98cb255d12
OTP builds to 1.15 Changelog entry Ensure policies are fully loaded Fix :warn use main branch for linkify Fix warn in tests Migrations for phoenix 1.17 Revert "Migrations for phoenix 1.17" This reverts commit 6a3b2f15b74ea5e33150529385215b7a531f3999. Oban upgrade Add default empty whitelist mix format limit test to amd64 OTP 26 tests for 1.15 use OTP_VERSION tag baka just 1.15 Massive deps update Update locale, deps Mix format shell???? multiline??? ? max cases 1 use assert_recieve don't put_env in async tests don't async conn/fs tests mix format FIx some uploader issues Fix tests
563 lines
18 KiB
Text
563 lines
18 KiB
Text
## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files.
|
|
###
|
|
### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as
|
|
### they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
|
### (with the same domain).
|
|
###
|
|
### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge"
|
|
### to merge POT files into PO files.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow authorization button"
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow error"
|
|
msgid "Error fetching user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow header"
|
|
msgid "Remote follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "placeholder text for auth code entry"
|
|
msgid "Authentication code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "placeholder text for password entry"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "placeholder text for username entry"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow authorization button for login"
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow authorization button for mfa"
|
|
msgid "Authorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow error"
|
|
msgid "Error following account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow header, need login"
|
|
msgid "Log in to follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow mfa header"
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow success"
|
|
msgid "Account followed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "placeholder text for account id"
|
|
msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account"
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow error"
|
|
msgid "Error: %{error}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow header"
|
|
msgid "Remotely follow %{nickname}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset button"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset failed homepage link"
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset failed message"
|
|
msgid "Password reset failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset form confirm password prompt"
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset form password prompt"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset invalid token message"
|
|
msgid "Invalid Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset successful homepage link"
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset successful message"
|
|
msgid "Password changed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "tag feed description"
|
|
msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth authorization exists page title"
|
|
msgid "Authorization exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth authorize approve button"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth authorize cancel button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth authorize message"
|
|
msgid "Application <strong>%{client_name}</strong> is requesting access to your account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth authorized page title"
|
|
msgid "Successfully authorized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth external provider page title"
|
|
msgid "Sign in with external provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth external provider sign in button"
|
|
msgid "Sign in with %{strategy}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth login button"
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth login password prompt"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth login username prompt"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register nickname prompt"
|
|
msgid "Pleroma Handle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning"
|
|
msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page email prompt"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page fill form prompt"
|
|
msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page login button"
|
|
msgid "Proceed as existing user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page login password prompt"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page login prompt"
|
|
msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page login username prompt"
|
|
msgid "Name or email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page nickname prompt"
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page register button"
|
|
msgid "Proceed as new user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page title"
|
|
msgid "Registration Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth scopes message"
|
|
msgid "The following permissions will be granted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth token code message"
|
|
msgid "Token code is <br>%{token}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa auth code prompt"
|
|
msgid "Authentication code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa auth page title"
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa auth page use recovery code link"
|
|
msgid "Enter a two-factor recovery code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa auth verify code button"
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa recover page title"
|
|
msgid "Two-factor recovery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa recover recovery code prompt"
|
|
msgid "Recovery code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa recover use 2fa code link"
|
|
msgid "Enter a two-factor code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mfa recover verify recovery code button"
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "static fe profile page remote follow button"
|
|
msgid "Remote follow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "digest email header line"
|
|
msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "digest email receiver address"
|
|
msgid "The email address you are subscribed as is <a href='mailto:%{@user.email}' style='color: %{color};text-decoration: none;'>%{email}</a>. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "digest email sending reason"
|
|
msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from <b>%{instance}</b> Pleroma instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "digest email unsubscribe action"
|
|
msgid "To unsubscribe, please go %{here}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "digest email unsubscribe action link text"
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mailer unsubscribe failed message"
|
|
msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "mailer unsubscribe successful message"
|
|
msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385
|
|
#, elixir-format
|
|
msgctxt "new followers count header"
|
|
msgid "%{count} New Follower"
|
|
msgid_plural "%{count} New Followers"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "account archive email subject"
|
|
msgid "Your account archive is ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "approval pending email body"
|
|
msgid "<h3>Awaiting Approval</h3>\n<p>Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.</p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "approval pending email subject"
|
|
msgid "Your account is awaiting approval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "confirmation email body"
|
|
msgid "<h3>Thank you for registering on %{instance_name}</h3>\n<p>Email confirmation is required to activate the account.</p>\n<p>Please click the following link to <a href=\"%{confirmation_url}\">activate your account</a>.</p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "confirmation email subject"
|
|
msgid "%{instance_name} account confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "digest email subject"
|
|
msgid "Your digest from %{instance_name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset email body"
|
|
msgid "<h3>Reset your password at %{instance_name}</h3>\n<p>Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.</p>\n<p>If it was you, visit the following link to proceed: <a href=\"%{password_reset_url}\">reset password</a>.</p>\n<p>If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.</p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "password reset email subject"
|
|
msgid "Password reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "successful registration email body"
|
|
msgid "<h3>Hello @%{nickname},</h3>\n<p>Your account at %{instance_name} has been registered successfully.</p>\n<p>No further action is required to activate your account.</p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "successful registration email subject"
|
|
msgid "Account registered on %{instance_name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "user invitation email subject"
|
|
msgid "Invitation to %{instance_name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "welcome email html body"
|
|
msgid "Welcome to %{instance_name}!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "welcome email subject"
|
|
msgid "Welcome to %{instance_name}!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "welcome email text body"
|
|
msgid "Welcome to %{instance_name}!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "account archive email body - admin requested"
|
|
msgid "<p>Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:</p>\n<p><a href=\"%{download_url}\">%{download_url}</a></p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "account archive email body - self-requested"
|
|
msgid "<p>You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:</p>\n<p><a href=\"%{download_url}\">%{download_url}</a></p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "oauth register page title"
|
|
msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow error message - unknown error"
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "remote follow error message - user not found"
|
|
msgid "Could not find user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "status interact authorization button"
|
|
msgid "Interact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "status interact error"
|
|
msgid "Error: %{error}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "status interact error message - status not found"
|
|
msgid "Could not find status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "status interact error message - unknown error"
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "status interact header"
|
|
msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "status interact header - status link text"
|
|
msgid "status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgctxt "user invitation email body"
|
|
msgid "<h3>You are invited to %{instance_name}</h3>\n<p>%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.</p>\n<p>Click the following link to register: <a href=\"%{registration_url}\">accept invitation</a>.</p>\n"
|
|
msgstr ""
|