вдалося додати емодзі для реакції"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Could not remove reaction emoji"
|
||
msgstr "Не вдалося видалити реакцію"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
|
||
msgstr "Недійсна CAPTCHA (Відсутній параметр: %{name})"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "List not found"
|
||
msgstr "Список не знайдено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Missing parameter: %{name}"
|
||
msgstr "Відсутній параметр: %{name}"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password reset is required"
|
||
msgstr "Потрібно скинути пароль"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
|
||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2
|
||
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2
|
||
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2
|
||
#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2
|
||
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7
|
||
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6
|
||
#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
|
||
msgstr ""
|
||
"Порушення безпеки: перевірка обсягу OAuth не була оброблена, ні явно "
|
||
"пропущена."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
|
||
msgstr ""
|
||
"Двофакторна автентифікація ввімкнена, ви повинні використовувати ключ "
|
||
"доступу."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
|
||
msgstr "Web push-сповіщення вимкнені на цьому інстансі Pleroma"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
|
||
msgstr "Ви не можете позбавити самого себе статусу адміністратора/модератора."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "authorization required for timeline view"
|
||
msgstr "необхідно ввійти в систему для перегляду стрічки повідомлень"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "Доступ заборонено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This API requires an authenticated user"
|
||
msgstr "Цей API вимагає автентифікованого користувача"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User is not an admin."
|
||
msgstr "Користувач не є адміністратором."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/user/backup.ex:73
|
||
#, elixir-format
|
||
msgid "Last export was less than a day ago"
|
||
msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33
|
||
#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "User is not a staff member."
|
||
msgstr "Користувач не є адміністратором."
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your account is awaiting approval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "File is too large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48
|
||
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Hashtag not found"
|
||
msgstr "Список не знайдено"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invalid language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "This action is outside of authorized scopes"
|
||
msgstr "Ця дія виходить за рамки доступних повноважень"
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can only quote public or unlisted statuses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can't quote a status that doesn't exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Federated posts cannot be embedded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Not authorized to view this post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Post not found"
|
||
msgstr "Список не знайдено"
|