diff --git a/.woodpecker/build-amd64.yml b/.woodpecker/build-amd64.yml index ff29daa61..cc46339c4 100644 --- a/.woodpecker/build-amd64.yml +++ b/.woodpecker/build-amd64.yml @@ -37,7 +37,7 @@ variables: pipeline: # Canonical amd64 ubuntu22: - image: hexpm/elixir:1.14.3-erlang-25.2.2-ubuntu-jammy-20221130 + image: hexpm/elixir:1.15.4-erlang-25.3.2.5-ubuntu-jammy-20230126 <<: *on-release environment: MIX_ENV: prod @@ -63,8 +63,8 @@ pipeline: - export DEST=scaleway:akkoma-updates/$${CI_COMMIT_TAG:-"$CI_COMMIT_BRANCH"}/akkoma-amd64-ubuntu-jammy.zip - /bin/sh /entrypoint.sh - debian-bullseye: - image: hexpm/elixir:1.14.3-erlang-25.2.2-debian-bullseye-20230109 + debian-bookworm: + image: hexpm/elixir:1.13.4-erlang-25.3.2.5-debian-bookworm-20230612 <<: *on-release environment: MIX_ENV: prod diff --git a/.woodpecker/build-arm64.yml b/.woodpecker/build-arm64.yml index deb61087c..fb212d18d 100644 --- a/.woodpecker/build-arm64.yml +++ b/.woodpecker/build-arm64.yml @@ -37,7 +37,7 @@ variables: pipeline: # Canonical arm64 ubuntu22: - image: hexpm/elixir:1.14.3-erlang-25.2.2-ubuntu-jammy-20221130 + image: hexpm/elixir:1.15.4-erlang-25.3.2.5-ubuntu-jammy-20230126 <<: *on-release environment: MIX_ENV: prod @@ -61,8 +61,8 @@ pipeline: - export DEST=scaleway:akkoma-updates/$${CI_COMMIT_TAG:-"$CI_COMMIT_BRANCH"}/akkoma-arm64-ubuntu-jammy.zip - /bin/sh /entrypoint.sh - debian-bullseye: - image: hexpm/elixir:1.14.3-erlang-25.2.2-debian-bullseye-20230109 + debian-bookworm: + image: hexpm/elixir:1.15.4-erlang-25.3.2.5-debian-bookworm-20230612 <<: *on-stable environment: MIX_ENV: prod @@ -91,7 +91,7 @@ pipeline: # Canonical arm64-musl musl: - image: hexpm/elixir:1.14.3-erlang-25.2.2-alpine-3.18.0 + image: hexpm/elixir:1.15.4-erlang-25.3.2.5-alpine-3.18.2 <<: *on-stable environment: MIX_ENV: prod diff --git a/.woodpecker/test.yml b/.woodpecker/test.yml index 958c642d5..68f14f3ee 100644 --- a/.woodpecker/test.yml +++ b/.woodpecker/test.yml @@ -1,5 +1,21 @@ platform: linux/amd64 +matrix: + ELIXIR_VERSION: + - 1.14 + - 1.15 + OTP_VERSION: + - 25 + - 26 + include: + - ELIXIR_VERSION: 1.14 + OTP_VERSION: 25 + - ELIXIR_VERSION: 1.15 + OTP_VERSION: 25 + # Soon + #- ELIXIR_VERSION: 1.15 + # OTP_VERSION: 26 + variables: - &scw-secrets - SCW_ACCESS_KEY @@ -48,25 +64,25 @@ services: event: - pull_request environment: - POSTGRES_DB: pleroma_test + POSTGRES_DB: pleroma_test_${ELIXIR_VERSION}_${OTP_VERSION} POSTGRES_USER: postgres POSTGRES_PASSWORD: postgres pipeline: lint: <<: *on-pr-open - image: akkoma/ci-base:1.14 + image: akkoma/ci-base:1.15 commands: - mix local.hex --force - mix local.rebar --force - mix format --check-formatted build: - image: akkoma/ci-base:1.14 + image: akkoma/ci-base:${ELIXIR_VERSION}-otp${OTP_VERSION} <<: *on-pr-open environment: MIX_ENV: test - POSTGRES_DB: pleroma_test + POSTGRES_DB: pleroma_test_${ELIXIR_VERSION}_${OTP_VERSION} POSTGRES_USER: postgres POSTGRES_PASSWORD: postgres DB_HOST: postgres @@ -77,11 +93,11 @@ pipeline: - mix compile test: - image: akkoma/ci-base:1.14 + image: akkoma/ci-base:${ELIXIR_VERSION}-otp${OTP_VERSION} <<: *on-pr-open environment: MIX_ENV: test - POSTGRES_DB: pleroma_test + POSTGRES_DB: pleroma_test_${ELIXIR_VERSION}_${OTP_VERSION} POSTGRES_USER: postgres POSTGRES_PASSWORD: postgres DB_HOST: postgres @@ -93,4 +109,10 @@ pipeline: - mix ecto.drop -f -q - mix ecto.create - mix ecto.migrate - - mix test --preload-modules --exclude erratic --exclude federated --max-cases 4 + - mkdir -p test/tmp + - | + for i in $(seq 1 10) + do + echo "PARTITION $i" + MIX_TEST_PARTITION=$i mix test --preload-modules --exclude erratic --exclude federated --partitions 10 --max-cases 1 + done diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index f61ed4779..e39f856f9 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -14,11 +14,16 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/). - ARM64 OTP builds - Ubuntu22 builds are available for develop and stable - other distributions are stable only +- Support for Elixir 1.15 + - 1.14 is still supported ## Changed - Alpine OTP builds are now from alpine 3.18, which is SSLv3 compatible. If you use alpine OTP builds you will have to update your local system. +- Debian OTP builds are now from a base of bookwork, which is SSLv3 compatible. + If you use debian OTP builds you will have to update your local system to + bookworm (currently: stable). ## Fixed @@ -30,6 +35,12 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/). - Add `no_new_privs` hardening to OpenRC and systemd service files +## Removed + +- Builds for debian oldstable (bullseye) + - If you are on oldstable you should NOT attempt to update OTP builds without + first updating your machine. + ## 2023.05 ## Added diff --git a/Dockerfile b/Dockerfile index b175d7835..f695322e5 100644 --- a/Dockerfile +++ b/Dockerfile @@ -1,4 +1,4 @@ -FROM hexpm/elixir:1.14.3-erlang-25.2.2-alpine-3.18.0 +FROM hexpm/elixir:1.15.4-erlang-25.3.2.5-alpine-3.18.2 ENV MIX_ENV=prod ENV ERL_EPMD_ADDRESS=127.0.0.1 diff --git a/config/benchmark.exs b/config/benchmark.exs index b6a0115c4..940c5f477 100644 --- a/config/benchmark.exs +++ b/config/benchmark.exs @@ -14,7 +14,7 @@ method: Pleroma.Captcha.Mock # Print only warnings and errors during test -config :logger, level: :warn +config :logger, level: :warning config :pleroma, :auth, oauth_consumer_strategies: [] diff --git a/config/description.exs b/config/description.exs index d425bf386..e108aaae8 100644 --- a/config/description.exs +++ b/config/description.exs @@ -1081,7 +1081,7 @@ key: :level, type: {:dropdown, :atom}, description: "Log level", - suggestions: [:debug, :info, :warn, :error] + suggestions: [:debug, :info, :warning, :error] }, %{ key: :ident, @@ -1114,7 +1114,7 @@ key: :level, type: {:dropdown, :atom}, description: "Log level", - suggestions: [:debug, :info, :warn, :error] + suggestions: [:debug, :info, :warning, :error] }, %{ key: :format, @@ -1858,7 +1858,7 @@ key: :log, type: {:dropdown, :atom}, description: "Logs verbose mode", - suggestions: [false, :error, :warn, :info, :debug] + suggestions: [false, :error, :warning, :info, :debug] }, %{ key: :queues, diff --git a/config/test.exs b/config/test.exs index 4448eeb73..666a0fb87 100644 --- a/config/test.exs +++ b/config/test.exs @@ -16,7 +16,7 @@ # Print only warnings and errors during test config :logger, :console, - level: :warn, + level: :warning, format: "\n[$level] $message\n" config :pleroma, :auth, oauth_consumer_strategies: [] @@ -81,10 +81,7 @@ "BLH1qVhJItRGCfxgTtONfsOKDc9VRAraXw-3NsmjMngWSh7NxOizN6bkuRA7iLTMPS82PjwJAr3UoK9EC1IFrz4", private_key: "_-XZ0iebPrRfZ_o0-IatTdszYa8VCH1yLN-JauK7HHA" -config :pleroma, Oban, - queues: false, - crontab: false, - plugins: false +config :pleroma, Oban, testing: :manual config :pleroma, Pleroma.ScheduledActivity, daily_user_limit: 2, diff --git a/lib/mix/tasks/pleroma/database.ex b/lib/mix/tasks/pleroma/database.ex index 55d1c8ddc..09d2a4072 100644 --- a/lib/mix/tasks/pleroma/database.ex +++ b/lib/mix/tasks/pleroma/database.ex @@ -359,7 +359,7 @@ def run(["set_text_search_config", tsconfig]) do ) end - shell_info('Done.') + shell_info(~c"Done.") end end diff --git a/lib/pleroma/activity.ex b/lib/pleroma/activity.ex index c94667fb9..bf851f808 100644 --- a/lib/pleroma/activity.ex +++ b/lib/pleroma/activity.ex @@ -390,7 +390,8 @@ def restrict_deactivated_users(query) do active in fragment( "SELECT is_active from users WHERE ap_id = ? AND is_active = TRUE", activity.actor - ) + ), + on: true ) end diff --git a/lib/pleroma/application.ex b/lib/pleroma/application.ex index 67444ccd8..7d174cca4 100644 --- a/lib/pleroma/application.ex +++ b/lib/pleroma/application.ex @@ -87,7 +87,7 @@ def start(_type, _args) do # Go for the default 3 unless we're in test max_restarts = if @mix_env == :test do - 100 + 1000 else 3 end @@ -112,7 +112,7 @@ defp set_postgres_server_version do num else e -> - Logger.warn( + Logger.warning( "Could not get the postgres version: #{inspect(e)}.\nSetting the default value of 9.6" ) diff --git a/lib/pleroma/application_requirements.ex b/lib/pleroma/application_requirements.ex index 19236aaa2..8dc269f0f 100644 --- a/lib/pleroma/application_requirements.ex +++ b/lib/pleroma/application_requirements.ex @@ -34,7 +34,7 @@ defp handle_result({:error, message}), do: raise(VerifyError, message: message) defp check_welcome_message_config!(:ok) do if Pleroma.Config.get([:welcome, :email, :enabled], false) and not Pleroma.Emails.Mailer.enabled?() do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" To send welcome emails, you need to enable the mailer. Welcome emails will NOT be sent with the current config. @@ -53,7 +53,7 @@ defp check_welcome_message_config!(result), do: result def check_confirmation_accounts!(:ok) do if Pleroma.Config.get([:instance, :account_activation_required]) && not Pleroma.Emails.Mailer.enabled?() do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" Account activation is required, but the mailer is disabled. Users will NOT be able to confirm their accounts with this config. Either disable account activation or enable the mailer. diff --git a/lib/pleroma/config/deprecation_warnings.ex b/lib/pleroma/config/deprecation_warnings.ex index 076b4cbf0..beb3f5e7f 100644 --- a/lib/pleroma/config/deprecation_warnings.ex +++ b/lib/pleroma/config/deprecation_warnings.ex @@ -28,7 +28,7 @@ def check_simple_policy_tuples do |> Enum.any?(fn {_, v} -> is_list(v) and Enum.any?(v, &is_binary/1) end) if has_strings do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" !!!DEPRECATION WARNING!!! Your config is using strings in the SimplePolicy configuration instead of tuples. They should work for now, but you are advised to change to the new configuration to prevent possible issues later: @@ -87,7 +87,7 @@ def check_quarantined_instances_tuples do has_strings = Config.get([:instance, :quarantined_instances], []) |> Enum.any?(&is_binary/1) if has_strings do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" !!!DEPRECATION WARNING!!! Your config is using strings in the quarantined_instances configuration instead of tuples. They should work for now, but you are advised to change to the new configuration to prevent possible issues later: @@ -124,7 +124,7 @@ def check_transparency_exclusions_tuples do has_strings = Config.get([:mrf, :transparency_exclusions]) |> Enum.any?(&is_binary/1) if has_strings do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" !!!DEPRECATION WARNING!!! Your config is using strings in the transparency_exclusions configuration instead of tuples. They should work for now, but you are advised to change to the new configuration to prevent possible issues later: @@ -159,7 +159,7 @@ def check_transparency_exclusions_tuples do def check_hellthread_threshold do if Config.get([:mrf_hellthread, :threshold]) do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" !!!DEPRECATION WARNING!!! You are using the old configuration mechanism for the hellthread filter. Please check config.md. """) @@ -264,7 +264,7 @@ def move_namespace_and_warn(config_map, warning_preface) do if warning == "" do :ok else - Logger.warn(warning_preface <> warning) + Logger.warning(warning_preface <> warning) :error end end @@ -274,7 +274,7 @@ def check_media_proxy_whitelist_config do whitelist = Config.get([:media_proxy, :whitelist]) if Enum.any?(whitelist, &(not String.starts_with?(&1, "http"))) do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" !!!DEPRECATION WARNING!!! Your config is using old format (only domain) for MediaProxy whitelist option. Setting should work for now, but you are advised to change format to scheme with port to prevent possible issues later. """) diff --git a/lib/pleroma/config/oban.ex b/lib/pleroma/config/oban.ex index 53ea7d7be..ab1eee96f 100644 --- a/lib/pleroma/config/oban.ex +++ b/lib/pleroma/config/oban.ex @@ -23,7 +23,7 @@ def warn do You are using old workers in Oban crontab settings, which were removed. Please, remove setting from crontab in your config file (prod.secret.exs): #{inspect(setting)} """ - |> Logger.warn() + |> Logger.warning() List.delete(acc, setting) else diff --git a/lib/pleroma/config/transfer_task.ex b/lib/pleroma/config/transfer_task.ex index 52f6346a5..efbc84eb0 100644 --- a/lib/pleroma/config/transfer_task.ex +++ b/lib/pleroma/config/transfer_task.ex @@ -149,7 +149,7 @@ defp update({group, key, value, merged}) do error_msg = "updating env causes error, group: #{inspect(group)}, key: #{inspect(key)}, value: #{inspect(value)} error: #{inspect(error)}" - Logger.warn(error_msg) + Logger.warning(error_msg) nil end @@ -183,12 +183,12 @@ defp restart(started_applications, app, _) do :ok = Application.start(app) else nil -> - Logger.warn("#{app} is not started.") + Logger.warning("#{app} is not started.") error -> error |> inspect() - |> Logger.warn() + |> Logger.warning() end end diff --git a/lib/pleroma/emoji/loader.ex b/lib/pleroma/emoji/loader.ex index abc95d902..e09279dd0 100644 --- a/lib/pleroma/emoji/loader.ex +++ b/lib/pleroma/emoji/loader.ex @@ -59,7 +59,7 @@ def load do Logger.info("Found emoji packs: #{Enum.join(packs, ", ")}") if not Enum.empty?(files) do - Logger.warn( + Logger.warning( "Found files in the emoji folder. These will be ignored, please move them to a subdirectory\nFound files: #{Enum.join(files, ", ")}" ) end diff --git a/lib/pleroma/emoji/pack.ex b/lib/pleroma/emoji/pack.ex index f9b47a26b..8b97c4cfe 100644 --- a/lib/pleroma/emoji/pack.ex +++ b/lib/pleroma/emoji/pack.ex @@ -184,9 +184,12 @@ def update_file(%Pack{} = pack, shortcode, new_shortcode, new_filename, force) d @spec import_from_filesystem() :: {:ok, [String.t()]} | {:error, File.posix() | atom()} def import_from_filesystem do emoji_path = emoji_path() + IO.inspect(emoji_path) with {:ok, %{access: :read_write}} <- File.stat(emoji_path), {:ok, results} <- File.ls(emoji_path) do + IO.inspect(results) + names = results |> Enum.map(&Path.join(emoji_path, &1)) @@ -411,10 +414,10 @@ defp downloadable?(pack) do end defp create_archive_and_cache(pack, hash) do - files = ['pack.json' | Enum.map(pack.files, fn {_, file} -> to_charlist(file) end)] + files = [~c"pack.json" | Enum.map(pack.files, fn {_, file} -> to_charlist(file) end)] {:ok, {_, result}} = - :zip.zip('#{pack.name}.zip', files, [:memory, cwd: to_charlist(pack.path)]) + :zip.zip(~c"#{pack.name}.zip", files, [:memory, cwd: to_charlist(pack.path)]) ttl_per_file = Pleroma.Config.get!([:emoji, :shared_pack_cache_seconds_per_file]) overall_ttl = :timer.seconds(ttl_per_file * Enum.count(files)) @@ -581,7 +584,7 @@ defp unzip(archive, pack_info, remote_pack, local_pack) do with :ok <- File.mkdir_p!(local_pack.path) do files = Enum.map(remote_pack["files"], fn {_, path} -> to_charlist(path) end) # Fallback cannot contain a pack.json file - files = if pack_info[:fallback], do: files, else: ['pack.json' | files] + files = if pack_info[:fallback], do: files, else: [~c"pack.json" | files] :zip.unzip(archive, cwd: to_charlist(local_pack.path), file_list: files) end diff --git a/lib/pleroma/http/adapter_helper.ex b/lib/pleroma/http/adapter_helper.ex index 5bfb09f0f..303ccdf2a 100644 --- a/lib/pleroma/http/adapter_helper.ex +++ b/lib/pleroma/http/adapter_helper.ex @@ -131,7 +131,7 @@ def parse_proxy(proxy) when is_binary(proxy) do {:ok, type, uri.host, uri.port} else e -> - Logger.warn("Parsing proxy failed #{inspect(proxy)}, #{inspect(e)}") + Logger.warning("Parsing proxy failed #{inspect(proxy)}, #{inspect(e)}") {:error, :invalid_proxy} end end @@ -141,7 +141,7 @@ def parse_proxy(proxy) when is_tuple(proxy) do {:ok, type, host, port} else _ -> - Logger.warn("Parsing proxy failed #{inspect(proxy)}") + Logger.warning("Parsing proxy failed #{inspect(proxy)}") {:error, :invalid_proxy} end end diff --git a/lib/pleroma/maintenance.ex b/lib/pleroma/maintenance.ex index 41c799712..736fbf317 100644 --- a/lib/pleroma/maintenance.ex +++ b/lib/pleroma/maintenance.ex @@ -20,7 +20,7 @@ def vacuum(args) do "full" -> Logger.info("Running VACUUM FULL.") - Logger.warn( + Logger.warning( "Re-packing your entire database may take a while and will consume extra disk space during the process." ) diff --git a/lib/pleroma/migrators/support/base_migrator.ex b/lib/pleroma/migrators/support/base_migrator.ex index 2ffb35081..02c6ed080 100644 --- a/lib/pleroma/migrators/support/base_migrator.ex +++ b/lib/pleroma/migrators/support/base_migrator.ex @@ -73,7 +73,7 @@ def handle_continue(:init_state, _state) do data_migration.state == :manual or data_migration.name in manual_migrations -> message = "Data migration is in manual execution or manual fix mode." update_status(:manual, message) - Logger.warn("#{__MODULE__}: #{message}") + Logger.warning("#{__MODULE__}: #{message}") data_migration.state == :complete -> on_complete(data_migration) @@ -109,7 +109,7 @@ def handle_info(:perform, state) do Putting data migration to manual fix mode. Try running `#{__MODULE__}.retry_failed/0`. """ - Logger.warn("#{__MODULE__}: #{message}") + Logger.warning("#{__MODULE__}: #{message}") update_status(:manual, message) on_complete(data_migration()) @@ -125,7 +125,7 @@ def handle_info(:perform, state) do defp on_complete(data_migration) do if data_migration.feature_lock || feature_state() == :disabled do - Logger.warn( + Logger.warning( "#{__MODULE__}: migration complete but feature is locked; consider enabling." ) diff --git a/lib/pleroma/object/updater.ex b/lib/pleroma/object/updater.ex index ab38d3ed2..64faec074 100644 --- a/lib/pleroma/object/updater.ex +++ b/lib/pleroma/object/updater.ex @@ -129,7 +129,10 @@ def make_update_object_data(original_data, new_data, date) do else %{updated_object: updated_data} = updated_data - |> maybe_update_history(original_data, updated: updated, use_history_in_new_object?: false) + |> maybe_update_history(original_data, + updated: updated, + use_history_in_new_object?: false + ) updated_data |> Map.put("updated", date) diff --git a/lib/pleroma/upload/filter/analyze_metadata.ex b/lib/pleroma/upload/filter/analyze_metadata.ex index 8990e97c0..e2dbacf6a 100644 --- a/lib/pleroma/upload/filter/analyze_metadata.ex +++ b/lib/pleroma/upload/filter/analyze_metadata.ex @@ -28,7 +28,7 @@ def filter(%Pleroma.Upload{tempfile: file, content_type: "image" <> _} = upload) {:ok, :filtered, upload} rescue e in ErlangError -> - Logger.warn("#{__MODULE__}: #{inspect(e)}") + Logger.warning("#{__MODULE__}: #{inspect(e)}") {:ok, :noop} end end @@ -45,7 +45,7 @@ def filter(%Pleroma.Upload{tempfile: file, content_type: "video" <> _} = upload) {:ok, :filtered, upload} rescue e in ErlangError -> - Logger.warn("#{__MODULE__}: #{inspect(e)}") + Logger.warning("#{__MODULE__}: #{inspect(e)}") {:ok, :noop} end end diff --git a/lib/pleroma/user.ex b/lib/pleroma/user.ex index 66090b596..83b45e3b4 100644 --- a/lib/pleroma/user.ex +++ b/lib/pleroma/user.ex @@ -1493,7 +1493,7 @@ def unmute(muter_id, mutee_id) do unmute(muter, mutee) else {who, result} = error -> - Logger.warn( + Logger.warning( "User.unmute/2 failed. #{who}: #{result}, muter_id: #{muter_id}, mutee_id: #{mutee_id}" ) diff --git a/lib/pleroma/user/backup.ex b/lib/pleroma/user/backup.ex index 63709a484..de967abe3 100644 --- a/lib/pleroma/user/backup.ex +++ b/lib/pleroma/user/backup.ex @@ -119,7 +119,7 @@ def process(%__MODULE__{} = backup) do end end - @files ['actor.json', 'outbox.json', 'likes.json', 'bookmarks.json'] + @files [~c"actor.json", ~c"outbox.json", ~c"likes.json", ~c"bookmarks.json"] def export(%__MODULE__{} = backup) do backup = Repo.preload(backup, :user) name = String.trim_trailing(backup.file_name, ".zip") diff --git a/lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex b/lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex index 4e6842d85..793b08f3d 100644 --- a/lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex +++ b/lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex @@ -454,7 +454,7 @@ def update_outbox( |> json(message) e -> - Logger.warn(fn -> "AP C2S: #{inspect(e)}" end) + Logger.warning(fn -> "AP C2S: #{inspect(e)}" end) conn |> put_status(:bad_request) diff --git a/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf.ex b/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf.ex index 88a58421e..d03568444 100644 --- a/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf.ex +++ b/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf.ex @@ -70,6 +70,8 @@ def filter_one(policy, %{"type" => type} = message) end def filter_one(policy, message) do + Code.ensure_loaded!(policy) + should_plug_history? = if function_exported?(policy, :history_awareness, 0) do policy.history_awareness() @@ -239,7 +241,7 @@ def config_descriptions(policies) do if Enum.all?(@required_description_keys, &Map.has_key?(description, &1)) do [description | acc] else - Logger.warn( + Logger.warning( "#{policy} config description doesn't have one or all required keys #{inspect(@required_description_keys)}" ) diff --git a/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf/steal_emoji_policy.ex b/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf/steal_emoji_policy.ex index 61e95b49a..45b2d4ca7 100644 --- a/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf/steal_emoji_policy.ex +++ b/lib/pleroma/web/activity_pub/mrf/steal_emoji_policy.ex @@ -41,7 +41,7 @@ defp steal_emoji({shortcode, url}, emoji_dir_path) do shortcode e -> - Logger.warn("MRF.StealEmojiPolicy: Failed to write to #{file_path}: #{inspect(e)}") + Logger.warning("MRF.StealEmojiPolicy: Failed to write to #{file_path}: #{inspect(e)}") nil end else @@ -53,7 +53,7 @@ defp steal_emoji({shortcode, url}, emoji_dir_path) do end else e -> - Logger.warn("MRF.StealEmojiPolicy: Failed to fetch #{url}: #{inspect(e)}") + Logger.warning("MRF.StealEmojiPolicy: Failed to fetch #{url}: #{inspect(e)}") nil end end diff --git a/lib/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator.ex b/lib/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator.ex index d4beed78d..4d1e80868 100644 --- a/lib/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator.ex +++ b/lib/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator.ex @@ -14,6 +14,7 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.ObjectValidators.ArticleNotePageValidator do import Ecto.Changeset require Logger + require Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier @primary_key false @derive Jason.Encoder diff --git a/lib/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier.ex b/lib/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier.ex index 5fb9b5d8d..435343bf0 100644 --- a/lib/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier.ex +++ b/lib/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier.ex @@ -136,7 +136,7 @@ def fix_in_reply_to(%{"inReplyTo" => in_reply_to} = object, options) |> Map.drop(["conversation", "inReplyToAtomUri"]) else e -> - Logger.warn("Couldn't fetch reply@#{inspect(in_reply_to_id)}, error: #{inspect(e)}") + Logger.warning("Couldn't fetch reply@#{inspect(in_reply_to_id)}, error: #{inspect(e)}") object end else @@ -159,7 +159,7 @@ def fix_quote_url(%{"quoteUri" => quote_url} = object, options) |> Map.put("quoteUri", quoted_object.data["id"]) else e -> - Logger.warn("Couldn't fetch quote@#{inspect(quote_url)}, error: #{inspect(e)}") + Logger.warning("Couldn't fetch quote@#{inspect(quote_url)}, error: #{inspect(e)}") object end else diff --git a/lib/pleroma/web/activity_pub/views/user_view.ex b/lib/pleroma/web/activity_pub/views/user_view.ex index 310f3ce3e..7333fb2c1 100644 --- a/lib/pleroma/web/activity_pub/views/user_view.ex +++ b/lib/pleroma/web/activity_pub/views/user_view.ex @@ -15,6 +15,8 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.UserView do alias Pleroma.Web.Endpoint alias Pleroma.Web.Router.Helpers + require Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier + import Ecto.Query def render("endpoints.json", %{user: %User{nickname: nil, local: true} = _user}) do diff --git a/lib/pleroma/web/api_spec/schemas/status.ex b/lib/pleroma/web/api_spec/schemas/status.ex index a6df9be94..28386b096 100644 --- a/lib/pleroma/web/api_spec/schemas/status.ex +++ b/lib/pleroma/web/api_spec/schemas/status.ex @@ -232,7 +232,7 @@ defmodule Pleroma.Web.ApiSpec.Schemas.Status do source: %Schema{ nullable: true, oneOf: [ - %Schema{type: :string, example: 'plaintext content'}, + %Schema{type: :string, example: ~c"plaintext content"}, %Schema{ type: :object, properties: %{ diff --git a/lib/pleroma/web/auth/ldap_authenticator.ex b/lib/pleroma/web/auth/ldap_authenticator.ex index ccf4b4104..44b50d126 100644 --- a/lib/pleroma/web/auth/ldap_authenticator.ex +++ b/lib/pleroma/web/auth/ldap_authenticator.ex @@ -110,7 +110,7 @@ defp register_user(connection, base, uid, name) do } params = - case List.keyfind(attributes, 'mail', 0) do + case List.keyfind(attributes, ~c"mail", 0) do {_, [mail]} -> Map.put_new(params, :email, :erlang.list_to_binary(mail)) _ -> params end diff --git a/lib/pleroma/web/common_api.ex b/lib/pleroma/web/common_api.ex index 86c1bdfa7..6b62ef2d1 100644 --- a/lib/pleroma/web/common_api.ex +++ b/lib/pleroma/web/common_api.ex @@ -467,7 +467,7 @@ def remove_mute(user_id, activity_id) do remove_mute(user, activity) else {what, result} = error -> - Logger.warn( + Logger.warning( "CommonAPI.remove_mute/2 failed. #{what}: #{result}, user_id: #{user_id}, activity_id: #{activity_id}" ) diff --git a/lib/pleroma/web/common_api/utils.ex b/lib/pleroma/web/common_api/utils.ex index b44d3167c..e79b12fc9 100644 --- a/lib/pleroma/web/common_api/utils.ex +++ b/lib/pleroma/web/common_api/utils.ex @@ -324,13 +324,13 @@ def date_to_asctime(date) when is_binary(date) do format_asctime(date) else _e -> - Logger.warn("Date #{date} in wrong format, must be ISO 8601") + Logger.warning("Date #{date} in wrong format, must be ISO 8601") "" end end def date_to_asctime(date) do - Logger.warn("Date #{date} in wrong format, must be ISO 8601") + Logger.warning("Date #{date} in wrong format, must be ISO 8601") "" end diff --git a/lib/pleroma/web/media_proxy.ex b/lib/pleroma/web/media_proxy.ex index 44f927dba..c5087c42c 100644 --- a/lib/pleroma/web/media_proxy.ex +++ b/lib/pleroma/web/media_proxy.ex @@ -76,7 +76,7 @@ def whitelisted?(url) do mediaproxy_whitelist_domains = [:media_proxy, :whitelist] - |> Config.get() + |> Config.get([]) |> Kernel.++(["#{Upload.base_url()}"]) |> Enum.map(&maybe_get_domain_from_url/1) diff --git a/lib/pleroma/web/plugs/http_security_plug.ex b/lib/pleroma/web/plugs/http_security_plug.ex index d7cff7343..3dfc7e6a3 100644 --- a/lib/pleroma/web/plugs/http_security_plug.ex +++ b/lib/pleroma/web/plugs/http_security_plug.ex @@ -200,7 +200,7 @@ defp build_csp_param(url) when is_binary(url) do def warn_if_disabled do unless Config.get([:http_security, :enabled]) do - Logger.warn(" + Logger.warning(" .i;;;;i. iYcviii;vXY: .YXi .i1c. diff --git a/lib/pleroma/web/plugs/http_signature_plug.ex b/lib/pleroma/web/plugs/http_signature_plug.ex index 4ffaa6e98..488108b08 100644 --- a/lib/pleroma/web/plugs/http_signature_plug.ex +++ b/lib/pleroma/web/plugs/http_signature_plug.ex @@ -104,7 +104,7 @@ defp maybe_require_signature( :noop any -> - Logger.warn( + Logger.warning( "expected request signature cache to return a boolean, instead got #{inspect(any)}" ) end diff --git a/lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex b/lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex index f017c8bc7..e4d098a7d 100644 --- a/lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex +++ b/lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex @@ -34,7 +34,9 @@ def perform(%Plug.Conn{assigns: assigns} = conn, %{scopes: scopes} = options) do permissions = Enum.join(missing_scopes, " #{op} ") error_message = - dgettext("errors", "Insufficient permissions: %{permissions}.", permissions: permissions) + dgettext("errors", "Insufficient permissions: %{permissions}.", + permissions: permissions + ) conn |> put_resp_content_type("application/json") diff --git a/lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex b/lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex index 3c82654b4..4bcf027d6 100644 --- a/lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex +++ b/lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex @@ -89,7 +89,7 @@ def call(conn, plug_opts) do end defp handle_disabled(conn) do - Logger.warn( + Logger.warning( "Rate limiter disabled due to forwarded IP not being found. Please ensure your reverse proxy is providing the X-Forwarded-For header or disable the RemoteIP plug/rate limiter." ) diff --git a/lib/pleroma/web/push.ex b/lib/pleroma/web/push.ex index 154dae614..76e17f7cd 100644 --- a/lib/pleroma/web/push.ex +++ b/lib/pleroma/web/push.ex @@ -9,7 +9,7 @@ defmodule Pleroma.Web.Push do def init do unless enabled() do - Logger.warn(""" + Logger.warning(""" VAPID key pair is not found. If you wish to enabled web push, please run mix web_push.gen.keypair diff --git a/lib/pleroma/web/push/impl.ex b/lib/pleroma/web/push/impl.ex index e103cafc2..e514b4896 100644 --- a/lib/pleroma/web/push/impl.ex +++ b/lib/pleroma/web/push/impl.ex @@ -57,7 +57,7 @@ def perform( end def perform(_) do - Logger.warn("Unknown notification type") + Logger.warning("Unknown notification type") {:error, :unknown_type} end diff --git a/lib/pleroma/web/rich_media/parser.ex b/lib/pleroma/web/rich_media/parser.ex index 1d4cad010..3ba0086f0 100644 --- a/lib/pleroma/web/rich_media/parser.ex +++ b/lib/pleroma/web/rich_media/parser.ex @@ -75,7 +75,7 @@ defp log_error(url, {:invalid_metadata, data}) do end defp log_error(url, reason) do - Logger.warn(fn -> "Rich media error for #{url}: #{inspect(reason)}" end) + Logger.warning(fn -> "Rich media error for #{url}: #{inspect(reason)}" end) end end @@ -151,7 +151,7 @@ def parse_with_timeout(url) do Task.await(task, 5000) catch :exit, {:timeout, _} -> - Logger.warn("Timeout while fetching rich media for #{url}") + Logger.warning("Timeout while fetching rich media for #{url}") {:error, :timeout} end end diff --git a/lib/pleroma/web/web_finger.ex b/lib/pleroma/web/web_finger.ex index ae3993f90..9be8ef50e 100644 --- a/lib/pleroma/web/web_finger.ex +++ b/lib/pleroma/web/web_finger.ex @@ -164,7 +164,7 @@ def find_lrdd_template(domain) do get_template_from_xml(body) else error -> - Logger.warn("Can't find LRDD template in #{inspect(meta_url)}: #{inspect(error)}") + Logger.warning("Can't find LRDD template in #{inspect(meta_url)}: #{inspect(error)}") {:error, :lrdd_not_found} end end diff --git a/lib/pleroma/web/xml.ex b/lib/pleroma/web/xml.ex index 0ab6e9d32..f687f78df 100644 --- a/lib/pleroma/web/xml.ex +++ b/lib/pleroma/web/xml.ex @@ -9,7 +9,7 @@ def string_from_xpath(_, :error), do: nil def string_from_xpath(xpath, doc) do try do - {:xmlObj, :string, res} = :xmerl_xpath.string('string(#{xpath})', doc) + {:xmlObj, :string, res} = :xmerl_xpath.string(~c"string(#{xpath})", doc) res = res diff --git a/mix.exs b/mix.exs index fdc455c87..c13e494ee 100644 --- a/mix.exs +++ b/mix.exs @@ -121,70 +121,71 @@ defp deps do {:phoenix_ecto, "~> 4.4"}, {:inet_cidr, "~> 1.0.0"}, {:ecto_enum, "~> 1.4"}, - {:ecto_sql, "~> 3.9.0"}, - {:postgrex, ">= 0.16.3"}, - {:oban, "~> 2.12.1"}, - {:gettext, "~> 0.20.0"}, - {:bcrypt_elixir, "~> 2.2"}, + {:ecto_sql, "~> 3.10.0"}, + {:postgrex, "~> 0.17.2"}, + {:oban, "~> 2.15.2"}, + {:gettext, "~> 0.22.3"}, + {:bcrypt_elixir, "~> 3.0.1"}, {:fast_sanitize, "~> 0.2.3"}, {:html_entities, "~> 0.5"}, - {:phoenix_html, "~> 3.2"}, + {:phoenix_html, "~> 3.3"}, {:calendar, "~> 1.0"}, - {:cachex, "~> 3.4"}, - {:tesla, "~> 1.4.4"}, - {:castore, "~> 0.1"}, - {:cowlib, "~> 2.9"}, + {:cachex, "~> 3.6"}, + {:tesla, "~> 1.7"}, + {:castore, "~> 1.0"}, + {:cowlib, "~> 2.12"}, {:finch, "~> 0.16.0"}, - {:jason, "~> 1.2"}, + {:jason, "~> 1.4"}, {:trailing_format_plug, "~> 0.0.7"}, - {:mogrify, "~> 0.9.1"}, - {:ex_aws, "~> 2.1.6"}, - {:ex_aws_s3, "~> 2.0"}, - {:sweet_xml, "~> 0.7.2"}, - {:earmark, "~> 1.4.15"}, + {:mogrify, "~> 0.9"}, + {:ex_aws, "~> 2.4"}, + {:ex_aws_s3, "~> 2.4"}, + {:sweet_xml, "~> 0.7"}, + {:earmark, "~> 1.4"}, {:bbcode_pleroma, "~> 0.2.0"}, - {:argon2_elixir, "~> 3.0.0"}, - {:cors_plug, "~> 2.0"}, + {:argon2_elixir, "~> 3.1"}, + {:cors_plug, "~> 3.0"}, {:web_push_encryption, "~> 0.3.1"}, - {:swoosh, "~> 1.0"}, + {:swoosh, "~> 1.11"}, # for gmail adapter in swoosh {:mail, ">= 0.0.0"}, - {:phoenix_swoosh, "~> 0.3"}, - {:gen_smtp, "~> 0.13"}, - {:ex_syslogger, "~> 1.4"}, - {:floki, "~> 0.27"}, - {:timex, "~> 3.6"}, - {:ueberauth, "~> 0.4"}, - {:linkify, - git: "https://akkoma.dev/AkkomaGang/linkify.git", branch: "bugfix/line-ending-buffer"}, + {:phoenix_swoosh, "~> 1.2"}, + {:gen_smtp, "~> 1.2"}, + {:ex_syslogger, "~> 2.0.0"}, + {:floki, "~> 0.34"}, + {:timex, "~> 3.7"}, + {:ueberauth, "~> 0.10"}, + {:linkify, git: "https://akkoma.dev/AkkomaGang/linkify.git"}, {:http_signatures, "~> 0.1.1"}, - {:telemetry, "~> 0.3"}, - {:telemetry_poller, "~> 0.4"}, - {:telemetry_metrics, "~> 0.4"}, + {:telemetry, "~> 1.2"}, + {:telemetry_poller, "~> 1.0"}, + {:telemetry_metrics, "~> 0.6"}, {:telemetry_metrics_prometheus_core, "~> 1.1.0"}, {:poolboy, "~> 1.5"}, {:recon, "~> 2.5"}, - {:joken, "~> 2.0"}, - {:benchee, "~> 1.0"}, + {:joken, "~> 2.6"}, + {:benchee, "~> 1.1"}, {:pot, "~> 1.0"}, {:ex_const, "~> 0.2"}, {:plug_static_index_html, "~> 1.0.0"}, {:flake_id, "~> 0.1.0"}, - {:concurrent_limiter, "~> 0.1.1"}, + {:concurrent_limiter, + git: "https://akkoma.dev/AkkomaGang/concurrent-limiter.git", + ref: "a9e0b3d64574bdba761f429bb4fba0cf687b3338"}, {:remote_ip, "~> 1.1.0"}, {:captcha, git: "https://git.pleroma.social/pleroma/elixir-libraries/elixir-captcha.git", - ref: "e0f16822d578866e186a0974d65ad58cddc1e2ab"}, + ref: "3bbfa8b5ea13accc1b1c40579a380d8e5cfd6ad2"}, {:restarter, path: "./restarter"}, {:majic, "~> 1.0"}, {:eblurhash, "~> 1.2.2"}, - {:open_api_spex, "~> 3.16.0"}, + {:open_api_spex, "~> 3.17"}, {:search_parser, git: "https://github.com/FloatingGhost/pleroma-contrib-search-parser.git", ref: "08971a81e68686f9ac465cfb6661d51c5e4e1e7f"}, - {:nimble_parsec, "~> 1.0", override: true}, + {:nimble_parsec, "~> 1.3", override: true}, {:phoenix_live_dashboard, "~> 0.7.2"}, - {:ecto_psql_extras, "~> 0.6"}, + {:ecto_psql_extras, "~> 0.7"}, {:elasticsearch, git: "https://akkoma.dev/AkkomaGang/elasticsearch-elixir.git", ref: "main"}, {:mfm_parser, @@ -192,18 +193,14 @@ defp deps do ref: "912fba81152d4d572e457fd5427f9875b2bc3dbe"}, ## dev & test - {:ex_doc, "~> 0.22", only: :dev, runtime: false}, - {:ex_machina, "~> 2.4", only: :test}, - {:credo, - git: "https://github.com/rrrene/credo.git", - ref: "1c1b99ea41a457761383d81aaf6a606913996fe7", - only: [:dev, :test], - runtime: false}, - {:mock, "~> 0.3.7", only: :test}, - {:excoveralls, "0.15.1", only: :test}, + {:ex_doc, "~> 0.30", only: :dev, runtime: false}, + {:ex_machina, "~> 2.7", only: :test}, + {:credo, "~> 1.7", only: [:dev, :test], runtime: false}, + {:mock, "~> 0.3.8", only: :test}, + {:excoveralls, "0.16.1", only: :test}, {:mox, "~> 1.0", only: :test}, {:websockex, "~> 0.4.3", only: :test}, - {:dialyxir, "~> 1.0", only: [:dev], runtime: false}, + {:dialyxir, "~> 1.3", only: [:dev], runtime: false}, {:mint, "~> 1.5.1", override: true} ] ++ oauth_deps() end diff --git a/mix.lock b/mix.lock index 9ef606f19..19b954d81 100644 --- a/mix.lock +++ b/mix.lock @@ -1,55 +1,56 @@ %{ - "argon2_elixir": {:hex, :argon2_elixir, "3.0.0", "fd4405f593e77b525a5c667282172dd32772d7c4fa58cdecdaae79d2713b6c5f", [:make, :mix], [{:comeonin, "~> 5.3", [hex: :comeonin, repo: "hexpm", optional: false]}, {:elixir_make, "~> 0.6", [hex: :elixir_make, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "8b753b270af557d51ba13fcdebc0f0ab27a2a6792df72fd5a6cf9cfaffcedc57"}, + "argon2_elixir": {:hex, :argon2_elixir, "3.1.0", "4135e0a1b4ff800d42c85aa663e068efa3cb356297189b5b65caa992db8ec8cf", [:make, :mix], [{:comeonin, "~> 5.3", [hex: :comeonin, repo: "hexpm", optional: false]}, {:elixir_make, "~> 0.6", [hex: :elixir_make, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "c08feae0ee0292165d1b945003363c7cd8523d002e0483c627dfca930291dd73"}, "base62": {:hex, :base62, "1.2.2", "85c6627eb609317b70f555294045895ffaaeb1758666ab9ef9ca38865b11e629", [:mix], [{:custom_base, "~> 0.2.1", [hex: :custom_base, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "d41336bda8eaa5be197f1e4592400513ee60518e5b9f4dcf38f4b4dae6f377bb"}, "bbcode_pleroma": {:hex, :bbcode_pleroma, "0.2.0", "d36f5bca6e2f62261c45be30fa9b92725c0655ad45c99025cb1c3e28e25803ef", [:mix], [{:nimble_parsec, "~> 0.5", [hex: :nimble_parsec, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "19851074419a5fedb4ef49e1f01b30df504bb5dbb6d6adfc135238063bebd1c3"}, - "bcrypt_elixir": {:hex, :bcrypt_elixir, "2.3.1", "5114d780459a04f2b4aeef52307de23de961b69e13a5cd98a911e39fda13f420", [:make, :mix], [{:comeonin, "~> 5.3", [hex: :comeonin, repo: "hexpm", optional: false]}, {:elixir_make, "~> 0.6", [hex: :elixir_make, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "42182d5f46764def15bf9af83739e3bf4ad22661b1c34fc3e88558efced07279"}, + "bcrypt_elixir": {:hex, :bcrypt_elixir, "3.0.1", "9be815469e6bfefec40fa74658ecbbe6897acfb57614df1416eeccd4903f602c", [:make, :mix], [{:comeonin, "~> 5.3", [hex: :comeonin, repo: "hexpm", optional: false]}, {:elixir_make, "~> 0.6", [hex: :elixir_make, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "486bb95efb645d1efc6794c1ddd776a186a9a713abf06f45708a6ce324fb96cf"}, "benchee": {:hex, :benchee, "1.1.0", "f3a43817209a92a1fade36ef36b86e1052627fd8934a8b937ac9ab3a76c43062", [:mix], [{:deep_merge, "~> 1.0", [hex: :deep_merge, repo: "hexpm", optional: false]}, {:statistex, "~> 1.0", [hex: :statistex, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "7da57d545003165a012b587077f6ba90b89210fd88074ce3c60ce239eb5e6d93"}, "bunt": {:hex, :bunt, "0.2.1", "e2d4792f7bc0ced7583ab54922808919518d0e57ee162901a16a1b6664ef3b14", [:mix], [], "hexpm", "a330bfb4245239787b15005e66ae6845c9cd524a288f0d141c148b02603777a5"}, "cachex": {:hex, :cachex, "3.6.0", "14a1bfbeee060dd9bec25a5b6f4e4691e3670ebda28c8ba2884b12fe30b36bf8", [:mix], [{:eternal, "~> 1.2", [hex: :eternal, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jumper, "~> 1.0", [hex: :jumper, repo: "hexpm", optional: false]}, {:sleeplocks, "~> 1.1", [hex: :sleeplocks, repo: "hexpm", optional: false]}, {:unsafe, "~> 1.0", [hex: :unsafe, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "ebf24e373883bc8e0c8d894a63bbe102ae13d918f790121f5cfe6e485cc8e2e2"}, "calendar": {:hex, :calendar, "1.0.0", "f52073a708528482ec33d0a171954ca610fe2bd28f1e871f247dc7f1565fa807", [:mix], [{:tzdata, "~> 0.1.201603 or ~> 0.5.20 or ~> 1.0", [hex: :tzdata, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "990e9581920c82912a5ee50e62ff5ef96da6b15949a2ee4734f935fdef0f0a6f"}, - "captcha": {:git, "https://git.pleroma.social/pleroma/elixir-libraries/elixir-captcha.git", "e0f16822d578866e186a0974d65ad58cddc1e2ab", [ref: "e0f16822d578866e186a0974d65ad58cddc1e2ab"]}, - "castore": {:hex, :castore, "0.1.22", "4127549e411bedd012ca3a308dede574f43819fe9394254ca55ab4895abfa1a2", [:mix], [], "hexpm", "c17576df47eb5aa1ee40cc4134316a99f5cad3e215d5c77b8dd3cfef12a22cac"}, + "captcha": {:git, "https://git.pleroma.social/pleroma/elixir-libraries/elixir-captcha.git", "3bbfa8b5ea13accc1b1c40579a380d8e5cfd6ad2", [ref: "3bbfa8b5ea13accc1b1c40579a380d8e5cfd6ad2"]}, + "castore": {:hex, :castore, "1.0.3", "7130ba6d24c8424014194676d608cb989f62ef8039efd50ff4b3f33286d06db8", [:mix], [], "hexpm", "680ab01ef5d15b161ed6a95449fac5c6b8f60055677a8e79acf01b27baa4390b"}, "certifi": {:hex, :certifi, "2.9.0", "6f2a475689dd47f19fb74334859d460a2dc4e3252a3324bd2111b8f0429e7e21", [:rebar3], [], "hexpm", "266da46bdb06d6c6d35fde799bcb28d36d985d424ad7c08b5bb48f5b5cdd4641"}, "combine": {:hex, :combine, "0.10.0", "eff8224eeb56498a2af13011d142c5e7997a80c8f5b97c499f84c841032e429f", [:mix], [], "hexpm", "1b1dbc1790073076580d0d1d64e42eae2366583e7aecd455d1215b0d16f2451b"}, "comeonin": {:hex, :comeonin, "5.3.3", "2c564dac95a35650e9b6acfe6d2952083d8a08e4a89b93a481acb552b325892e", [:mix], [], "hexpm", "3e38c9c2cb080828116597ca8807bb482618a315bfafd98c90bc22a821cc84df"}, - "concurrent_limiter": {:hex, :concurrent_limiter, "0.1.1", "43ae1dc23edda1ab03dd66febc739c4ff710d047bb4d735754909f9a474ae01c", [:mix], [{:telemetry, "~> 0.3", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "53968ff238c0fbb4d7ed76ddb1af0be6f3b2f77909f6796e249e737c505a16eb"}, + "concurrent_limiter": {:git, "https://akkoma.dev/AkkomaGang/concurrent-limiter.git", "a9e0b3d64574bdba761f429bb4fba0cf687b3338", [ref: "a9e0b3d64574bdba761f429bb4fba0cf687b3338"]}, "connection": {:hex, :connection, "1.1.0", "ff2a49c4b75b6fb3e674bfc5536451607270aac754ffd1bdfe175abe4a6d7a68", [:mix], [], "hexpm", "722c1eb0a418fbe91ba7bd59a47e28008a189d47e37e0e7bb85585a016b2869c"}, - "cors_plug": {:hex, :cors_plug, "2.0.3", "316f806d10316e6d10f09473f19052d20ba0a0ce2a1d910ddf57d663dac402ae", [:mix], [{:plug, "~> 1.8", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "ee4ae1418e6ce117fc42c2ba3e6cbdca4e95ecd2fe59a05ec6884ca16d469aea"}, + "cors_plug": {:hex, :cors_plug, "3.0.3", "7c3ac52b39624bc616db2e937c282f3f623f25f8d550068b6710e58d04a0e330", [:mix], [{:plug, "~> 1.13", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "3f2d759e8c272ed3835fab2ef11b46bddab8c1ab9528167bd463b6452edf830d"}, "cowboy": {:hex, :cowboy, "2.10.0", "ff9ffeff91dae4ae270dd975642997afe2a1179d94b1887863e43f681a203e26", [:make, :rebar3], [{:cowlib, "2.12.1", [hex: :cowlib, repo: "hexpm", optional: false]}, {:ranch, "1.8.0", [hex: :ranch, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "3afdccb7183cc6f143cb14d3cf51fa00e53db9ec80cdcd525482f5e99bc41d6b"}, - "cowboy_telemetry": {:hex, :cowboy_telemetry, "0.3.1", "ebd1a1d7aff97f27c66654e78ece187abdc646992714164380d8a041eda16754", [:rebar3], [{:cowboy, "~> 2.7", [hex: :cowboy, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry, "~> 0.4", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "3a6efd3366130eab84ca372cbd4a7d3c3a97bdfcfb4911233b035d117063f0af"}, + "cowboy_telemetry": {:hex, :cowboy_telemetry, "0.4.0", "f239f68b588efa7707abce16a84d0d2acf3a0f50571f8bb7f56a15865aae820c", [:rebar3], [{:cowboy, "~> 2.7", [hex: :cowboy, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry, "~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "7d98bac1ee4565d31b62d59f8823dfd8356a169e7fcbb83831b8a5397404c9de"}, "cowlib": {:hex, :cowlib, "2.12.1", "a9fa9a625f1d2025fe6b462cb865881329b5caff8f1854d1cbc9f9533f00e1e1", [:make, :rebar3], [], "hexpm", "163b73f6367a7341b33c794c4e88e7dbfe6498ac42dcd69ef44c5bc5507c8db0"}, - "credo": {:git, "https://github.com/rrrene/credo.git", "1c1b99ea41a457761383d81aaf6a606913996fe7", [ref: "1c1b99ea41a457761383d81aaf6a606913996fe7"]}, + "credo": {:hex, :credo, "1.7.0", "6119bee47272e85995598ee04f2ebbed3e947678dee048d10b5feca139435f75", [:mix], [{:bunt, "~> 0.2.1", [hex: :bunt, repo: "hexpm", optional: false]}, {:file_system, "~> 0.2.8", [hex: :file_system, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "6839fcf63d1f0d1c0f450abc8564a57c43d644077ab96f2934563e68b8a769d7"}, "custom_base": {:hex, :custom_base, "0.2.1", "4a832a42ea0552299d81652aa0b1f775d462175293e99dfbe4d7dbaab785a706", [:mix], [], "hexpm", "8df019facc5ec9603e94f7270f1ac73ddf339f56ade76a721eaa57c1493ba463"}, "db_connection": {:hex, :db_connection, "2.5.0", "bb6d4f30d35ded97b29fe80d8bd6f928a1912ca1ff110831edcd238a1973652c", [:mix], [{:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "c92d5ba26cd69ead1ff7582dbb860adeedfff39774105a4f1c92cbb654b55aa2"}, "decimal": {:hex, :decimal, "2.1.1", "5611dca5d4b2c3dd497dec8f68751f1f1a54755e8ed2a966c2633cf885973ad6", [:mix], [], "hexpm", "53cfe5f497ed0e7771ae1a475575603d77425099ba5faef9394932b35020ffcc"}, "deep_merge": {:hex, :deep_merge, "1.0.0", "b4aa1a0d1acac393bdf38b2291af38cb1d4a52806cf7a4906f718e1feb5ee961", [:mix], [], "hexpm", "ce708e5f094b9cd4e8f2be4f00d2f4250c4095be93f8cd6d018c753894885430"}, "dialyxir": {:hex, :dialyxir, "1.3.0", "fd1672f0922b7648ff9ce7b1b26fcf0ef56dda964a459892ad15f6b4410b5284", [:mix], [{:erlex, ">= 0.2.6", [hex: :erlex, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "00b2a4bcd6aa8db9dcb0b38c1225b7277dca9bc370b6438715667071a304696f"}, - "earmark": {:hex, :earmark, "1.4.38", "ba8fda946c259c6e8f6759d3647d448e9216e2c0afed8c6ae7f8ce1f7072a497", [:mix], [{:earmark_parser, "~> 1.4.32", [hex: :earmark_parser, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "f938e30de4167e7d8f3bf588b01dc041138278dda1e5a13fb9ec89b43dd5ec7f"}, - "earmark_parser": {:hex, :earmark_parser, "1.4.32", "fa739a0ecfa34493de19426681b23f6814573faee95dfd4b4aafe15a7b5b32c6", [:mix], [], "hexpm", "b8b0dd77d60373e77a3d7e8afa598f325e49e8663a51bcc2b88ef41838cca755"}, + "earmark": {:hex, :earmark, "1.4.39", "acdb2f02c536471029dbcc509fbd6b94b89f40ad7729fb3f68f4b6944843f01d", [:mix], [{:earmark_parser, "~> 1.4.33", [hex: :earmark_parser, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "156c9d8ec3cbeccdbf26216d8247bdeeacc8c76b4d9eee7554be2f1b623ea440"}, + "earmark_parser": {:hex, :earmark_parser, "1.4.33", "3c3fd9673bb5dcc9edc28dd90f50c87ce506d1f71b70e3de69aa8154bc695d44", [:mix], [], "hexpm", "2d526833729b59b9fdb85785078697c72ac5e5066350663e5be6a1182da61b8f"}, "eblurhash": {:hex, :eblurhash, "1.2.2", "7da4255aaea984b31bb71155f673257353b0e0554d0d30dcf859547e74602582", [:rebar3], [], "hexpm", "8c20ca00904de023a835a9dcb7b7762fed32264c85a80c3cafa85288e405044c"}, - "ecto": {:hex, :ecto, "3.9.5", "9f0aa7ae44a1577b651c98791c6988cd1b69b21bc724e3fd67090b97f7604263", [:mix], [{:decimal, "~> 1.6 or ~> 2.0", [hex: :decimal, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "d4f3115d8cbacdc0bfa4b742865459fb1371d0715515842a1fb17fe31920b74c"}, + "ecto": {:hex, :ecto, "3.10.3", "eb2ae2eecd210b4eb8bece1217b297ad4ff824b4384c0e3fdd28aaf96edd6135", [:mix], [{:decimal, "~> 1.6 or ~> 2.0", [hex: :decimal, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "44bec74e2364d491d70f7e42cd0d690922659d329f6465e89feb8a34e8cd3433"}, "ecto_enum": {:hex, :ecto_enum, "1.4.0", "d14b00e04b974afc69c251632d1e49594d899067ee2b376277efd8233027aec8", [:mix], [{:ecto, ">= 3.0.0", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: false]}, {:ecto_sql, "> 3.0.0", [hex: :ecto_sql, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mariaex, ">= 0.0.0", [hex: :mariaex, repo: "hexpm", optional: true]}, {:postgrex, ">= 0.0.0", [hex: :postgrex, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "8fb55c087181c2b15eee406519dc22578fa60dd82c088be376d0010172764ee4"}, - "ecto_psql_extras": {:hex, :ecto_psql_extras, "0.7.11", "6e20144c1446dcccfcdb4c142c9d8b7992a90a569b1d5958cbea5458550b25f0", [:mix], [{:ecto_sql, "~> 3.4", [hex: :ecto_sql, repo: "hexpm", optional: false]}, {:postgrex, "~> 0.15.7 or ~> 0.16.0 or ~> 0.17.0", [hex: :postgrex, repo: "hexpm", optional: false]}, {:table_rex, "~> 3.1.1", [hex: :table_rex, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "def61f1f92d4f40d51c80bbae2157212d6c0a459eb604be446e47369cbd40b23"}, - "ecto_sql": {:hex, :ecto_sql, "3.9.2", "34227501abe92dba10d9c3495ab6770e75e79b836d114c41108a4bf2ce200ad5", [:mix], [{:db_connection, "~> 2.4.1 or ~> 2.5", [hex: :db_connection, repo: "hexpm", optional: false]}, {:ecto, "~> 3.9.2", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: false]}, {:myxql, "~> 0.6.0", [hex: :myxql, repo: "hexpm", optional: true]}, {:postgrex, "~> 0.16.0 or ~> 1.0", [hex: :postgrex, repo: "hexpm", optional: true]}, {:tds, "~> 2.1.1 or ~> 2.2", [hex: :tds, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4.0 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "1eb5eeb4358fdbcd42eac11c1fbd87e3affd7904e639d77903c1358b2abd3f70"}, + "ecto_psql_extras": {:hex, :ecto_psql_extras, "0.7.12", "e3bd8318702b069263d0118e7cdb6c66c5ff0a034f540f4c0158bd769e7dff6a", [:mix], [{:ecto_sql, "~> 3.7", [hex: :ecto_sql, repo: "hexpm", optional: false]}, {:postgrex, "~> 0.16.0 or ~> 0.17.0", [hex: :postgrex, repo: "hexpm", optional: false]}, {:table_rex, "~> 3.1.1", [hex: :table_rex, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "4a1d1d10b74ce033a428a99272038c90e444a0a1912a074e38a71ee9f667714c"}, + "ecto_sql": {:hex, :ecto_sql, "3.10.1", "6ea6b3036a0b0ca94c2a02613fd9f742614b5cfe494c41af2e6571bb034dd94c", [:mix], [{:db_connection, "~> 2.4.1 or ~> 2.5", [hex: :db_connection, repo: "hexpm", optional: false]}, {:ecto, "~> 3.10.0", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: false]}, {:myxql, "~> 0.6.0", [hex: :myxql, repo: "hexpm", optional: true]}, {:postgrex, "~> 0.16.0 or ~> 0.17.0 or ~> 1.0", [hex: :postgrex, repo: "hexpm", optional: true]}, {:tds, "~> 2.1.1 or ~> 2.2", [hex: :tds, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4.0 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "f6a25bdbbd695f12c8171eaff0851fa4c8e72eec1e98c7364402dda9ce11c56b"}, "elasticsearch": {:git, "https://akkoma.dev/AkkomaGang/elasticsearch-elixir.git", "6cd946f75f6ab9042521a009d1d32d29a90113ca", [ref: "main"]}, "elixir_make": {:hex, :elixir_make, "0.6.3", "bc07d53221216838d79e03a8019d0839786703129599e9619f4ab74c8c096eac", [:mix], [], "hexpm", "f5cbd651c5678bcaabdbb7857658ee106b12509cd976c2c2fca99688e1daf716"}, "erlex": {:hex, :erlex, "0.2.6", "c7987d15e899c7a2f34f5420d2a2ea0d659682c06ac607572df55a43753aa12e", [:mix], [], "hexpm", "2ed2e25711feb44d52b17d2780eabf998452f6efda104877a3881c2f8c0c0c75"}, "eternal": {:hex, :eternal, "1.2.2", "d1641c86368de99375b98d183042dd6c2b234262b8d08dfd72b9eeaafc2a1abd", [:mix], [], "hexpm", "2c9fe32b9c3726703ba5e1d43a1d255a4f3f2d8f8f9bc19f094c7cb1a7a9e782"}, - "ex_aws": {:hex, :ex_aws, "2.1.9", "dc4865ecc20a05190a34a0ac5213e3e5e2b0a75a0c2835e923ae7bfeac5e3c31", [:mix], [{:configparser_ex, "~> 4.0", [hex: :configparser_ex, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hackney, "~> 1.9", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jason, "~> 1.1", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jsx, "~> 3.0", [hex: :jsx, repo: "hexpm", optional: true]}, {:sweet_xml, "~> 0.6", [hex: :sweet_xml, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "3e6c776703c9076001fbe1f7c049535f042cb2afa0d2cbd3b47cbc4e92ac0d10"}, + "ex_aws": {:hex, :ex_aws, "2.4.4", "d7886eaca7e10f7bd3d9e9d2d5414cb336737b3ab2fddd4fa30358b725293fe0", [:mix], [{:configparser_ex, "~> 4.0", [hex: :configparser_ex, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hackney, "~> 1.16", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jason, "~> 1.1", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jsx, "~> 2.8 or ~> 3.0", [hex: :jsx, repo: "hexpm", optional: true]}, {:mime, "~> 1.2 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:sweet_xml, "~> 0.7", [hex: :sweet_xml, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4.3 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "a7d63e485ca2b16fb804f3f20097827aa69885eea6e69fa75c98f353c9c91dc7"}, "ex_aws_s3": {:hex, :ex_aws_s3, "2.4.0", "ce8decb6b523381812798396bc0e3aaa62282e1b40520125d1f4eff4abdff0f4", [:mix], [{:ex_aws, "~> 2.0", [hex: :ex_aws, repo: "hexpm", optional: false]}, {:sweet_xml, ">= 0.0.0", [hex: :sweet_xml, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "85dda6e27754d94582869d39cba3241d9ea60b6aa4167f9c88e309dc687e56bb"}, "ex_const": {:hex, :ex_const, "0.2.4", "d06e540c9d834865b012a17407761455efa71d0ce91e5831e86881b9c9d82448", [:mix], [], "hexpm", "96fd346610cc992b8f896ed26a98be82ac4efb065a0578f334a32d60a3ba9767"}, - "ex_doc": {:hex, :ex_doc, "0.29.4", "6257ecbb20c7396b1fe5accd55b7b0d23f44b6aa18017b415cb4c2b91d997729", [:mix], [{:earmark_parser, "~> 1.4.31", [hex: :earmark_parser, repo: "hexpm", optional: false]}, {:makeup_elixir, "~> 0.14", [hex: :makeup_elixir, repo: "hexpm", optional: false]}, {:makeup_erlang, "~> 0.1", [hex: :makeup_erlang, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "2c6699a737ae46cb61e4ed012af931b57b699643b24dabe2400a8168414bc4f5"}, + "ex_doc": {:hex, :ex_doc, "0.30.3", "bfca4d340e3b95f2eb26e72e4890da83e2b3a5c5b0e52607333bf5017284b063", [:mix], [{:earmark_parser, "~> 1.4.31", [hex: :earmark_parser, repo: "hexpm", optional: false]}, {:makeup_elixir, "~> 0.14", [hex: :makeup_elixir, repo: "hexpm", optional: false]}, {:makeup_erlang, "~> 0.1", [hex: :makeup_erlang, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "fbc8702046c1d25edf79de376297e608ac78cdc3a29f075484773ad1718918b6"}, "ex_machina": {:hex, :ex_machina, "2.7.0", "b792cc3127fd0680fecdb6299235b4727a4944a09ff0fa904cc639272cd92dc7", [:mix], [{:ecto, "~> 2.2 or ~> 3.0", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ecto_sql, "~> 3.0", [hex: :ecto_sql, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "419aa7a39bde11894c87a615c4ecaa52d8f107bbdd81d810465186f783245bf8"}, - "ex_syslogger": {:hex, :ex_syslogger, "1.5.2", "72b6aa2d47a236e999171f2e1ec18698740f40af0bd02c8c650bf5f1fd1bac79", [:mix], [{:poison, ">= 1.5.0", [hex: :poison, repo: "hexpm", optional: true]}, {:syslog, "~> 1.1.0", [hex: :syslog, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "ab9fab4136dbc62651ec6f16fa4842f10cf02ab4433fa3d0976c01be99398399"}, - "excoveralls": {:hex, :excoveralls, "0.15.1", "83c8cf7973dd9d1d853dce37a2fb98aaf29b564bf7d01866e409abf59dac2c0e", [:mix], [{:hackney, "~> 1.16", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "f8416bd90c0082d56a2178cf46c837595a06575f70a5624f164a1ffe37de07e7"}, - "fast_html": {:hex, :fast_html, "2.0.5", "c61760340606c1077ff1f196f17834056cb1dd3d5cb92a9f2cabf28bc6221c3c", [:make, :mix], [{:elixir_make, "~> 0.4", [hex: :elixir_make, repo: "hexpm", optional: false]}, {:nimble_pool, "~> 0.2.0", [hex: :nimble_pool, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "605f4f4829443c14127694ebabb681778712ceecb4470ec32aa31012330e6506"}, + "ex_syslogger": {:hex, :ex_syslogger, "2.0.0", "de6de5c5472a9c4fdafb28fa6610e381ae79ebc17da6490b81d785d68bd124c9", [:mix], [{:jason, "~> 1.2", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:syslog, "~> 1.1.0", [hex: :syslog, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "a52b2fe71764e9e6ecd149ab66635812f68e39279cbeee27c52c0e35e8b8019e"}, + "excoveralls": {:hex, :excoveralls, "0.16.1", "0bd42ed05c7d2f4d180331a20113ec537be509da31fed5c8f7047ce59ee5a7c5", [:mix], [{:hackney, "~> 1.16", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "dae763468e2008cf7075a64cb1249c97cb4bc71e236c5c2b5e5cdf1cfa2bf138"}, + "expo": {:hex, :expo, "0.4.1", "1c61d18a5df197dfda38861673d392e642649a9cef7694d2f97a587b2cfb319b", [:mix], [], "hexpm", "2ff7ba7a798c8c543c12550fa0e2cbc81b95d4974c65855d8d15ba7b37a1ce47"}, + "fast_html": {:hex, :fast_html, "2.2.0", "6c5ef1be087a4ed613b0379c13f815c4d11742b36b67bb52cee7859847c84520", [:make, :mix], [{:elixir_make, "~> 0.4", [hex: :elixir_make, repo: "hexpm", optional: false]}, {:nimble_pool, "~> 0.2.0", [hex: :nimble_pool, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "064c4f23b4a6168f9187dac8984b056f2c531bb0787f559fd6a8b34b38aefbae"}, "fast_sanitize": {:hex, :fast_sanitize, "0.2.3", "67b93dfb34e302bef49fec3aaab74951e0f0602fd9fa99085987af05bd91c7a5", [:mix], [{:fast_html, "~> 2.0", [hex: :fast_html, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug, "~> 1.8", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "e8ad286d10d0386e15d67d0ee125245ebcfbc7d7290b08712ba9013c8c5e56e2"}, "file_system": {:hex, :file_system, "0.2.10", "fb082005a9cd1711c05b5248710f8826b02d7d1784e7c3451f9c1231d4fc162d", [:mix], [], "hexpm", "41195edbfb562a593726eda3b3e8b103a309b733ad25f3d642ba49696bf715dc"}, "finch": {:hex, :finch, "0.16.0", "40733f02c89f94a112518071c0a91fe86069560f5dbdb39f9150042f44dcfb1a", [:mix], [{:castore, "~> 0.1 or ~> 1.0", [hex: :castore, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mime, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mint, "~> 1.3", [hex: :mint, repo: "hexpm", optional: false]}, {:nimble_options, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :nimble_options, repo: "hexpm", optional: false]}, {:nimble_pool, "~> 0.2.6 or ~> 1.0", [hex: :nimble_pool, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "f660174c4d519e5fec629016054d60edd822cdfe2b7270836739ac2f97735ec5"}, "flake_id": {:hex, :flake_id, "0.1.0", "7716b086d2e405d09b647121a166498a0d93d1a623bead243e1f74216079ccb3", [:mix], [{:base62, "~> 1.2", [hex: :base62, repo: "hexpm", optional: false]}, {:ecto, ">= 2.0.0", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "31fc8090fde1acd267c07c36ea7365b8604055f897d3a53dd967658c691bd827"}, - "floki": {:hex, :floki, "0.34.2", "5fad07ef153b3b8ec110b6b155ec3780c4b2c4906297d0b4be1a7162d04a7e02", [:mix], [], "hexpm", "26b9d50f0f01796bc6be611ca815c5e0de034d2128e39cc9702eee6b66a4d1c8"}, - "gen_smtp": {:hex, :gen_smtp, "0.15.0", "9f51960c17769b26833b50df0b96123605a8024738b62db747fece14eb2fbfcc", [:rebar3], [], "hexpm", "29bd14a88030980849c7ed2447b8db6d6c9278a28b11a44cafe41b791205440f"}, - "gettext": {:hex, :gettext, "0.20.0", "75ad71de05f2ef56991dbae224d35c68b098dd0e26918def5bb45591d5c8d429", [:mix], [], "hexpm", "1c03b177435e93a47441d7f681a7040bd2a816ece9e2666d1c9001035121eb3d"}, + "floki": {:hex, :floki, "0.34.3", "5e2dcaec5d7c228ce5b1d3501502e308b2d79eb655e4191751a1fe491c37feac", [:mix], [], "hexpm", "9577440eea5b97924b4bf3c7ea55f7b8b6dce589f9b28b096cc294a8dc342341"}, + "gen_smtp": {:hex, :gen_smtp, "1.2.0", "9cfc75c72a8821588b9b9fe947ae5ab2aed95a052b81237e0928633a13276fd3", [:rebar3], [{:ranch, ">= 1.8.0", [hex: :ranch, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "5ee0375680bca8f20c4d85f58c2894441443a743355430ff33a783fe03296779"}, + "gettext": {:hex, :gettext, "0.22.3", "c8273e78db4a0bb6fba7e9f0fd881112f349a3117f7f7c598fa18c66c888e524", [:mix], [{:expo, "~> 0.4.0", [hex: :expo, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "935f23447713954a6866f1bb28c3a878c4c011e802bcd68a726f5e558e4b64bd"}, "hackney": {:hex, :hackney, "1.18.1", "f48bf88f521f2a229fc7bae88cf4f85adc9cd9bcf23b5dc8eb6a1788c662c4f6", [:rebar3], [{:certifi, "~> 2.9.0", [hex: :certifi, repo: "hexpm", optional: false]}, {:idna, "~> 6.1.0", [hex: :idna, repo: "hexpm", optional: false]}, {:metrics, "~> 1.0.0", [hex: :metrics, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mimerl, "~> 1.1", [hex: :mimerl, repo: "hexpm", optional: false]}, {:parse_trans, "3.3.1", [hex: :parse_trans, repo: "hexpm", optional: false]}, {:ssl_verify_fun, "~> 1.1.0", [hex: :ssl_verify_fun, repo: "hexpm", optional: false]}, {:unicode_util_compat, "~> 0.7.0", [hex: :unicode_util_compat, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "a4ecdaff44297e9b5894ae499e9a070ea1888c84afdd1fd9b7b2bc384950128e"}, "hpax": {:hex, :hpax, "0.1.2", "09a75600d9d8bbd064cdd741f21fc06fc1f4cf3d0fcc335e5aa19be1a7235c84", [:mix], [], "hexpm", "2c87843d5a23f5f16748ebe77969880e29809580efdaccd615cd3bed628a8c13"}, "html_entities": {:hex, :html_entities, "0.5.2", "9e47e70598da7de2a9ff6af8758399251db6dbb7eebe2b013f2bbd2515895c3c", [:mix], [], "hexpm", "c53ba390403485615623b9531e97696f076ed415e8d8058b1dbaa28181f4fdcc"}, @@ -57,39 +58,39 @@ "httpoison": {:hex, :httpoison, "1.8.2", "9eb9c63ae289296a544842ef816a85d881d4a31f518a0fec089aaa744beae290", [:mix], [{:hackney, "~> 1.17", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "2bb350d26972e30c96e2ca74a1aaf8293d61d0742ff17f01e0279fef11599921"}, "idna": {:hex, :idna, "6.1.1", "8a63070e9f7d0c62eb9d9fcb360a7de382448200fbbd1b106cc96d3d8099df8d", [:rebar3], [{:unicode_util_compat, "~> 0.7.0", [hex: :unicode_util_compat, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "92376eb7894412ed19ac475e4a86f7b413c1b9fbb5bd16dccd57934157944cea"}, "inet_cidr": {:hex, :inet_cidr, "1.0.4", "a05744ab7c221ca8e395c926c3919a821eb512e8f36547c062f62c4ca0cf3d6e", [:mix], [], "hexpm", "64a2d30189704ae41ca7dbdd587f5291db5d1dda1414e0774c29ffc81088c1bc"}, - "jason": {:hex, :jason, "1.4.0", "e855647bc964a44e2f67df589ccf49105ae039d4179db7f6271dfd3843dc27e6", [:mix], [{:decimal, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :decimal, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "79a3791085b2a0f743ca04cec0f7be26443738779d09302e01318f97bdb82121"}, + "jason": {:hex, :jason, "1.4.1", "af1504e35f629ddcdd6addb3513c3853991f694921b1b9368b0bd32beb9f1b63", [:mix], [{:decimal, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :decimal, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "fbb01ecdfd565b56261302f7e1fcc27c4fb8f32d56eab74db621fc154604a7a1"}, "joken": {:hex, :joken, "2.6.0", "b9dd9b6d52e3e6fcb6c65e151ad38bf4bc286382b5b6f97079c47ade6b1bcc6a", [:mix], [{:jose, "~> 1.11.5", [hex: :jose, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "5a95b05a71cd0b54abd35378aeb1d487a23a52c324fa7efdffc512b655b5aaa7"}, - "jose": {:hex, :jose, "1.11.5", "3bc2d75ffa5e2c941ca93e5696b54978323191988eb8d225c2e663ddfefd515e", [:mix, :rebar3], [], "hexpm", "dcd3b215bafe02ea7c5b23dafd3eb8062a5cd8f2d904fd9caa323d37034ab384"}, + "jose": {:hex, :jose, "1.11.6", "613fda82552128aa6fb804682e3a616f4bc15565a048dabd05b1ebd5827ed965", [:mix, :rebar3], [], "hexpm", "6275cb75504f9c1e60eeacb771adfeee4905a9e182103aa59b53fed651ff9738"}, "jumper": {:hex, :jumper, "1.0.1", "3c00542ef1a83532b72269fab9f0f0c82bf23a35e27d278bfd9ed0865cecabff", [:mix], [], "hexpm", "318c59078ac220e966d27af3646026db9b5a5e6703cb2aa3e26bcfaba65b7433"}, - "linkify": {:git, "https://akkoma.dev/AkkomaGang/linkify.git", "2567e2c1073fa371fd26fd66dfa5bc77b6919c16", [branch: "bugfix/line-ending-buffer"]}, - "mail": {:hex, :mail, "0.2.3", "2c6bb5f8a5f74845fa50ecd0fb45ea16b164026f285f45104f1c4c078cd616d4", [:mix], [], "hexpm", "932b398fa9c69fdf290d7ff63175826e0f1e24414d5b0763bb00a2acfc6c6bf5"}, + "linkify": {:git, "https://akkoma.dev/AkkomaGang/linkify.git", "2567e2c1073fa371fd26fd66dfa5bc77b6919c16", []}, + "mail": {:hex, :mail, "0.3.0", "f353ef5f41d9f2e483ba7c5df92cdfe27b990b2d8c8c41d84c7b2b40ec33989f", [:mix], [], "hexpm", "523d700b2231d887dc4ee41d3bb13f48358f6f118e55a67cef6d630d7907116c"}, "majic": {:hex, :majic, "1.0.0", "37e50648db5f5c2ff0c9fb46454d034d11596c03683807b9fb3850676ffdaab3", [:make, :mix], [{:elixir_make, "~> 0.6.1", [hex: :elixir_make, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mime, "~> 1.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:nimble_pool, "~> 0.2", [hex: :nimble_pool, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug, "~> 1.0", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "7905858f76650d49695f14ea55cd9aaaee0c6654fa391671d4cf305c275a0a9e"}, "makeup": {:hex, :makeup, "1.1.0", "6b67c8bc2882a6b6a445859952a602afc1a41c2e08379ca057c0f525366fc3ca", [:mix], [{:nimble_parsec, "~> 1.2.2 or ~> 1.3", [hex: :nimble_parsec, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "0a45ed501f4a8897f580eabf99a2e5234ea3e75a4373c8a52824f6e873be57a6"}, "makeup_elixir": {:hex, :makeup_elixir, "0.16.1", "cc9e3ca312f1cfeccc572b37a09980287e243648108384b97ff2b76e505c3555", [:mix], [{:makeup, "~> 1.0", [hex: :makeup, repo: "hexpm", optional: false]}, {:nimble_parsec, "~> 1.2.3 or ~> 1.3", [hex: :nimble_parsec, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "e127a341ad1b209bd80f7bd1620a15693a9908ed780c3b763bccf7d200c767c6"}, - "makeup_erlang": {:hex, :makeup_erlang, "0.1.1", "3fcb7f09eb9d98dc4d208f49cc955a34218fc41ff6b84df7c75b3e6e533cc65f", [:mix], [{:makeup, "~> 1.0", [hex: :makeup, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "174d0809e98a4ef0b3309256cbf97101c6ec01c4ab0b23e926a9e17df2077cbb"}, + "makeup_erlang": {:hex, :makeup_erlang, "0.1.2", "ad87296a092a46e03b7e9b0be7631ddcf64c790fa68a9ef5323b6cbb36affc72", [:mix], [{:makeup, "~> 1.0", [hex: :makeup, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "f3f5a1ca93ce6e092d92b6d9c049bcda58a3b617a8d888f8e7231c85630e8108"}, "meck": {:hex, :meck, "0.9.2", "85ccbab053f1db86c7ca240e9fc718170ee5bda03810a6292b5306bf31bae5f5", [:rebar3], [], "hexpm", "81344f561357dc40a8344afa53767c32669153355b626ea9fcbc8da6b3045826"}, "metrics": {:hex, :metrics, "1.0.1", "25f094dea2cda98213cecc3aeff09e940299d950904393b2a29d191c346a8486", [:rebar3], [], "hexpm", "69b09adddc4f74a40716ae54d140f93beb0fb8978d8636eaded0c31b6f099f16"}, "mfm_parser": {:git, "https://akkoma.dev/AkkomaGang/mfm-parser.git", "912fba81152d4d572e457fd5427f9875b2bc3dbe", [ref: "912fba81152d4d572e457fd5427f9875b2bc3dbe"]}, "mime": {:hex, :mime, "1.6.0", "dabde576a497cef4bbdd60aceee8160e02a6c89250d6c0b29e56c0dfb00db3d2", [:mix], [], "hexpm", "31a1a8613f8321143dde1dafc36006a17d28d02bdfecb9e95a880fa7aabd19a7"}, "mimerl": {:hex, :mimerl, "1.2.0", "67e2d3f571088d5cfd3e550c383094b47159f3eee8ffa08e64106cdf5e981be3", [:rebar3], [], "hexpm", "f278585650aa581986264638ebf698f8bb19df297f66ad91b18910dfc6e19323"}, "mint": {:hex, :mint, "1.5.1", "8db5239e56738552d85af398798c80648db0e90f343c8469f6c6d8898944fb6f", [:mix], [{:castore, "~> 0.1.0 or ~> 1.0", [hex: :castore, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hpax, "~> 0.1.1", [hex: :hpax, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "4a63e1e76a7c3956abd2c72f370a0d0aecddc3976dea5c27eccbecfa5e7d5b1e"}, - "mock": {:hex, :mock, "0.3.7", "75b3bbf1466d7e486ea2052a73c6e062c6256fb429d6797999ab02fa32f29e03", [:mix], [{:meck, "~> 0.9.2", [hex: :meck, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "4da49a4609e41fd99b7836945c26f373623ea968cfb6282742bcb94440cf7e5c"}, - "mogrify": {:hex, :mogrify, "0.9.2", "b360984adea7dd6a55f18028e6327973c58de7f548fdb86c9859848aa904d5b0", [:mix], [], "hexpm", "c18d10fd70ca20e2585301616c89f6e4f7159d92efc9cc8ee579e00c886f699d"}, + "mock": {:hex, :mock, "0.3.8", "7046a306b71db2488ef54395eeb74df0a7f335a7caca4a3d3875d1fc81c884dd", [:mix], [{:meck, "~> 0.9.2", [hex: :meck, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "7fa82364c97617d79bb7d15571193fc0c4fe5afd0c932cef09426b3ee6fe2022"}, + "mogrify": {:hex, :mogrify, "0.9.3", "238c782f00271dace01369ad35ae2e9dd020feee3443b9299ea5ea6bed559841", [:mix], [], "hexpm", "0189b1e1de27455f2b9ae8cf88239cefd23d38de9276eb5add7159aea51731e6"}, "mox": {:hex, :mox, "1.0.2", "dc2057289ac478b35760ba74165b4b3f402f68803dd5aecd3bfd19c183815d64", [:mix], [], "hexpm", "f9864921b3aaf763c8741b5b8e6f908f44566f1e427b2630e89e9a73b981fef2"}, "nimble_options": {:hex, :nimble_options, "1.0.2", "92098a74df0072ff37d0c12ace58574d26880e522c22801437151a159392270e", [:mix], [], "hexpm", "fd12a8db2021036ce12a309f26f564ec367373265b53e25403f0ee697380f1b8"}, "nimble_parsec": {:hex, :nimble_parsec, "1.3.1", "2c54013ecf170e249e9291ed0a62e5832f70a476c61da16f6aac6dca0189f2af", [:mix], [], "hexpm", "2682e3c0b2eb58d90c6375fc0cc30bc7be06f365bf72608804fb9cffa5e1b167"}, "nimble_pool": {:hex, :nimble_pool, "0.2.6", "91f2f4c357da4c4a0a548286c84a3a28004f68f05609b4534526871a22053cde", [:mix], [], "hexpm", "1c715055095d3f2705c4e236c18b618420a35490da94149ff8b580a2144f653f"}, - "oban": {:hex, :oban, "2.12.1", "f604d7e6a8be9fda4a9b0f6cebbd633deba569f85dbff70c4d25d99a6f023177", [:mix], [{:ecto_sql, "~> 3.6", [hex: :ecto_sql, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.1", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: false]}, {:postgrex, "~> 0.16", [hex: :postgrex, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "9b1844c2b74e0d788b73e5144b0c9d5674cb775eae29d88a36f3c3b48d42d058"}, - "open_api_spex": {:hex, :open_api_spex, "3.16.3", "11bc9798890073e516a97392d5846a235925e48ecbb468cb5b1cc207d5785a3e", [:mix], [{:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:plug, "~> 1.7", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}, {:poison, "~> 3.0 or ~> 4.0 or ~> 5.0", [hex: :poison, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ymlr, "~> 2.0 or ~> 3.0", [hex: :ymlr, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "1bcbe6efab88f5d001c2fc377e0bd6058180aa31b68d32962d4926e934b8ecad"}, + "oban": {:hex, :oban, "2.15.2", "8f934a49db39163633965139c8846d8e24c2beb4180f34a005c2c7c3f69a6aa2", [:mix], [{:ecto_sql, "~> 3.6", [hex: :ecto_sql, repo: "hexpm", optional: false]}, {:ecto_sqlite3, "~> 0.9", [hex: :ecto_sqlite3, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jason, "~> 1.1", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: false]}, {:postgrex, "~> 0.16", [hex: :postgrex, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "0f4a579ea48fc7489e0d84facf8b01566e142bdc6542d7dabce32c10e664f1e9"}, + "open_api_spex": {:hex, :open_api_spex, "3.17.3", "ada8e352eb786050dd639db2439d3316e92f3798eb2abd051f55bb9af825b37e", [:mix], [{:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:plug, "~> 1.7", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}, {:poison, "~> 3.0 or ~> 4.0 or ~> 5.0", [hex: :poison, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ymlr, "~> 2.0 or ~> 3.0", [hex: :ymlr, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "165db21a85ca83cffc8e7c8890f35b354eddda8255de7404a2848ed652b9f0fe"}, "parse_trans": {:hex, :parse_trans, "3.3.1", "16328ab840cc09919bd10dab29e431da3af9e9e7e7e6f0089dd5a2d2820011d8", [:rebar3], [], "hexpm", "07cd9577885f56362d414e8c4c4e6bdf10d43a8767abb92d24cbe8b24c54888b"}, "phoenix": {:hex, :phoenix, "1.6.16", "e5bdd18c7a06da5852a25c7befb72246de4ddc289182285f8685a40b7b5f5451", [:mix], [{:castore, ">= 0.0.0", [hex: :castore, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:phoenix_pubsub, "~> 2.0", [hex: :phoenix_pubsub, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_view, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :phoenix_view, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug, "~> 1.10", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug_cowboy, "~> 2.2", [hex: :plug_cowboy, repo: "hexpm", optional: true]}, {:plug_crypto, "~> 1.2", [hex: :plug_crypto, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "e15989ff34f670a96b95ef6d1d25bad0d9c50df5df40b671d8f4a669e050ac39"}, - "phoenix_ecto": {:hex, :phoenix_ecto, "4.4.0", "0672ed4e4808b3fbed494dded89958e22fb882de47a97634c0b13e7b0b5f7720", [:mix], [{:ecto, "~> 3.3", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_html, "~> 2.14.2 or ~> 3.0", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: true]}, {:plug, "~> 1.9", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "09864e558ed31ee00bd48fcc1d4fc58ae9678c9e81649075431e69dbabb43cc1"}, + "phoenix_ecto": {:hex, :phoenix_ecto, "4.4.2", "b21bd01fdeffcfe2fab49e4942aa938b6d3e89e93a480d4aee58085560a0bc0d", [:mix], [{:ecto, "~> 3.5", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_html, "~> 2.14.2 or ~> 3.0", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: true]}, {:plug, "~> 1.9", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "70242edd4601d50b69273b057ecf7b684644c19ee750989fd555625ae4ce8f5d"}, "phoenix_html": {:hex, :phoenix_html, "3.3.1", "4788757e804a30baac6b3fc9695bf5562465dd3f1da8eb8460ad5b404d9a2178", [:mix], [{:plug, "~> 1.5", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "bed1906edd4906a15fd7b412b85b05e521e1f67c9a85418c55999277e553d0d3"}, "phoenix_live_dashboard": {:hex, :phoenix_live_dashboard, "0.7.2", "97cc4ff2dba1ebe504db72cb45098cb8e91f11160528b980bd282cc45c73b29c", [:mix], [{:ecto, "~> 3.6.2 or ~> 3.7", [hex: :ecto, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ecto_mysql_extras, "~> 0.5", [hex: :ecto_mysql_extras, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ecto_psql_extras, "~> 0.7", [hex: :ecto_psql_extras, repo: "hexpm", optional: true]}, {:mime, "~> 1.6 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_live_view, "~> 0.18.3", [hex: :phoenix_live_view, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry_metrics, "~> 0.6 or ~> 1.0", [hex: :telemetry_metrics, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "0e5fdf063c7a3b620c566a30fcf68b7ee02e5e46fe48ee46a6ec3ba382dc05b7"}, "phoenix_live_view": {:hex, :phoenix_live_view, "0.18.18", "1f38fbd7c363723f19aad1a04b5490ff3a178e37daaf6999594d5f34796c47fc", [:mix], [{:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:phoenix, "~> 1.6.15 or ~> 1.7.0", [hex: :phoenix, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_html, "~> 3.3", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_template, "~> 1.0", [hex: :phoenix_template, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_view, "~> 2.0", [hex: :phoenix_view, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4.2 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "a5810d0472f3189ede6d2a95bda7f31c6113156b91784a3426cb0ab6a6d85214"}, - "phoenix_pubsub": {:hex, :phoenix_pubsub, "2.1.1", "ba04e489ef03763bf28a17eb2eaddc2c20c6d217e2150a61e3298b0f4c2012b5", [:mix], [], "hexpm", "81367c6d1eea5878ad726be80808eb5a787a23dee699f96e72b1109c57cdd8d9"}, - "phoenix_swoosh": {:hex, :phoenix_swoosh, "0.3.4", "615f8f393135de7e0cbb4bd00ba238b1e0cd324b0d90efbaee613c2f02ca5e5c", [:mix], [{:hackney, "~> 1.9", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix, "~> 1.4", [hex: :phoenix, repo: "hexpm", optional: false]}, {:phoenix_html, "~> 2.14 or ~> 3.0", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: false]}, {:swoosh, "~> 1.0", [hex: :swoosh, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "3971221846232021ab5e3c7489fd62ec5bfd6a2e01cae10a317ccf6fb350571c"}, - "phoenix_template": {:hex, :phoenix_template, "1.0.1", "85f79e3ad1b0180abb43f9725973e3b8c2c3354a87245f91431eec60553ed3ef", [:mix], [{:phoenix_html, "~> 2.14.2 or ~> 3.0", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "157dc078f6226334c91cb32c1865bf3911686f8bcd6bcff86736f6253e6993ee"}, + "phoenix_pubsub": {:hex, :phoenix_pubsub, "2.1.3", "3168d78ba41835aecad272d5e8cd51aa87a7ac9eb836eabc42f6e57538e3731d", [:mix], [], "hexpm", "bba06bc1dcfd8cb086759f0edc94a8ba2bc8896d5331a1e2c2902bf8e36ee502"}, + "phoenix_swoosh": {:hex, :phoenix_swoosh, "1.2.0", "a544d83fde4a767efb78f45404a74c9e37b2a9c5ea3339692e65a6966731f935", [:mix], [{:finch, "~> 0.8", [hex: :finch, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hackney, "~> 1.10", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: true]}, {:phoenix, "~> 1.6", [hex: :phoenix, repo: "hexpm", optional: true]}, {:phoenix_html, "~> 3.0", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: true]}, {:phoenix_view, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :phoenix_view, repo: "hexpm", optional: false]}, {:swoosh, "~> 1.5", [hex: :swoosh, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "e88d117251e89a16b92222415a6d87b99a96747ddf674fc5c7631de734811dba"}, + "phoenix_template": {:hex, :phoenix_template, "1.0.3", "32de561eefcefa951aead30a1f94f1b5f0379bc9e340bb5c667f65f1edfa4326", [:mix], [{:phoenix_html, "~> 2.14.2 or ~> 3.0", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "16f4b6588a4152f3cc057b9d0c0ba7e82ee23afa65543da535313ad8d25d8e2c"}, "phoenix_view": {:hex, :phoenix_view, "2.0.2", "6bd4d2fd595ef80d33b439ede6a19326b78f0f1d8d62b9a318e3d9c1af351098", [:mix], [{:phoenix_html, "~> 2.14.2 or ~> 3.0", [hex: :phoenix_html, repo: "hexpm", optional: true]}, {:phoenix_template, "~> 1.0", [hex: :phoenix_template, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "a929e7230ea5c7ee0e149ffcf44ce7cf7f4b6d2bfe1752dd7c084cdff152d36f"}, "plug": {:hex, :plug, "1.14.2", "cff7d4ec45b4ae176a227acd94a7ab536d9b37b942c8e8fa6dfc0fff98ff4d80", [:mix], [{:mime, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug_crypto, "~> 1.1.1 or ~> 1.2", [hex: :plug_crypto, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry, "~> 0.4.3 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "842fc50187e13cf4ac3b253d47d9474ed6c296a8732752835ce4a86acdf68d13"}, "plug_cowboy": {:hex, :plug_cowboy, "2.6.1", "9a3bbfceeb65eff5f39dab529e5cd79137ac36e913c02067dba3963a26efe9b2", [:mix], [{:cowboy, "~> 2.7", [hex: :cowboy, repo: "hexpm", optional: false]}, {:cowboy_telemetry, "~> 0.3", [hex: :cowboy_telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug, "~> 1.14", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "de36e1a21f451a18b790f37765db198075c25875c64834bcc82d90b309eb6613"}, @@ -97,26 +98,26 @@ "plug_static_index_html": {:hex, :plug_static_index_html, "1.0.0", "840123d4d3975585133485ea86af73cb2600afd7f2a976f9f5fd8b3808e636a0", [:mix], [{:plug, "~> 1.0", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "79fd4fcf34d110605c26560cbae8f23c603ec4158c08298bd4360fdea90bb5cf"}, "poison": {:hex, :poison, "5.0.0", "d2b54589ab4157bbb82ec2050757779bfed724463a544b6e20d79855a9e43b24", [:mix], [{:decimal, "~> 2.0", [hex: :decimal, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "11dc6117c501b80c62a7594f941d043982a1bd05a1184280c0d9166eb4d8d3fc"}, "poolboy": {:hex, :poolboy, "1.5.2", "392b007a1693a64540cead79830443abf5762f5d30cf50bc95cb2c1aaafa006b", [:rebar3], [], "hexpm", "dad79704ce5440f3d5a3681c8590b9dc25d1a561e8f5a9c995281012860901e3"}, - "postgrex": {:hex, :postgrex, "0.16.5", "fcc4035cc90e23933c5d69a9cd686e329469446ef7abba2cf70f08e2c4b69810", [:mix], [{:connection, "~> 1.1", [hex: :connection, repo: "hexpm", optional: false]}, {:db_connection, "~> 2.1", [hex: :db_connection, repo: "hexpm", optional: false]}, {:decimal, "~> 1.5 or ~> 2.0", [hex: :decimal, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:table, "~> 0.1.0", [hex: :table, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "edead639dc6e882618c01d8fc891214c481ab9a3788dfe38dd5e37fd1d5fb2e8"}, + "postgrex": {:hex, :postgrex, "0.17.2", "a3ec9e3239d9b33f1e5841565c4eb200055c52cc0757a22b63ca2d529bbe764c", [:mix], [{:db_connection, "~> 2.1", [hex: :db_connection, repo: "hexpm", optional: false]}, {:decimal, "~> 1.5 or ~> 2.0", [hex: :decimal, repo: "hexpm", optional: false]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:table, "~> 0.1.0", [hex: :table, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "80a918a9e9531d39f7bd70621422f3ebc93c01618c645f2d91306f50041ed90c"}, "pot": {:hex, :pot, "1.0.2", "13abb849139fdc04ab8154986abbcb63bdee5de6ed2ba7e1713527e33df923dd", [:rebar3], [], "hexpm", "78fe127f5a4f5f919d6ea5a2a671827bd53eb9d37e5b4128c0ad3df99856c2e0"}, "ranch": {:hex, :ranch, "1.8.0", "8c7a100a139fd57f17327b6413e4167ac559fbc04ca7448e9be9057311597a1d", [:make, :rebar3], [], "hexpm", "49fbcfd3682fab1f5d109351b61257676da1a2fdbe295904176d5e521a2ddfe5"}, "recon": {:hex, :recon, "2.5.3", "739107b9050ea683c30e96de050bc59248fd27ec147696f79a8797ff9fa17153", [:mix, :rebar3], [], "hexpm", "6c6683f46fd4a1dfd98404b9f78dcabc7fcd8826613a89dcb984727a8c3099d7"}, "remote_ip": {:hex, :remote_ip, "1.1.0", "cb308841595d15df3f9073b7c39243a1dd6ca56e5020295cb012c76fbec50f2d", [:mix], [{:combine, "~> 0.10", [hex: :combine, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug, "~> 1.14", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "616ffdf66aaad6a72fc546dabf42eed87e2a99e97b09cbd92b10cc180d02ed74"}, "search_parser": {:git, "https://github.com/FloatingGhost/pleroma-contrib-search-parser.git", "08971a81e68686f9ac465cfb6661d51c5e4e1e7f", [ref: "08971a81e68686f9ac465cfb6661d51c5e4e1e7f"]}, "sleeplocks": {:hex, :sleeplocks, "1.1.2", "d45aa1c5513da48c888715e3381211c859af34bee9b8290490e10c90bb6ff0ca", [:rebar3], [], "hexpm", "9fe5d048c5b781d6305c1a3a0f40bb3dfc06f49bf40571f3d2d0c57eaa7f59a5"}, - "ssl_verify_fun": {:hex, :ssl_verify_fun, "1.1.6", "cf344f5692c82d2cd7554f5ec8fd961548d4fd09e7d22f5b62482e5aeaebd4b0", [:make, :mix, :rebar3], [], "hexpm", "bdb0d2471f453c88ff3908e7686f86f9be327d065cc1ec16fa4540197ea04680"}, + "ssl_verify_fun": {:hex, :ssl_verify_fun, "1.1.7", "354c321cf377240c7b8716899e182ce4890c5938111a1296add3ec74cf1715df", [:make, :mix, :rebar3], [], "hexpm", "fe4c190e8f37401d30167c8c405eda19469f34577987c76dde613e838bbc67f8"}, "statistex": {:hex, :statistex, "1.0.0", "f3dc93f3c0c6c92e5f291704cf62b99b553253d7969e9a5fa713e5481cd858a5", [:mix], [], "hexpm", "ff9d8bee7035028ab4742ff52fc80a2aa35cece833cf5319009b52f1b5a86c27"}, "sweet_xml": {:hex, :sweet_xml, "0.7.3", "debb256781c75ff6a8c5cbf7981146312b66f044a2898f453709a53e5031b45b", [:mix], [], "hexpm", "e110c867a1b3fe74bfc7dd9893aa851f0eed5518d0d7cad76d7baafd30e4f5ba"}, - "swoosh": {:hex, :swoosh, "1.10.2", "77acdc1261de404b893e24224d47459d1b42deb02577c7b31514e0a720f949d6", [:mix], [{:cowboy, "~> 1.1 or ~> 2.4", [hex: :cowboy, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ex_aws, "~> 2.1", [hex: :ex_aws, repo: "hexpm", optional: true]}, {:finch, "~> 0.6", [hex: :finch, repo: "hexpm", optional: true]}, {:gen_smtp, "~> 0.13 or ~> 1.0", [hex: :gen_smtp, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hackney, "~> 1.9", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mail, "~> 0.2", [hex: :mail, repo: "hexpm", optional: true]}, {:mime, "~> 1.1 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug_cowboy, ">= 1.0.0", [hex: :plug_cowboy, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4.2 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "1736faf374ed49c6091845cdfd5b3a68c88c5f2bfd989447d12bffafc0dda03a"}, + "swoosh": {:hex, :swoosh, "1.11.4", "9b353f998cba3c5e101a0669559c2fb2757b5d9eb7db058bf08687d82e93e416", [:mix], [{:cowboy, "~> 1.1 or ~> 2.4", [hex: :cowboy, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ex_aws, "~> 2.1", [hex: :ex_aws, repo: "hexpm", optional: true]}, {:finch, "~> 0.6", [hex: :finch, repo: "hexpm", optional: true]}, {:gen_smtp, "~> 0.13 or ~> 1.0", [hex: :gen_smtp, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hackney, "~> 1.9", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jason, "~> 1.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mail, "~> 0.2", [hex: :mail, repo: "hexpm", optional: true]}, {:mime, "~> 1.1 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:plug_cowboy, ">= 1.0.0", [hex: :plug_cowboy, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4.2 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "d3390914022a456ae1604bfcb3431bd12509b2afe8c70296bae6c9dca4903d0f"}, "syslog": {:hex, :syslog, "1.1.0", "6419a232bea84f07b56dc575225007ffe34d9fdc91abe6f1b2f254fd71d8efc2", [:rebar3], [], "hexpm", "4c6a41373c7e20587be33ef841d3de6f3beba08519809329ecc4d27b15b659e1"}, "table_rex": {:hex, :table_rex, "3.1.1", "0c67164d1714b5e806d5067c1e96ff098ba7ae79413cc075973e17c38a587caa", [:mix], [], "hexpm", "678a23aba4d670419c23c17790f9dcd635a4a89022040df7d5d772cb21012490"}, - "telemetry": {:hex, :telemetry, "0.4.3", "a06428a514bdbc63293cd9a6263aad00ddeb66f608163bdec7c8995784080818", [:rebar3], [], "hexpm", "eb72b8365ffda5bed68a620d1da88525e326cb82a75ee61354fc24b844768041"}, + "telemetry": {:hex, :telemetry, "1.2.1", "68fdfe8d8f05a8428483a97d7aab2f268aaff24b49e0f599faa091f1d4e7f61c", [:rebar3], [], "hexpm", "dad9ce9d8effc621708f99eac538ef1cbe05d6a874dd741de2e689c47feafed5"}, "telemetry_metrics": {:hex, :telemetry_metrics, "0.6.1", "315d9163a1d4660aedc3fee73f33f1d355dcc76c5c3ab3d59e76e3edf80eef1f", [:mix], [{:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "7be9e0871c41732c233be71e4be11b96e56177bf15dde64a8ac9ce72ac9834c6"}, "telemetry_metrics_prometheus": {:hex, :telemetry_metrics_prometheus, "1.1.0", "1cc23e932c1ef9aa3b91db257ead31ea58d53229d407e059b29bb962c1505a13", [:mix], [{:plug_cowboy, "~> 2.1", [hex: :plug_cowboy, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry_metrics_prometheus_core, "~> 1.0", [hex: :telemetry_metrics_prometheus_core, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "d43b3659b3244da44fe0275b717701542365d4519b79d9ce895b9719c1ce4d26"}, "telemetry_metrics_prometheus_core": {:hex, :telemetry_metrics_prometheus_core, "1.1.0", "4e15f6d7dbedb3a4e3aed2262b7e1407f166fcb9c30ca3f96635dfbbef99965c", [:mix], [{:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}, {:telemetry_metrics, "~> 0.6", [hex: :telemetry_metrics, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "0dd10e7fe8070095df063798f82709b0a1224c31b8baf6278b423898d591a069"}, - "telemetry_poller": {:hex, :telemetry_poller, "0.5.1", "21071cc2e536810bac5628b935521ff3e28f0303e770951158c73eaaa01e962a", [:rebar3], [{:telemetry, "~> 0.4", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "4cab72069210bc6e7a080cec9afffad1b33370149ed5d379b81c7c5f0c663fd4"}, + "telemetry_poller": {:hex, :telemetry_poller, "1.0.0", "db91bb424e07f2bb6e73926fcafbfcbcb295f0193e0a00e825e589a0a47e8453", [:rebar3], [{:telemetry, "~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "b3a24eafd66c3f42da30fc3ca7dda1e9d546c12250a2d60d7b81d264fbec4f6e"}, "temple": {:git, "https://akkoma.dev/AkkomaGang/temple.git", "066a699ade472d8fa42a9d730b29a61af9bc8b59", [ref: "066a699ade472d8fa42a9d730b29a61af9bc8b59"]}, - "tesla": {:hex, :tesla, "1.4.4", "bb89aa0c9745190930366f6a2ac612cdf2d0e4d7fff449861baa7875afd797b2", [:mix], [{:castore, "~> 0.1", [hex: :castore, repo: "hexpm", optional: true]}, {:exjsx, ">= 3.0.0", [hex: :exjsx, repo: "hexpm", optional: true]}, {:finch, "~> 0.3", [hex: :finch, repo: "hexpm", optional: true]}, {:fuse, "~> 2.4", [hex: :fuse, repo: "hexpm", optional: true]}, {:gun, "~> 1.3", [hex: :gun, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hackney, "~> 1.6", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ibrowse, "4.4.0", [hex: :ibrowse, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jason, ">= 1.0.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:mime, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mint, "~> 1.0", [hex: :mint, repo: "hexpm", optional: true]}, {:poison, ">= 1.0.0", [hex: :poison, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "d5503a49f9dec1b287567ea8712d085947e247cb11b06bc54adb05bfde466457"}, + "tesla": {:hex, :tesla, "1.7.0", "a62dda2f80d4f8a925eb7b8c5b78c461e0eb996672719fe1a63b26321a5f8b4e", [:mix], [{:castore, "~> 0.1 or ~> 1.0", [hex: :castore, repo: "hexpm", optional: true]}, {:exjsx, ">= 3.0.0", [hex: :exjsx, repo: "hexpm", optional: true]}, {:finch, "~> 0.13", [hex: :finch, repo: "hexpm", optional: true]}, {:fuse, "~> 2.4", [hex: :fuse, repo: "hexpm", optional: true]}, {:gun, "~> 1.3", [hex: :gun, repo: "hexpm", optional: true]}, {:hackney, "~> 1.6", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: true]}, {:ibrowse, "4.4.0", [hex: :ibrowse, repo: "hexpm", optional: true]}, {:jason, ">= 1.0.0", [hex: :jason, repo: "hexpm", optional: true]}, {:mime, "~> 1.0 or ~> 2.0", [hex: :mime, repo: "hexpm", optional: false]}, {:mint, "~> 1.0", [hex: :mint, repo: "hexpm", optional: true]}, {:msgpax, "~> 2.3", [hex: :msgpax, repo: "hexpm", optional: true]}, {:poison, ">= 1.0.0", [hex: :poison, repo: "hexpm", optional: true]}, {:telemetry, "~> 0.4 or ~> 1.0", [hex: :telemetry, repo: "hexpm", optional: true]}], "hexpm", "2e64f01ebfdb026209b47bc651a0e65203fcff4ae79c11efb73c4852b00dc313"}, "timex": {:hex, :timex, "3.7.11", "bb95cb4eb1d06e27346325de506bcc6c30f9c6dea40d1ebe390b262fad1862d1", [:mix], [{:combine, "~> 0.10", [hex: :combine, repo: "hexpm", optional: false]}, {:gettext, "~> 0.20", [hex: :gettext, repo: "hexpm", optional: false]}, {:tzdata, "~> 1.1", [hex: :tzdata, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "8b9024f7efbabaf9bd7aa04f65cf8dcd7c9818ca5737677c7b76acbc6a94d1aa"}, "trailing_format_plug": {:hex, :trailing_format_plug, "0.0.7", "64b877f912cf7273bed03379936df39894149e35137ac9509117e59866e10e45", [:mix], [{:plug, "> 0.12.0", [hex: :plug, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "bd4fde4c15f3e993a999e019d64347489b91b7a9096af68b2bdadd192afa693f"}, "tzdata": {:hex, :tzdata, "1.1.1", "20c8043476dfda8504952d00adac41c6eda23912278add38edc140ae0c5bcc46", [:mix], [{:hackney, "~> 1.17", [hex: :hackney, repo: "hexpm", optional: false]}], "hexpm", "a69cec8352eafcd2e198dea28a34113b60fdc6cb57eb5ad65c10292a6ba89787"}, diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/config_descriptions.po index 136bdacbe..57f088366 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/config_descriptions.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -15,22 +15,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :logger" msgid "Logger-related settings" msgstr "Configuració relacionada amb el registrador(Log)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :mime" msgid "Mime Types settings" msgstr "Configuració de tipus Mime" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma" -msgid "" -"Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin " -"privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` " -"parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic " -"Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" msgstr "" "Permet configurar un token que pot ser usat per a autenticar sol·licituds " "amb privilegis d'admin sense el token d'un usuari normal. Annexa el " @@ -39,114 +38,126 @@ msgstr "" "possible)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma" msgid "Authenticator" msgstr "Autenticador" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :cors_plug" msgid "CORS plug config" msgstr "configuració CORS plug" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :logger" msgid "Logger" msgstr "Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :mime" msgid "Mime Types" msgstr "Tipus Mime" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :pleroma" msgid "Pleroma Admin Token" msgstr "Token d'Admin Akkoma" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :pleroma" msgid "Pleroma Authenticator" msgstr "Autenticador Akkoma" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :logger-:console" msgid "Console logger settings" msgstr "Ajustos de consola logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" msgid "ExSyslogger-related settings" msgstr "Ajustos relacionats amb ExSyslogger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" msgid "ActivityPub-related settings" msgstr "Ajusto relacionats amb ActivityPub" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:assets" -msgid "" -"This section configures assets to be used with various frontends. Currently " -"the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" msgstr "" "Aquesta secció configura els assets per a ser usats en diversos frontends. " "Actualment l'única opció està relacionada amb les mascotes en el frontend " "mastodon" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:auth" msgid "Authentication / authorization settings" msgstr "Ajustos d' autenticació / autorització" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" msgid "Email notifications settings" msgstr "Configuració de notificacions per correu electrònic" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:features" msgid "Customizable features" msgstr "Característiques personalitzables" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:feed" msgid "Configure feed rendering" msgstr "Configurar el renderitzat del feed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" msgid "Installed frontends management" msgstr "Gestió dels \"frontend\" instal·lats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:http" msgid "HTTP settings" msgstr "Ajustos HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" msgid "HTTP security settings" msgstr "Ajustos de seguretat HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:instance" msgid "Instance-related settings" msgstr "Configuració relacionada amb l'instància" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" msgid "Control favicons for instances" msgstr "Control dels favicons per instàncies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" -msgid "" -"Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma " -"instance, the name and password will be verified by trying to authenticate " -"(bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is " -"no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma " -"account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." msgstr "" "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma " "instance, the name and password will be verified by trying to authenticate " @@ -155,66 +166,59 @@ msgstr "" "account will be created with the same name as the LDAP user name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" msgid "Majic/libmagic configuration" msgstr "Majic/libmagic configuration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" -msgid "" -"This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this " -"option relate only for MastoFE." +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." msgstr "" "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this " "option relate only for MastoFE." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" msgid "Media preview proxy" msgstr "Media preview proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" msgid "Media proxy" msgstr "Media proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:modules" msgid "Custom Runtime Modules" msgstr "Custom Runtime Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" msgid "General MRF settings" msgstr "General MRF settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" msgid "Adds automatic expiration to all local activities" msgstr "Adds automatic expiration to all local activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" msgid "Automatically follows newly discovered accounts." msgstr "Automatically follows newly discovered accounts." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" -msgid "" -"Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags " -"(without the leading #)\n" -"\n" -"Note: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have " -"to set empty lists.\n" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" msgstr "" "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags " "(without the leading #)\n" @@ -223,288 +227,259 @@ msgstr "" "to set empty lists.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" msgid "Block messages with excessive user mentions" msgstr "Block messages with excessive user mentions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" -msgid "" -"Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://" -"hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." msgstr "" "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://" "hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" msgid "Block messages which mention a specific user" msgstr "Block messages which mention a specific user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." msgstr "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" -msgid "" -"Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your " -"server's clock." +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." msgstr "" "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your " "server's clock." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." msgstr "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" msgid "Simple ingress policies" msgstr "Simple ingress policies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." msgstr "Steals emojis from selected instances when it sees them." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" -msgid "" -"This policy processes messages through an alternate pipeline when a given " -"message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of " -"regular expressions to lists of policy modules." +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." msgstr "" "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given " "message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of " "regular expressions to lists of policy modules." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" msgstr "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" msgstr "Configure OAuth 2 provider capabilities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" msgstr "`populate_hashtags_table` background migration settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" -msgid "" -"Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :" -"authentication by default." +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." msgstr "" "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :" "authentication by default." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" -msgid "" -"If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate " -"link previews" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" msgstr "" "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate " "link previews" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" -msgid "" -"Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable " -"without using JavaScript" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" msgstr "" "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable " "without using JavaScript" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" msgid "Settings for notifications streamer" msgstr "Settings for notifications streamer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" msgid "URI schemes related settings" msgstr "URI schemes related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" -msgid "" -"The expiration time for the web responses cache. Values should be in " -"milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." msgstr "" "The expiration time for the web responses cache. Values should be in " "milliseconds or `nil` to disable expiration." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" msgid "Welcome messages settings" msgstr "Welcome messages settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers" msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" msgstr "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" msgid "Limits configuration for background tasks." msgstr "Limits configuration for background tasks." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban" -msgid "" -"[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor " -"configuration." +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." msgstr "" "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor " "configuration." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" msgid "Captcha-related settings" msgstr "Captcha-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" -msgid "" -"Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the " -"source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default " -"endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." msgstr "" "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the " "source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default " "endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" msgid "Mailer-related settings" msgstr "Mailer-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgid "New users admin email digest" msgstr "New users admin email digest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" msgid "Email template settings" msgstr "Email template settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" -msgid "" -"Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, " -"and URLs." +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." msgstr "" "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, " "and URLs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" msgid "Scheduled activities settings" msgstr "Scheduled activities settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" msgid "Upload general settings" msgstr "Upload general settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgid "Filter replaces the filename of the upload" msgstr "Filter replaces the filename of the upload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgid "Uploads mogrify filter settings" msgstr "Uploads mogrify filter settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" msgid "Local uploader-related settings" msgstr "Local uploader-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" msgid "S3 uploader-related settings" msgstr "S3 uploader-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" msgid "Account Backup" msgstr "Account Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgid "HTTP invalidate settings" msgstr "HTTP invalidate settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgid "Invalidation script settings" msgstr "Invalidation script settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" msgid "Metadata-related settings" msgstr "Metadata-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" -msgid "" -"`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git." -"pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n" -"**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not " -"enable this plug.**\n" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" msgstr "" "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git." "pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n" @@ -512,624 +487,604 @@ msgstr "" "enable this plug.**\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" msgid "Preload-related settings" msgstr "Preload-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgid "Expired activities settings" msgstr "Expired activities settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" -msgid "" -"Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push." -"gen.keypair to generate it." +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." msgstr "" "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push." "gen.keypair to generate it." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" msgid "S3" msgstr "S3" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console" msgid "Console Logger" msgstr "Console Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" msgid "ExSyslogger" msgstr "ExSyslogger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets" msgid "Assets" msgstr "Assets" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth" msgid "Auth" msgstr "Auth" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" msgid "Email notifications" msgstr "Email notifications" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" msgid "Emoji" msgstr "Emoji" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:features" msgid "Features" msgstr "Features" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed" msgid "Feed" msgstr "Feed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" msgid "Frontend configurations" msgstr "Frontend configurations" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" msgid "Frontends" msgstr "Frontends" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" msgid "HTTP security" msgstr "HTTP security" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance" msgid "Instance" msgstr "Instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" msgid "Instances favicons" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" msgid "Majic pool" msgstr "Majic pool" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" msgid "Manifest" msgstr "Manifest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup" msgid "Markup Settings" msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" msgid "Media preview proxy" msgstr "Media preview proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" msgid "Media proxy" msgstr "Media proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:modules" msgid "Modules" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" msgid "MRF" msgstr "MRF" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" msgid "MRF Activity Expiration Policy" msgstr "MRF Activity Expiration Policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" msgid "MRF FollowBot Policy" msgstr "MRF FollowBot Policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" msgid "MRF Hashtag" msgstr "MRF Hashtag" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" msgid "MRF Hellthread" msgstr "MRF Hellthread" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" msgid "MRF Keyword" msgstr "MRF Keyword" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" msgid "MRF Mention" msgstr "MRF Mention" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" msgid "MRF Normalize Markup" msgstr "MRF Normalize Markup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" msgid "MRF Object Age" msgstr "MRF Object Age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" msgid "MRF Reject Non Public" msgstr "MRF Reject Non Public" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" msgid "MRF Simple" msgstr "MRF Simple" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" msgid "MRF Emojis" msgstr "MRF Emojis" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" msgid "MRF Subchain" msgstr "MRF Subchain" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" msgid "MRF Vocabulary" msgstr "MRF Vocabulary" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" msgid "OAuth2" msgstr "OAuth2" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" msgid "Populate hashtags table" msgstr "Populate hashtags table" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" msgid "Rate limit" msgstr "Rate limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" msgid "Restrict Unauthenticated" msgstr "Restrict Unauthenticated" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" msgid "Rich media" msgstr "Rich media" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" msgid "Static FE" msgstr "Static FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" msgid "Streamer" msgstr "Streamer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" msgid "URI Schemes" msgstr "URI Schemes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:user" msgid "User" msgstr "User" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" msgid "Web cache TTL" msgstr "Web cache TTL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" msgid "Welcome" msgstr "Welcome" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers" msgid "Workers" msgstr "Workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" msgid "ConcurrentLimiter" msgstr "ConcurrentLimiter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban" msgid "Oban" msgstr "Oban" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" msgid "Pleroma.Captcha" msgstr "Pleroma.Captcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgstr "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" msgid "Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgstr "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" msgstr "Pleroma.Emails.UserEmail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" msgid "Linkify" msgstr "Linkify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" msgid "Pleroma.ScheduledActivity" msgstr "Pleroma.ScheduledActivity" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" msgid "Pleroma.Upload" msgstr "Pleroma.Upload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgstr "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgstr "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" msgid "Pleroma.Uploaders.Local" msgstr "Pleroma.Uploaders.Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" msgid "Pleroma.Uploaders.S3" msgstr "Pleroma.Uploaders.S3" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" msgid "Pleroma.User" msgstr "Pleroma.User" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" msgid "Pleroma.User.Backup" msgstr "Pleroma.User.Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" msgstr "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" msgid "Pleroma.Web.Metadata" msgstr "Pleroma.Web.Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgstr "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" msgid "Pleroma.Web.Preload" msgstr "Pleroma.Web.Preload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgstr "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" msgid "Vapid Details" msgstr "Vapid Details" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" msgid "S3 access key ID" msgstr "S3 access key ID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" msgid "S3 host" msgstr "S3 host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" msgid "S3 region (for AWS)" msgstr "S3 region (for AWS)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" msgid "Secret access key" msgstr "Secret access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger > :backends" -msgid "" -"Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :" -"ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." msgstr "" "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :" "ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console > :format" msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console > :level" msgid "Log level" msgstr "Log level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" -msgid "" -"A string that's prepended to every message, and is typically set to the app " -"name" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" msgstr "" "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app " "name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" msgid "Log level" msgstr "Log level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" msgid "Admin token" msgstr "Admin token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" msgstr "Whether a user can see someone who has blocked them" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" msgid "Following handshake timeout" msgstr "Following handshake timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" -msgid "" -"The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation " -"(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" msgstr "" "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation " "(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" msgid "Whether to federate blocks to other instances" msgstr "Whether to federate blocks to other instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" msgstr "Sign object fetches with HTTP signatures" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" msgstr "Whether blocks result in people getting unfollowed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" -msgid "" -"This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:" -"pleroma_fox_tan`" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" msgstr "" "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:" "pleroma_fox_tan`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" msgid "URL of the default user avatar" msgstr "URL of the default user avatar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" -msgid "" -"Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" msgstr "" "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" -msgid "" -"Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds " -"to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." msgstr "" "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds " "to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" -msgid "" -"OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly " -"demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support " -"admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` " -"user flag grants access to admin-specific actions." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." msgstr "" "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly " "demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support " @@ -1137,14 +1092,9 @@ msgstr "" "user flag grants access to admin-specific actions." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" -msgid "" -"The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by " -"OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-" -"delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency" -"\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency " -"is named differently than ueberauth_)." +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." msgstr "" "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by " "OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-" @@ -1153,105 +1103,82 @@ msgstr "" "is named differently than ueberauth_)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" -msgid "" -"OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer." -"html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer." -"html.eex`." +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." msgstr "" "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer." "html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer." "html.eex`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" -msgid "" -"emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" msgstr "" "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" msgid "Globally enable or disable digest emails" msgstr "Globally enable or disable digest emails" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :" -"inactivity_threshold" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" msgid "Minimum user inactivity threshold" msgstr "Minimum user inactivity threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" msgid "Minimum interval between digest emails to one user" msgstr "Minimum interval between digest emails to one user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" -msgid "" -"When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, " -"meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." msgstr "" "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, " "meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" -msgid "" -"Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the " -"emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no " -"arrays)." +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." msgstr "" "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the " "emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no " "arrays)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" -msgid "" -"Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs " -"where the key is the group name and the value is the location or array of " -"locations. * can be used as a wildcard." +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." msgstr "" "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs " "where the key is the group name and the value is the location or array of " "locations. * can be used as a wildcard." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" -msgid "" -"A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" msgstr "" "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." msgstr "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" -msgid "" -"Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:" -"enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags " -"timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). " -"Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` " -"[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." msgstr "" "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:" "enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags " @@ -1260,218 +1187,162 @@ msgstr "" "[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" msgid "Configure title rendering" msgstr "Configure title rendering" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" msgid "Maximum number of characters before truncating title" msgstr "Maximum number of characters before truncating title" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" msgid "Replacement which will be used after truncating string" msgstr "Replacement which will be used after truncating string" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" msgid "Settings for Pleroma FE" msgstr "Settings for Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"alwaysShowSubjectInput" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" msgstr "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"background" -msgid "" -"URL of the background, unless viewing a user profile with a background that " -"is set" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" msgstr "" "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that " "is set" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"collapseMessageWithSubject" -msgid "" -"When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" msgstr "" "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"greentext" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" msgstr "Enables green text on lines prefixed with the > character" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideFilteredStatuses" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" msgid "Hides filtered statuses from timelines" msgstr "Hides filtered statuses from timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideMutedPosts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" msgid "Hides muted statuses from timelines" msgstr "Hides muted statuses from timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hidePostStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" msgstr "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideUserStats" -msgid "" -"Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" msgstr "" "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" msgstr "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"logoMargin" -msgid "" -"Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar " -"borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and " -"instead adjust them to your need in layout." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." msgstr "" "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar " "borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and " "instead adjust them to your need in layout." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"logoMask" -msgid "" -"By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be " -"compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you " -"must disable logoMask." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." msgstr "" "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be " "compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you " "must disable logoMask." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"nsfwCensorImage" -msgid "" -"URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" msgstr "" "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"postContentType" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" msgid "Default post formatting option" msgstr "Default post formatting option" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" msgstr "" "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootNoLogin" -msgid "" -"Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" msgstr "" "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"scopeCopy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" msgstr "" "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showFeaturesPanel" -msgid "" -"Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" msgstr "" "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Whether to show the instance's custom panel" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"sidebarRight" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" msgstr "Change alignment of sidebar and panels to the right" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"subjectLineBehavior" -msgid "" -"Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n" -" `email`: copy and preprend re:, as in email,\n" -" `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n" -" `noop`: don't copy the subject." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." msgstr "" "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n" " `email`: copy and preprend re:, as in email,\n" @@ -1479,269 +1350,239 @@ msgstr "" " `noop`: don't copy the subject." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"theme" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" msgstr "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" msgid "Admin frontend" msgstr "Admin frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" -msgid "" -"A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." msgstr "" "A map containing available frontends and parameters for their installation." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" msgid "The directory inside the zip file " msgstr "The directory inside the zip file " #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" -msgid "" -"Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build " -"it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the " -"configured `ref`." +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." msgstr "" "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build " "it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the " "configured `ref`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" msgid "The custom HTTP headers for the frontend" msgstr "The custom HTTP headers for the frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" msgid "URL of the git repository of the frontend" msgstr "URL of the git repository of the frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" msgid "Name of the frontend." msgstr "Name of the frontend." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" msgid "Reference of the frontend to be used." msgstr "Reference of the frontend to be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" msgstr "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" msgid "Adapter specific options" msgstr "Adapter specific options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" msgid "SSL options for HTTP adapter" msgstr "SSL options for HTTP adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" msgid "List of TLS version to use" msgstr "List of TLS version to use" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" -msgid "" -"What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default " -"value is `:default`." +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." msgstr "" "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default " "value is `:default`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" msgid "Whether the managed content security policy is enabled" msgstr "Whether the managed content security policy is enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" msgstr "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" msgstr "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" msgstr "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" msgstr "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" msgid "Require users to confirm their emails before signing in" msgstr "Require users to confirm their emails before signing in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" msgstr "Require users to be manually approved by an admin before signing in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" msgid "An account field name maximum length. Default: 512." msgstr "An account field name maximum length. Default: 512." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." msgstr "An account field value maximum length. Default: 2048." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" -msgid "" -"Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. " -"(Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." msgstr "" "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. " "(Important!) This may increase the visibility of your instance." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" msgstr "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" msgstr "Enable to automatically add attachment link text to statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" -msgid "" -"Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically " -"follow" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" msgstr "" "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically " "follow" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" -msgid "" -"Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly " -"registered user" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" msgstr "" "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly " "registered user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile avatars" msgstr "File size limit of user's profile avatars" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile backgrounds" msgstr "File size limit of user's profile backgrounds" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile banners" msgstr "File size limit of user's profile banners" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" -msgid "" -"Enable to remove associated attachments when status is removed.\n" -"This will not affect duplicates and attachments without status.\n" -"Enabling this will increase load to database when deleting statuses on " -"larger instances.\n" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" msgstr "" "Enable to remove associated attachments when status is removed.\n" "This will not affect duplicates and attachments without status.\n" @@ -1749,54 +1590,43 @@ msgstr "" "larger instances.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" -msgid "" -"The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" msgstr "" "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" msgstr "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" -msgid "" -"Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). " -"This will break federation with older software for theses nicknames." +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." msgstr "" "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). " "This will break federation with older software for theses nicknames." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" -msgid "" -"Enabling following/followers counters synchronization for external users" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" msgstr "" "Enabling following/followers counters synchronization for external users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" msgid "Enable federation with other instances" msgstr "Enable federation with other instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :" -"federation_incoming_replies_max_depth" -msgid "" -"Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, " -"to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set " -"to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you " -"experience out-of-memory crashes." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." msgstr "" "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, " "to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set " @@ -1804,240 +1634,196 @@ msgstr "" "experience out-of-memory crashes." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :" -"federation_reachability_timeout_days" -msgid "" -"Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior " -"to pausing federating to it" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" msgstr "" "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior " "to pausing federating to it" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" -msgid "" -"The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is " -"used by some apps or services when they display information about your " -"instance." +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." msgstr "" "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is " "used by some apps or services when they display information about your " "instance." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" -msgid "" -"Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being " -"disabled)" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" msgstr "" "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being " "disabled)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" msgstr "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" -msgid "" -"Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. " -"Default: `:unauthenticated`." +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." msgstr "" "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. " "Default: `:unauthenticated`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." msgstr "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." msgstr "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" -msgid "" -"The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." msgstr "" "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." msgstr "The maximum size of the report comment. Default: 1000." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" msgid "Multi-factor authentication settings" msgstr "Multi-factor authentication settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" msgid "MFA backup codes settings" msgstr "MFA backup codes settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :length" -msgid "" -"Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults " -"to 16 characters." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." msgstr "" "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults " "to 16 characters." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :number" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" msgid "Number of backup codes to generate." msgstr "Number of backup codes to generate." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" msgid "TOTP settings" msgstr "TOTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp > :digits" -msgid "" -"Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 " -"characters." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." msgstr "" "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 " "characters." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp > :period" -msgid "" -"A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 " -"seconds." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." msgstr "" "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 " "seconds." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" msgid "Name of the instance" msgstr "Name of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" msgstr "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" msgid "A map with poll limits for local polls" msgstr "A map with poll limits for local polls" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" msgid "Maximum expiration time (in seconds)" msgstr "Maximum expiration time (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" msgid "Maximum number of characters per option" msgstr "Maximum number of characters per option" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" msgid "Maximum number of options" msgstr "Maximum number of options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" msgid "Minimum expiration time (in seconds)" msgstr "Minimum expiration time (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" msgid "Enable profile directory." msgstr "Enable profile directory." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." msgstr "Maximum registration reason length. Default: 500." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" -msgid "" -"Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be " -"disabled." +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." msgstr "" "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be " "disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" msgstr "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" -msgid "" -"The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" msgstr "" "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" -msgid "" -"If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address " -"people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of " -"people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on " -"@bad_actor\"). Default: disabled" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" msgstr "" "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address " "people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of " @@ -2045,271 +1831,235 @@ msgstr "" "@bad_actor\"). Default: disabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." msgstr "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." msgstr "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" msgid "Instance static directory" msgstr "Instance static directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" msgstr "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." msgstr "A user bio maximum length. Default: 5000." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" msgid "A user name maximum length. Default: 100." msgstr "A user name maximum length. Default: 100." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" msgstr "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" msgstr "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" msgid "Enables LDAP authentication" msgstr "Enables LDAP authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" msgid "LDAP server hostname" msgstr "LDAP server hostname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" msgstr "LDAP port, e.g. 389 or 636" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" msgstr "Enable to use SSL, usually implies the port 636" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" msgid "Additional SSL options" msgstr "Additional SSL options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" msgid "Type of cert verification" msgstr "Type of cert verification" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" msgstr "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" msgid "Additional TLS options" msgstr "Additional TLS options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" msgid "Type of cert verification" msgstr "Type of cert verification" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" -msgid "" -"LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter " -"will be \"cn=username,base\"" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" msgstr "" "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter " "will be \"cn=username,base\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" msgid "Number of majic workers to start." msgstr "Number of majic workers to start." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" msgid "Describe the icons of the app" msgstr "Describe the icons of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" -msgid "" -"Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on " -"adding custom module you need to use full name." +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on " "adding custom module you need to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" -msgid "" -"Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires " -"enabled media proxy." +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." msgstr "" "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires " "enabled media proxy." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" -msgid "" -"Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." msgstr "" "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" -msgid "" -"Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will " -"be served without thumbnailing." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." msgstr "" "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will " "be served without thumbnailing." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" -msgid "" -"Max height of preview thumbnail for images (video preview always has " -"original dimensions)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has " "original dimensions)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" -msgid "" -"Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original " -"dimensions)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original " "dimensions)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" -msgid "" -"The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy " -"the media files via another host/CDN fronts." +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." msgstr "" "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy " "the media files via another host/CDN fronts." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" msgstr "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" msgid "Enables media cache object invalidation." msgstr "Enables media cache object invalidation." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." msgstr "Module which will be used to purge objects from the cache." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" msgstr "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" -msgid "" -"Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." msgstr "" "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :" -"max_read_duration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." msgstr "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :" -"redirect_on_failure" -msgid "" -"Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n" -"\n" -"Note that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., " -"Peertube videos)\n" -"\n" -"\n" -"**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but " -"exposes the\n" -"\n" -"IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" msgstr "" "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n" "\n" @@ -2323,47 +2073,32 @@ msgstr "" "IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" -msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" -msgstr "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" - -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." msgstr "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" -msgid "" -"A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" -msgid "" -"Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via " -"nodeinfo)" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" msgstr "" "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via " "nodeinfo)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" -msgid "" -"Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the " -"exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can " -"also provide a reason for excluding these instance names. The instances and " -"reasons won't be publicly disclosed." +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." msgstr "" "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the " "exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can " @@ -2371,76 +2106,60 @@ msgstr "" "reasons won't be publicly disclosed." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" msgstr "Default global expiration time for all local activities (in days)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" -msgid "" -"The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." msgstr "" "The name of the bot account to use for following newly discovered users." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" -msgid "" -"A list of hashtags which result in message being removed from federated " -"timelines (a.k.a unlisted)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." msgstr "" "A list of hashtags which result in message being removed from federated " "timelines (a.k.a unlisted)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." msgstr "A list of hashtags which result in message being rejected." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" -msgid "" -"A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a " -"NSFW/R-18)" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" msgstr "" "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a " "NSFW/R-18)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" -msgid "" -"Number of mentioned users after which the message gets removed from " -"timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." msgstr "" "Number of mentioned users after which the message gets removed from " "timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" -msgid "" -"Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 " -"to disable." +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." msgstr "" "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 " "to disable." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" -msgid "" -" A list of patterns which result in message being removed from federated " -"timelines (a.k.a unlisted).\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns which result in message being removed from federated " "timelines (a.k.a unlisted).\n" @@ -2449,13 +2168,9 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" -msgid "" -" A list of patterns which result in message being rejected.\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns which result in message being rejected.\n" "\n" @@ -2463,13 +2178,9 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" -msgid "" -" **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in " -"the format of `~r/PATTERN/`.\n" -"\n" -" **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" msgstr "" " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in " "the format of `~r/PATTERN/`.\n" @@ -2477,19 +2188,15 @@ msgstr "" " **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" msgstr "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" -msgid "" -"A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from " -"public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub " -"recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` " -"rejects the message entirely" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" msgstr "" "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from " "public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub " @@ -2497,122 +2204,104 @@ msgstr "" "rejects the message entirely" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." msgstr "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" msgid "Whether to allow direct messages" msgstr "Whether to allow direct messages" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" msgid "Whether to allow followers-only posts" msgstr "Whether to allow followers-only posts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" -msgid "" -"List of instances to only accept activities from (except deletes) and the " -"reason for doing so" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the " "reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" -msgid "" -"List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) " -"Timeline and the reason for doing so" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) " "Timeline and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" -msgid "" -"Force posts from the given instances to be visible by followers only and the " -"reason for doing so" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" msgstr "" "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the " "reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" -msgid "" -"List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason " -"for doing so" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason " "for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" -msgid "" -"List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" -msgid "" -"List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason " -"for doing so" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason " "for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" msgid "List of hosts to steal emojis from" msgstr "List of hosts to steal emojis from" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" -msgid "" -" A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n" "\n" @@ -2620,3484 +2309,3173 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" -msgid "" -"File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" msgstr "" "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" msgstr "Matches a series of regular expressions against the actor field" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" -msgid "" -"A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages " -"are accepted." +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." msgstr "" "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages " "are accepted." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" -msgid "" -"A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are " -"rejected." +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." msgstr "" "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are " "rejected." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" -msgid "" -"Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." msgstr "" "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" -msgid "" -"Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an " -"access token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" msgstr "" "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an " "access token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" msgid "The lifetime in seconds of the access token" msgstr "The lifetime in seconds of the access token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :" -"fault_rate_allowance" -msgid "" -"Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from " -"0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if " -"hashtags transfer failed for all records." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." msgstr "" "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from " "0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if " "hashtags transfer failed for all records." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" -msgid "" -"Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease " -"the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most " -"instances)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." msgstr "" "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease " "the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most " "instances)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" msgid "For registering user accounts from the same IP address" msgstr "For registering user accounts from the same IP address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" -msgid "" -"For authentication create / password check / user existence check requests" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" msgstr "" "For authentication create / password check / user existence check requests" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" msgstr "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" msgstr "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" msgid "For the search requests (account & status search etc.)" msgstr "For the search requests (account & status search etc.)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" -msgid "" -"For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same " -"user" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" msgstr "" "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same " "user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" -msgid "" -"For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" msgstr "" "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" msgstr "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" msgid "Settings for user profiles." msgstr "Settings for user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" msgid "Settings for public and federated timelines." msgstr "Settings for public and federated timelines." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" msgstr "Enables RichMedia parsing of URLs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" -msgid "" -"Amount of milliseconds after request failure, during which the request will " -"not be retried." +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." msgstr "" "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will " "not be retried." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" msgstr "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" msgstr "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" -msgid "" -"List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" -msgid "" -"List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." msgstr "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" msgstr "Maximum number of workers created if pool is empty" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" msgid "Number of workers to send notifications" msgstr "Number of workers to send notifications" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" msgstr "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" -msgid "" -"Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no " -"expiration)." +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." msgstr "" "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no " "expiration)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" -msgid "" -"Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." msgstr "" "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" msgstr "Enables sending a direct message to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" msgid "A message that will be sent to newly registered users" msgstr "A message that will be sent to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" msgid "Enables sending an email to newly registered users" msgstr "Enables sending an email to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" -msgid "" -"HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" -msgid "" -"Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." msgstr "" "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" -msgid "" -"Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" -msgid "" -"Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" msgstr "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." msgstr "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "Max running concurrently jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" msgid "Max waiting jobs." msgstr "Max waiting jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." msgstr "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "Max running concurrently jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" msgid "Max waiting jobs." msgstr "Max waiting jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" msgid "Settings for cron background jobs" msgstr "Settings for cron background jobs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" msgid "Logs verbose mode" msgstr "Logs verbose mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" -msgid "" -"Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" msgstr "" "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" msgid "Activity expiration queue" msgstr "Activity expiration queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" msgid "Attachment deletion queue" msgstr "Attachment deletion queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" msgid "Background queue" msgstr "Background queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" msgid "Backup queue" msgstr "Backup queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" msgid "Incoming federation queue" msgstr "Incoming federation queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" msgid "Outgoing federation queue" msgstr "Outgoing federation queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" msgstr "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" msgid "Transmogrifier queue" msgstr "Transmogrifier queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" msgid "Web push notifications queue" msgstr "Web push notifications queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" msgid "Whether the captcha should be shown on registration" msgstr "Whether the captcha should be shown on registration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" msgid "The method/service to use for captcha" msgstr "The method/service to use for captcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" msgstr "The time in seconds for which the captcha is valid" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" msgid "The kocaptcha endpoint to use" msgstr "The kocaptcha endpoint to use" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" -msgid "" -"One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/" -"swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" msgstr "" "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/" "swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"auth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" msgid "SMTP AUTH enforcement mode" msgstr "SMTP AUTH enforcement mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" msgid "SMTP AUTH password" msgstr "SMTP AUTH password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"port" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"relay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" msgid "Hostname or IP address" msgstr "Hostname or IP address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"retries" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" msgstr "SMTP temporary (4xx) error retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"ssl" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" msgstr "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"tls" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" msgstr "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" msgid "SMTP AUTH username" msgstr "SMTP AUTH username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" msgid "Enables new users admin digest email when `true`" msgstr "Enables new users admin digest email when `true`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" -msgid "" -"A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." msgstr "" "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" msgid "A map with color settings for email templates." msgstr "A map with color settings for email templates." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." msgstr "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" msgstr "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" msgid "Link URLs will open in a new window/tab." msgstr "Link URLs will open in a new window/tab." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." msgstr "Override the rel attribute. Disable to clear." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" msgid "Strip the scheme prefix." msgstr "Strip the scheme prefix." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" -msgid "" -"Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will " -"end in `...`" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" msgstr "" "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will " "end in `...`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" -msgid "" -"Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :" -"no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` " -"will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" msgstr "" "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :" "no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` " "will be validated, but `http://example.loki` won't)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" -msgid "" -"The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single " -"day. Default: 25." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." msgstr "" "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single " "day. Default: 25." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" msgstr "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" -msgid "" -"The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. " -"Default: 300." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." msgstr "" "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. " "Default: 300." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" -msgid "" -"Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments " -"under a different domain." +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." msgstr "" "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments " "under a different domain." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" msgstr "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" -msgid "" -"List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed " -"leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed " "leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" -msgid "" -"If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For " -"example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." msgstr "" "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For " "example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" -msgid "" -"Proxy requests to the remote uploader.\n" -"\n" -"Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" msgstr "" "Proxy requests to the remote uploader.\n" "\n" "Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" msgid "Module which will be used for uploads" msgstr "Module which will be used for uploads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :" -"text" -msgid "" -"Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will " -"be used. You can get the original filename extension by using {extension}, " -"for example custom-file-name.{extension}." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." msgstr "" "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will " "be used. You can get the original filename extension by using {extension}, " "for example custom-file-name.{extension}." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" -msgid "" -"List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written " -"settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", " -"\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." msgstr "" "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written " "settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", " "\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" msgid "Path where user's uploads will be saved" msgstr "Path where user's uploads will be saved" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" msgid "S3 bucket" msgstr "S3 bucket" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" msgid "S3 bucket namespace" msgstr "S3 bucket namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" -msgid "" -"Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server " -"in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try " -"disabling this if you have upload problems." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." msgstr "" "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server " "in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try " "disabling this if you have upload problems." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" -msgid "" -"If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set " -"folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host " -"format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." msgstr "" "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set " "folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host " "format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" msgid "List of email domains users may not register with." msgstr "List of email domains users may not register with." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" msgid "List of nicknames users may not register with." msgstr "List of nicknames users may not register with." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" msgid "Limit user to export not more often than once per N days" msgstr "Limit user to export not more often than once per N days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" msgid "Remove backup achives after N days" msgstr "Remove backup achives after N days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" -msgid "" -"Enables strict input validation (useful in development, not recommended in " -"production)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" msgstr "" "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in " "production)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" msgid "HTTP headers of request" msgstr "HTTP headers of request" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"method" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" msgid "HTTP method of request. Default: :purge" msgstr "HTTP method of request. Default: :purge" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" msgid "Request options" msgstr "Request options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"script_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" msgid "Path to executable script which will purge cached items." msgstr "Path to executable script which will purge cached items." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"url_format" -msgid "" -"Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." msgstr "" "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" msgid "List of metadata providers to enable" msgstr "List of metadata providers to enable" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" msgstr "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." msgstr "Enable/disable the plug. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" -msgid "" -" A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true " -"client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" msgstr "" " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true " "client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" -msgid "" -"A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will " -"parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a " -"bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." msgstr "" "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will " "parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a " "bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" -msgid "" -" A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if " -"found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", " -"\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" msgstr "" " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if " "found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", " "\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" msgid "List of preload providers to enable" msgstr "List of preload providers to enable" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :" -"enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" msgid "Enables expired activities addition & deletion" msgstr "Enables expired activities addition & deletion" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :" -"min_lifetime" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" msgstr "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" msgid "VAPID private key" msgstr "VAPID private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" msgid "VAPID public key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" -msgid "" -"A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not " -"a personal email address, but rather a group email to the instance " -"moderation team." +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." msgstr "" "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not " "a personal email address, but rather a group email to the instance " "moderation team." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" msgid "Credentials" msgstr "Credentials" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" msgid "Expose" msgstr "Expose" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" msgid "Max age" msgstr "Max age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" msgid "Methods" msgstr "Methods" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" msgid "Access key" msgstr "Access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" msgid "Region" msgstr "Region" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" msgid "Secret access key" msgstr "Secret access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger > :backends" msgid "Backends" msgstr "Backends" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :format" msgid "Format" msgstr "Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :level" msgid "Level" msgstr "Level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" msgid "Format" msgstr "Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" msgid "Ident" msgstr "Ident" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" msgid "Level" msgstr "Level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types" msgid "Types" msgstr "Types" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" msgid "\"application/activity+json\"" msgstr "\"application/activity+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" msgid "\"application/jrd+json\"" msgstr "\"application/jrd+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" msgid "\"application/ld+json\"" msgstr "\"application/ld+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" msgid "\"application/xml\"" msgstr "\"application/xml\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" msgid "\"application/xrd+xml\"" msgstr "\"application/xrd+xml\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" msgid "Admin token" msgstr "Admin token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" msgstr "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" msgid "Blockers visible" msgstr "Blockers visible" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" msgid "Follow handshake timeout" msgstr "Follow handshake timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" msgid "Note replies output limit" msgstr "Note replies output limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" msgid "Outgoing blocks" msgstr "Outgoing blocks" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" msgid "Sign object fetches" msgstr "Sign object fetches" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" msgid "Unfollow blocked" msgstr "Unfollow blocked" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" msgid "Default mascot" msgstr "Default mascot" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" msgid "Default user avatar" msgstr "Default user avatar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" msgid "Mascots" msgstr "Mascots" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" msgid "Auth template" msgstr "Auth template" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" msgid "Enforce OAuth admin scope usage" msgstr "Enforce OAuth admin scope usage" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" msgid "OAuth consumer strategies" msgstr "OAuth consumer strategies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" msgid "OAuth consumer template" msgstr "OAuth consumer template" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" msgid "Digest" msgstr "Digest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :" -"inactivity_threshold" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" msgid "Inactivity threshold" msgstr "Inactivity threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" msgid "Interval" msgstr "Interval" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" msgid "Schedule" msgstr "Schedule" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" msgid "Default manifest" msgstr "Default manifest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" msgid "Groups" msgstr "Groups" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" msgid "Pack extensions" msgstr "Pack extensions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" msgid "Shared pack cache s/file" msgstr "Shared pack cache s/file" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" msgid "Shortcode globs" msgstr "Shortcode globs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" msgid "Improved hashtag timeline" msgstr "Improved hashtag timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" msgid "Post title" msgstr "Post title" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" msgid "Max length" msgstr "Max length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" msgid "Omission" msgstr "Omission" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" msgid "Pleroma FE" msgstr "Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"alwaysShowSubjectInput" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" msgid "Always show subject input" msgstr "Always show subject input" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" msgid "Background" msgstr "Background" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"collapseMessageWithSubject" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" msgid "Collapse message with subject" msgstr "Collapse message with subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" msgid "Greentext" msgstr "Greentext" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideFilteredStatuses" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" msgid "Hide Filtered Statuses" msgstr "Hide Filtered Statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideMutedPosts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" msgid "Hide Muted Posts" msgstr "Hide Muted Posts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hidePostStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" msgid "Hide post stats" msgstr "Hide post stats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideUserStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" msgid "Hide user stats" msgstr "Hide user stats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" msgid "Logo" msgstr "Logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" msgid "Logo margin" msgstr "Logo margin" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" msgid "Logo mask" msgstr "Logo mask" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"nsfwCensorImage" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" msgid "NSFW Censor Image" msgstr "NSFW Censor Image" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"postContentType" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" msgid "Post Content Type" msgstr "Post Content Type" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" msgid "Redirect root login" msgstr "Redirect root login" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootNoLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" msgid "Redirect root no login" msgstr "Redirect root no login" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" msgid "Scope copy" msgstr "Scope copy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showFeaturesPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" msgid "Show instance features panel" msgstr "Show instance features panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Show instance specific panel" msgstr "Show instance specific panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"sidebarRight" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" msgid "Sidebar on Right" msgstr "Sidebar on Right" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"subjectLineBehavior" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" msgid "Subject line behavior" msgstr "Subject line behavior" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" msgid "Theme" msgstr "Theme" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" msgid "Available" msgstr "Available" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" msgid "Build directory" msgstr "Build directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" msgid "Build URL" msgstr "Build URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" msgid "Git Repository URL" msgstr "Git Repository URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" msgid "Primary" msgstr "Primary" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" msgid "SSL Options" msgstr "SSL Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" msgid "Versions" msgstr "Versions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" msgid "User agent" msgstr "User agent" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" msgid "Referrer policy" msgstr "Referrer policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" msgid "Report URI" msgstr "Report URI" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" msgid "STS" msgstr "STS" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" msgid "STS max age" msgstr "STS max age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" msgid "Account activation required" msgstr "Account activation required" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" msgid "Account approval required" msgstr "Account approval required" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" msgid "Account field name length" msgstr "Account field name length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" msgid "Account field value length" msgstr "Account field value length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" msgid "Allow relay" msgstr "Allow relay" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" msgid "Allowed post formats" msgstr "Allowed post formats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" msgid "Attachment links" msgstr "Attachment links" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" msgid "Autofollowed nicknames" msgstr "Autofollowed nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" msgid "Autofollowing nicknames" msgstr "Autofollowing nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" msgid "Avatar upload limit" msgstr "Avatar upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" msgid "Background upload limit" msgstr "Background upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" msgid "Banner upload limit" msgstr "Banner upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" msgid "Cleanup attachments" msgstr "Cleanup attachments" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" msgid "Admin Email Address" msgstr "Admin Email Address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" msgid "Extended nickname format" msgstr "Extended nickname format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" msgid "External user synchronization" msgstr "External user synchronization" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" msgid "Federating" msgstr "Federating" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" msgid "Fed. incoming replies max depth" msgstr "Fed. incoming replies max depth" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" msgid "Fed. reachability timeout days" msgstr "Fed. reachability timeout days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "Healthcheck" msgstr "Healthcheck" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" msgid "Instance thumbnail" msgstr "Instance thumbnail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" msgid "Invites enabled" msgstr "Invites enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" msgid "Limit" msgstr "Limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" msgid "Limit to local content" msgstr "Limit to local content" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" msgid "Max account fields" msgstr "Max account fields" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" msgid "Max pinned statuses" msgstr "Max pinned statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" msgid "Max remote account fields" msgstr "Max remote account fields" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" msgid "Max report comment size" msgstr "Max report comment size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" msgid "Multi factor authentication" msgstr "Multi factor authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" msgid "Backup codes" msgstr "Backup codes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" msgid "Length" msgstr "Length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :number" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" msgid "Number" msgstr "Number" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" msgid "TOTP settings" msgstr "TOTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :" -"digits" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" msgid "Digits" msgstr "Digits" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :" -"period" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" msgid "Period" msgstr "Period" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" msgid "Sender Email Address" msgstr "Sender Email Address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" msgid "Poll limits" msgstr "Poll limits" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" msgid "Max expiration" msgstr "Max expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" msgid "Max option chars" msgstr "Max option chars" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" msgid "Max options" msgstr "Max options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" msgid "Min expiration" msgstr "Min expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" msgid "Privileged staff" msgstr "Privileged staff" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" msgid "Profile directory" msgstr "Profile directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" msgid "Public" msgstr "Public" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" msgid "Quarantined instances" msgstr "Quarantined instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" msgid "Registration reason length" msgstr "Registration reason length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" msgid "Registrations open" msgstr "Registrations open" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" msgid "Remote limit" msgstr "Remote limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" msgid "Remote post retention days" msgstr "Remote post retention days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" msgid "Safe DM mentions" msgstr "Safe DM mentions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" msgid "Show reactions" msgstr "Show reactions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" msgid "Skip thread containment" msgstr "Skip thread containment" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" msgid "Static dir" msgstr "Static dir" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" msgid "Upload limit" msgstr "Upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" msgid "User bio length" msgstr "User bio length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" msgid "User name length" msgstr "User name length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" msgid "Base" msgstr "Base" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" msgid "Port" msgstr "Port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" msgid "SSL" msgstr "SSL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" msgid "SSL options" msgstr "SSL options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" msgid "Cacertfile" msgstr "Cacertfile" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" msgid "Verify" msgstr "Verify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" msgid "TLS" msgstr "TLS" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" msgid "TLS options" msgstr "TLS options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" msgid "Cacertfile" msgstr "Cacertfile" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" msgid "Verify" msgstr "Verify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" msgid "UID" msgstr "UID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" msgid "Size" msgstr "Size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" msgid "Background color" msgstr "Background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" msgid "Icons" msgstr "Icons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" msgid "Theme color" msgstr "Theme color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" msgid "Allow fonts" msgstr "Allow fonts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" msgid "Allow headings" msgstr "Allow headings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" msgid "Allow inline images" msgstr "Allow inline images" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" msgid "Allow tables" msgstr "Allow tables" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" msgid "Scrub policy" msgstr "Scrub policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" msgid "Min content length" msgstr "Min content length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" msgid "Thumbnail max height" msgstr "Thumbnail max height" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" msgid "Thumbnail max width" msgstr "Thumbnail max width" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" msgid "Invalidation" msgstr "Invalidation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" msgid "Provider" msgstr "Provider" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" msgid "Advanced MediaProxy Options" msgstr "Advanced MediaProxy Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" msgid "Max body length" msgstr "Max body length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" msgid "Max read duration" msgstr "Max read duration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" msgid "Redirect on failure" msgstr "Redirect on failure" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" msgid "Whitelist" msgstr "Whitelist" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" msgid "Runtime dir" msgstr "Runtime dir" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" msgid "Policies" msgstr "Policies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" msgid "MRF transparency" msgstr "MRF transparency" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" msgid "MRF transparency exclusions" msgstr "MRF transparency exclusions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" msgid "Days" msgstr "Days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" msgid "Follower nickname" msgstr "Follower nickname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" msgid "Delist threshold" msgstr "Delist threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" msgid "Reject threshold" msgstr "Reject threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" msgid "Replace" msgstr "Replace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" msgid "Actors" msgstr "Actors" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" msgid "Scrub policy" msgstr "Scrub policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" msgid "Threshold" msgstr "Threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" msgid "Allow direct" msgstr "Allow direct" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" msgid "Allow followers-only" msgstr "Allow followers-only" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" msgid "Accept" msgstr "Accept" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" msgid "Avatar removal" msgstr "Avatar removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" msgid "Banner removal" msgstr "Banner removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" msgid "Followers only" msgstr "Followers only" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" msgid "Media NSFW" msgstr "Media NSFW" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" msgid "Media removal" msgstr "Media removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" msgid "Reject deletes" msgstr "Reject deletes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" msgid "Report removal" msgstr "Report removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" msgid "Rejected shortcodes" msgstr "Rejected shortcodes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" msgid "Size limit" msgstr "Size limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" msgid "Match actor" msgstr "Match actor" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" msgid "Accept" msgstr "Accept" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" msgid "Clean expired tokens" msgstr "Clean expired tokens" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" msgid "Issue new refresh token" msgstr "Issue new refresh token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" msgid "Token expires in" msgstr "Token expires in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" msgid "Fault rate allowance" msgstr "Fault rate allowance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" msgid "Sleep interval ms" msgstr "Sleep interval ms" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" msgid "App account creation" msgstr "App account creation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" msgid "Authentication" msgstr "Authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" msgid "Relation ID action" msgstr "Relation ID action" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" msgid "Relations actions" msgstr "Relations actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" msgid "Search" msgstr "Search" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" msgid "Status ID action" msgstr "Status ID action" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" msgid "Statuses actions" msgstr "Statuses actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" msgid "Activities" msgstr "Activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" msgid "Remote" msgstr "Remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" msgid "Remote" msgstr "Remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" msgid "Timelines" msgstr "Timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" msgid "Federated" msgstr "Federated" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" msgid "Failure backoff" msgstr "Failure backoff" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" msgid "Ignore hosts" msgstr "Ignore hosts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" msgid "Ignore TLD" msgstr "Ignore TLD" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" msgid "Parsers" msgstr "Parsers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" msgid "TTL setters" msgstr "TTL setters" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" msgid "Overflow workers" msgstr "Overflow workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" msgid "Workers" msgstr "Workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" msgid "Valid schemes" msgstr "Valid schemes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" msgid "Deny follow blocked" msgstr "Deny follow blocked" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" msgid "Activity pub" msgstr "Activity pub" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" msgid "Activity pub question" msgstr "Activity pub question" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" msgid "Direct message" msgstr "Direct message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" msgid "Message" msgstr "Message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" msgid "Sender nickname" msgstr "Sender nickname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" msgid "Html" msgstr "Html" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" msgid "Sender" msgstr "Sender" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" msgid "Subject" msgstr "Subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" msgid "Text" msgstr "Text" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" msgid "Retries" msgstr "Retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgstr "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" msgid "Max running" msgstr "Max running" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" msgid "Max waiting" msgstr "Max waiting" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgstr "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers " -"> :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" msgid "Max running" msgstr "Max running" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers " -"> :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" msgid "Max waiting" msgstr "Max waiting" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" msgid "Crontab" msgstr "Crontab" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" msgid "Log" msgstr "Log" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" msgid "Queues" msgstr "Queues" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" msgid "Activity expiration" msgstr "Activity expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" msgid "Attachments cleanup" msgstr "Attachments cleanup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" msgid "Background" msgstr "Background" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" msgid "Backup" msgstr "Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" msgid "Federator incoming" msgstr "Federator incoming" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" msgid "Federator outgoing" msgstr "Federator outgoing" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" msgid "Mailer" msgstr "Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" msgid "Scheduled activities" msgstr "Scheduled activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" msgid "Transmogrifier" msgstr "Transmogrifier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" msgid "Web push" msgstr "Web push" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" msgid "Method" msgstr "Method" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" msgid "Seconds valid" msgstr "Seconds valid" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" msgid "Mailer Enabled" msgstr "Mailer Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"access_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" msgid "AWS Access Key" msgstr "AWS Access Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"region" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" msgid "AWS Region" msgstr "AWS Region" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"secret" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" msgid "AWS Secret Key" msgstr "AWS Secret Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" msgid "Dyn API Key" msgstr "Dyn API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:" -"access_token" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" msgid "GMail API Access Token" msgstr "GMail API Access Token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" msgid "Mailgun API Key" msgstr "Mailgun API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:" -"domain" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" msgid "Domain" msgstr "Domain" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" msgid "MailJet Public API Key" msgstr "MailJet Public API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:" -"secret" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" msgid "MailJet Private API Key" msgstr "MailJet Private API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" msgid "Mandrill API Key" msgstr "Mandrill API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" msgid "Postmark API Key" msgstr "Postmark API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" msgid "AUTH Mode" msgstr "AUTH Mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" msgid "Password" msgstr "Password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" msgid "Port" msgstr "Port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" msgid "Relay" msgstr "Relay" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"retries" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" msgid "Retries" msgstr "Retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" msgid "Use SSL" msgstr "Use SSL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" msgid "STARTTLS Mode" msgstr "STARTTLS Mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" msgid "Username" msgstr "Username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" msgid "SendGrid API Key" msgstr "SendGrid API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"cmd_args" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" msgid "Cmd args" msgstr "Cmd args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"cmd_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" msgid "Cmd path" msgstr "Cmd path" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"qmail" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" msgid "Qmail compat mode" msgstr "Qmail compat mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" msgid "SocketLabs API Key" msgstr "SocketLabs API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:" -"server_id" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" msgid "Server ID" msgstr "Server ID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" msgid "SparkPost API key" msgstr "SparkPost API key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:" -"endpoint" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" msgid "Logo" msgstr "Logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" msgid "Styling" msgstr "Styling" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"background_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" msgid "Background color" msgstr "Background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"content_background_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" msgid "Content background color" msgstr "Content background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" msgid "Header color" msgstr "Header color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" msgid "Link color" msgstr "Link color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" msgid "Text color" msgstr "Text color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"text_muted_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" msgid "Text muted color" msgstr "Text muted color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" msgid "Class" msgstr "Class" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" msgid "Extra" msgstr "Extra" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" msgid "New window" msgstr "New window" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" msgid "Rel" msgstr "Rel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" msgid "Strip prefix" msgstr "Strip prefix" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" msgid "Truncate" msgstr "Truncate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" msgid "Validate tld" msgstr "Validate tld" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" msgid "Daily user limit" msgstr "Daily user limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" msgid "Total user limit" msgstr "Total user limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" msgid "Filename display max length" msgstr "Filename display max length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" msgid "Filters" msgstr "Filters" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" msgid "Link name" msgstr "Link name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" msgid "Proxy remote" msgstr "Proxy remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" msgid "Uploader" msgstr "Uploader" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" msgid "Text" msgstr "Text" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" msgid "Args" msgstr "Args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" msgid "Bucket" msgstr "Bucket" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" msgid "Bucket namespace" msgstr "Bucket namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" msgid "Streaming enabled" msgstr "Streaming enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" msgid "Truncated namespace" msgstr "Truncated namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" msgid "Email blacklist" msgstr "Email blacklist" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" msgid "Restricted nicknames" msgstr "Restricted nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" msgid "Limit days" msgstr "Limit days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" msgid "Purge after days" msgstr "Purge after days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" msgid "Strict" msgstr "Strict" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" msgid "Method" msgstr "Method" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" msgid "Options" msgstr "Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options " -"> :params" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" msgid "Params" msgstr "Params" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"script_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" msgid "Script path" msgstr "Script path" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"url_format" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" msgid "URL Format" msgstr "URL Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" msgid "Providers" msgstr "Providers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" msgid "Unfurl NSFW" msgstr "Unfurl NSFW" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" msgid "Proxies" msgstr "Proxies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" msgid "Reserved" msgstr "Reserved" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" msgid "Providers" msgstr "Providers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" msgid "Min lifetime" msgstr "Min lifetime" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" msgid "Private key" msgstr "Private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" msgid "Public key" msgstr "Public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" msgid "Subject" msgstr "Subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" msgid "Authorized fetch mode" msgstr "Authorized fetch mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" msgstr "Require HTTP signatures for AP fetches" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" -msgid "" -"The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this " -"too low can lead to only getting partial collections, but too high and you " -"can end up fetching far too many objects." +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." msgstr "" "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this " "too low can lead to only getting partial collections, but too high and you " "can end up fetching far too many objects." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" msgid "ArgosTranslate Settings." msgstr "Preload-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" -msgid "" -"command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or " -"the full path to the file." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." msgstr "" "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or " "the full path to the file." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" -msgid "" -"command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full " -"path to the file." +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." msgstr "" "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full " "path to the file." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" msgid "Strip html from the post before translating it." msgstr "Strip html from the post before translating it." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" msgid "DeepL Settings." msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" msgid "API key for DeepL" msgstr "API key for DeepL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" msgid "API Tier" msgstr "API Tier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -#| msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" -#| msgid "" -#| "This form can be used to configure a keyword list that keeps the " -#| "configuration data for any kind of frontend. By default, settings for " -#| "pleroma_fe are configured. If you want to add your own configuration your " -#| "settings all fields must be complete." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" -msgid "" -"This form can be used to configure a keyword list that keeps the " -"configuration data for any kind of frontend. By default, settings for " -"pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own " -"configuration your settings all fields must be complete." +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." msgstr "" "Aquest formulari es pot fer servir per a configurar un llistat de paraules " "clau per a qualsevol tipus de \"frontend\". Per defecte es configuren els de " @@ -6105,214 +5483,176 @@ msgstr "" "tots els camps han d'estar complets." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" msgid "Settings for Masto FE" msgstr "Settings for Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Whenether to show the instance's specific panel" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"conversationDisplay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" msgid "How to display conversations (linear or tree)" msgstr "How to display conversations (linear or tree)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteFavicon" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteName" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" msgid "Whether to hide the site name from the navbar" msgstr "Whether to hide the site name from the navbar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"renderMisskeyMarkdown" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" msgstr "Whether to render Misskey-flavoured markdown" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" msgstr "Whether to put extra navigation options on the navbar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showPanelNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" msgstr "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showWiderShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" msgid "Whether to add extra space between navbar icons" msgstr "Whether to add extra space between navbar icons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"stopGifs" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" msgstr "Whether to pause animated images until they're hovered on" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" msgid "Mastodon frontend" msgstr "Admin frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" msgid "Swagger API reference frontend" msgstr "Swagger API reference frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" msgid "Whether to have this enabled at all" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." msgstr "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" msgstr "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" -msgid "" -"Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead " -"of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." msgstr "" "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead " "of admin-fe due to this being set at boot-time." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" -msgid "" -"Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, " -"default 15000)" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" msgstr "" "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, " "default 15000)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" msgstr "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" msgid "Languages the instance uses" msgstr "Name of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" -msgid "" -"List of instances that make up your local bubble (closely-related " -"instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." msgstr "" "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances)" ". Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" -msgid "" -"Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get " -"password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" msgstr "" "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get " "password reset token, delete users, index and read private statuses and " "chats)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" -msgid "" -"Switching this on will allow unauthenticated users access to all public " -"resources on your instance Switching it off is useful for disabling the " -"Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, " -"please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." msgstr "" "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. " "Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: " @@ -6320,1553 +5660,768 @@ msgstr "" "setting." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" -msgid "" -"(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances " -"where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" msgstr "" "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities " "will not be sent and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -#| msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" -#| msgid "Control favicons for instances" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" msgid "Control favicons for instances" msgstr "Control dels favicons per instàncies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" msgstr "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -#| msgctxt "config description at :logger" -#| msgid "Logger-related settings" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" msgid "LibreTranslate Settings." msgstr "Configuració relacionada amb el registrador(Log)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" msgid "API key for libretranslate" msgstr "API key for libretranslate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" msgid "URL for libretranslate" msgstr "URL for libretranslate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" -msgid "" -"Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" msgstr "Describe the background color of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" msgstr "Describe the theme color of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" -msgid "" -"Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're " -"blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose " -"the MRF settings." +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." msgstr "" "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're " "blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose " "the MRF settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" msgid "Force quote post URLs inline" msgstr "Force quote post URLs inline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" msgid "Prefix before the link" msgstr "Prefix before the link" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" -msgid "" -"Enable to filter replies to threads based from their originating instance, " -"using the reject and accept rules" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" msgstr "" "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, " "using the reject and accept rules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" -msgid "" -"Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." msgstr "" "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated " "users." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" msgid "Settings for posts." msgstr "Settings for statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :" -"local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" msgid "Disallow viewing local posts." msgstr "Disallow view local statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :" -"remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" msgid "Disallow viewing remote posts." msgstr "Disallow view remote statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" msgid "Disallow viewing local user profiles." msgstr "Disallow view local user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :" -"remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" msgid "Disallow viewing remote user profiles." msgstr "Disallow view remote user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :" -"federated" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." msgstr "Disallow view federated timeline." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :" -"local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" msgid "Disallow viewing the public timeline." msgstr "Disallow view public timeline." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator" msgid "Translation Settings" msgstr "Invalidation script settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" msgid "Is translation enabled?" msgstr "Streaming enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" msgid "Translation module." msgstr "Handler module" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" msgstr "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" msgid "General search settings." msgstr "General MRF settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" msgid "Selected search module." msgstr "Rejected shortcodes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" msgid "Elasticsearch settings." msgstr "Email template settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" -msgid "" -"The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" msgstr "" "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" msgid "The indices to set up in Elasticsearch" msgstr "The indices to set up in Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" msgid "Config for the index to use for activities" msgstr "Config for the index to use for activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :bulk_page_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" msgstr "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" msgstr "Time to wait between bulk put requests (in ms)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :settings" -msgid "" -"Path to the file containing index settings for the activities index. Should " -"contain a mapping." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." msgstr "" "Path to the file containing index settings for the activities index. Should " "contain a mapping." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :sources" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" msgid "The internal types to use for this index" msgstr "The internal types to use for this index" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :store" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" msgid "The internal store module" msgstr "Authenticator module" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"json_library" -msgid "" -"The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" msgstr "" "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"password" -msgid "" -"Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." msgstr "" "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" msgid "Elasticsearch URL." msgstr "Elasticsearch URL." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"username" -msgid "" -"Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." msgstr "" "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" msgid "Meilisearch settings." msgstr "Mailer-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :" -"initial_indexing_chunk_size" -msgid "" -"Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. " -"Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum " -"insert size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" msgstr "" "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. " "Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum " "insert size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" -msgid "" -"Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key " -"authentication." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." msgstr "" "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key " "authentication." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" msgid "Meilisearch URL." msgstr "Meilisearch URL." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" -msgid "" -"Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" msgstr "" "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :" -"theme_color" -msgid "" -"The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance " -"ticker" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" msgstr "" "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance " "ticker" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" msgid "Max collection objects" msgstr "Max connections" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" msgid "Argos translate" msgstr "Argos translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" msgid "Command argos translate" msgstr "Command argos translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" msgid "Command argospm" msgstr "Cmd args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" msgid "Strip html" msgstr "Strict" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" msgid "DeepL" msgstr "DeepL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" msgid "Api key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" msgid "Tier" msgstr "Tier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" msgid "Masto FE" msgstr "Masto FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Show instance specific panel" msgstr "Show instance specific panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"conversationDisplay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" msgid "Conversation display style" msgstr "Conversation display style" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteFavicon" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" msgid "Hide site favicon" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteName" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" msgid "Hide site name" msgstr "Hide Sitename" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"renderMisskeyMarkdown" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" msgid "Render misskey markdown" msgstr "Render misskey markdown" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" msgid "Show navbar shortcuts" msgstr "Show navbar shortcuts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showPanelNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" msgid "Show timeline panel nav shortcuts" msgstr "Show timeline panel nav shortcuts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showWiderShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" msgid "Increase navbar shortcut spacing" msgstr "Increase navbar shortcut spacing" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" msgid "Stop Gifs" msgstr "Stop Gifs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -#| msgctxt "config label at :logger" -#| msgid "Logger" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" msgid "Swagger" msgstr "Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" msgid "Pool size" msgstr "Pools" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" msgid "HTTP Pool Request Timeout" msgstr "HTTP Pool Request Timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" msgid "HTTP Receive Timeout" msgstr "Recv timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" msgid "Export prometheus metrics" msgstr "Export prometheus metrics" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" msgid "Languages" msgstr "Languages" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" msgid "Local bubble" msgstr "Local bubble" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" msgid "Instances nodeinfo" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" msgid "Libre translate" msgstr "Libre translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" msgid "Api key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" msgid "MRF domain obfuscation" msgstr "MRF domain obfuscation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" msgid "MRF Inline Quote" msgstr "MRF Inline Quote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" msgid "Apply to entire threads" msgstr "Apply to entire threads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator" msgid "Translator" msgstr "Translator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" msgid "Module" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" msgid "Search" msgstr "Search" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" msgid "Module" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" msgid "Elasticsearch" msgstr "Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" msgid "Api" msgstr "Api" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" msgid "Indexes" msgstr "Indexes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" msgid "Activities" msgstr "Activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :bulk_page_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" msgid "Bulk page size" msgstr "Bulk page size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :bulk_wait_interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" msgid "Bulk wait interval" msgstr "Bulk wait interval" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :settings" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" msgid "Settings" msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :sources" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" msgid "Sources" msgstr "Sources" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :store" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" msgid "Store" msgstr "Store" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" msgid "Json library" msgstr "Json library" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" msgid "Password" msgstr "Password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" msgid "Username" msgstr "Username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" msgstr "Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :" -"initial_indexing_chunk_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" msgid "Initial indexing chunk size" msgstr "Initial indexing chunk size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" msgid "Private key" msgstr "Private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" msgstr "Pleroma.Web.Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" msgid "Theme color" msgstr "Theme color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" msgstr "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`" -# # This file is a PO Template file. -# # -# # "msgid"s here are often extracted from source code. -# # Add new translations manually only if they're dynamic -# # translations that can't be statically extracted. -# # -# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to -# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no -# # effect: edit them in PO (.po) files instead. -#~ msgctxt "config description at :esshd" -#~ msgid "" -#~ "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the " -#~ "extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-" -#~ "keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" -#~ msgstr "" -#~ "Abans d'activar això has d'afegir :esshd a mix.exs com a una de les " -#~ "extra_applications i generar les claus del hoste en el teu directori priv " -#~ "amb ssh-keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" - -#~ msgctxt "config description at :quack" -#~ msgid "Quack-related settings" -#~ msgstr "Configuració relacionada amb Quack" - -#~ msgctxt "config label at :esshd" -#~ msgid "ESSHD" -#~ msgstr "ESSHD" - -#~ msgctxt "config label at :quack" -#~ msgid "Quack Logger" -#~ msgstr "Logger Quack" - -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool" -#~ msgid "Advanced settings for `Gun` connections pool" -#~ msgstr "Ajustos avançats per el grup de connexions `Gun`" - -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher" -#~ msgid "Gopher settings" -#~ msgstr "Configuració Gopher" - -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools" -#~ msgid "Advanced settings for `Hackney` connections pools" -#~ msgstr "Configuració avançada per el grup de connexions `Hackney`" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools" -#~ msgid "Advanced settings for `Gun` workers pools" -#~ msgstr "Advanced settings for `Gun` workers pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout" -#~ msgid "Pleroma shout settings" -#~ msgstr "Pleroma shout settings" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgid "Prometheus app metrics endpoint configuration" -#~ msgstr "Prometheus app metrics endpoint configuration" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool" -#~ msgid "Connections pool" -#~ msgstr "Connections pool" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher" -#~ msgid "Gopher" -#~ msgstr "Gopher" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools" -#~ msgid "Hackney pools" -#~ msgstr "Hackney pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout" -#~ msgid "Shout" -#~ msgstr "Shout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgid "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgstr "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :enabled" -#~ msgid "Enables SSH" -#~ msgstr "Enables SSH" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :port" -#~ msgid "Port to connect" -#~ msgstr "Port to connect" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :priv_dir" -#~ msgid "Dir with SSH keys" -#~ msgstr "Dir with SSH keys" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" -#~ msgid "" -#~ "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." -#~ msgstr "" -#~ "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_retries" -#~ msgid "" -#~ "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is " -#~ "overloaded. Default: 5" -#~ msgstr "" -#~ "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is " -#~ "overloaded. Default: 5" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_wait" -#~ msgid "" -#~ "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this " -#~ "value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." -#~ msgstr "" -#~ "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this " -#~ "value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :max_connections" -#~ msgid "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" -#~ msgid "" -#~ "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool " -#~ "is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this " -#~ "setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections " -#~ "if it's overloaded. Default: 0.1" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool " -#~ "is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this " -#~ "setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections " -#~ "if it's overloaded. Default: 0.1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "hideSitename" -#~ msgid "Hides instance name from PleromaFE banner" -#~ msgstr "Hides instance name from PleromaFE banner" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "minimalScopesMode" -#~ msgid "" -#~ "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying " -#~ "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." -#~ msgstr "" -#~ "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying " -#~ "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :dstport" -#~ msgid "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" -#~ msgstr "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :enabled" -#~ msgid "Enables the gopher interface" -#~ msgstr "Enables the gopher interface" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :ip" -#~ msgid "IP address to bind to" -#~ msgstr "IP address to bind to" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :port" -#~ msgid "Port to bind to" -#~ msgstr "Port to bind to" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation" -#~ msgid "Settings for federation pool." -#~ msgstr "Settings for federation pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :" -#~ "max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media" -#~ msgid "Settings for media pool." -#~ msgstr "Settings for media pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload" -#~ msgid "Settings for upload pool." -#~ msgstr "Settings for upload pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" -#~ msgid "Proxy URL" -#~ msgstr "Proxy URL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" -#~ msgid "" -#~ "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday " -#~ "is required." -#~ msgstr "" -#~ "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday " -#~ "is required." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_required" -#~ msgid "Require users to enter their birthday." -#~ msgstr "Require users to enter their birthday." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" -#~ msgid "" -#~ "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." -#~ msgstr "" -#~ "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" -#~ msgid "Maximum number of post media attachments" -#~ msgstr "Maximum number of post media attachments" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default" -#~ msgid "Settings for default pool." -#~ msgstr "Settings for default pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation" -#~ msgid "Settings for federation pool." -#~ msgstr "Settings for federation pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media" -#~ msgid "Settings for media pool." -#~ msgstr "Settings for media pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload" -#~ msgid "Settings for upload pool." -#~ msgstr "Settings for upload pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :enabled" -#~ msgid "Enables the backend Shoutbox chat feature." -#~ msgstr "Enables the backend Shoutbox chat feature." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :limit" -#~ msgid "Shout message character limit." -#~ msgstr "Shout message character limit." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" -#~ msgid "Enables sending a chat message to newly registered users" -#~ msgstr "Enables sending a chat message to newly registered users" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" -#~ msgid "" -#~ "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" -#~ msgstr "" -#~ "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" -#~ msgid "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" -#~ msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "auth" -#~ msgid "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." -#~ msgstr "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "enabled" -#~ msgid "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." -#~ msgstr "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "format" -#~ msgid "App metrics endpoint output format." -#~ msgstr "App metrics endpoint output format." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "ip_whitelist" -#~ msgid "" -#~ "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "path" -#~ msgid "App metrics endpoint URI path." -#~ msgstr "App metrics endpoint URI path." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :level" -#~ msgid "Log level" -#~ msgstr "Log level" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :meta" -#~ msgid "Configure which metadata you want to report on" -#~ msgstr "Configure which metadata you want to report on" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :webhook_url" -#~ msgid "Configure the Slack incoming webhook" -#~ msgstr "Configure the Slack incoming webhook" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :handler" -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :password_authenticator" -#~ msgid "Password authenticator" -#~ msgstr "Password authenticator" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :port" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :priv_dir" -#~ msgid "Priv dir" -#~ msgstr "Priv dir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" -#~ msgid "Connect timeout" -#~ msgstr "Connect timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_retries" -#~ msgid "Connection acquisition retries" -#~ msgstr "Connection acquisition retries" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait" -#~ msgid "Connection acquisition wait" -#~ msgstr "Connection acquisition wait" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" -#~ msgid "Reclaim multiplier" -#~ msgstr "Reclaim multiplier" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "minimalScopesMode" -#~ msgid "Minimal scopes mode" -#~ msgstr "Minimal scopes mode" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :dstport" -#~ msgid "Dstport" -#~ msgstr "Dstport" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :ip" -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :port" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation" -#~ msgid "Federation" -#~ msgstr "Federation" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" -#~ msgid "Timeout" -#~ msgstr "Timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload" -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" -#~ msgid "Timeout" -#~ msgstr "Timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:http > :send_user_agent" -#~ msgid "Send user agent" -#~ msgstr "Send user agent" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" -#~ msgid "Birthday min age" -#~ msgstr "Birthday min age" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_required" -#~ msgid "Birthday required" -#~ msgstr "Birthday required" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" -#~ msgid "Max endorsed users" -#~ msgstr "Max endorsed users" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" -#~ msgid "Max media attachments" -#~ msgstr "Max media attachments" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation" -#~ msgid "Federation" -#~ msgstr "Federation" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload" -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :limit" -#~ msgid "Limit" -#~ msgstr "Limit" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message" -#~ msgid "Chat message" -#~ msgstr "Chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" -#~ msgid "Sender nickname" -#~ msgstr "Sender nickname" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth" -#~ msgid "Auth" -#~ msgstr "Auth" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "ip_whitelist" -#~ msgid "IP Whitelist" -#~ msgstr "IP Whitelist" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Path" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :level" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :meta" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :webhook_url" -#~ msgid "Webhook URL" -#~ msgstr "Webhook URL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :short_description" -#~ msgid "" -#~ "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/" -#~ "instance`" -#~ msgstr "" -#~ "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/" -#~ "instance`" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :short_description" -#~ msgid "Short description" -#~ msgstr "Short description" +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "Disallow view public timeline." + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "Public key" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "Federated timeline removal" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "MRF Reject Non Public" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..0436875a9 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po index f45f21e31..098635493 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/errors.po @@ -103,299 +103,358 @@ msgstr "ha de ser més gran o igual a %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "ha de ser igual a %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:523 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Compte no trobat" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:316 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Ja votada" -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:402 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Mala Sol·licitud" -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:97 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:103 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "No es pot mostrar aquesta activitat" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:325 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "No es pot trobar l'usuari" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:80 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "No es poden obtenir els favorits" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:482 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "No es pot publicar un apunt buit sense adjunts" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:441 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "El comentari ha de ser fins a %{max_size} caràcters" -#: lib/pleroma/config_db.ex:200 +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Configuració amb paràmetres %{params} no trobada" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:167 lib/pleroma/web/common_api.ex:171 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "No es pot esborrar" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:217 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "No es pot afavorir" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:254 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "No es pot desfer el favorit" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:202 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "No es pot desfer la repetició" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:530 lib/pleroma/web/common_api.ex:539 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "No es pot actualitzar l'apunt" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:205 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Error." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:105 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA invàlid" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:144 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:631 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Credencials invàlides" #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Credencials invàlides." -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:337 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Index invàlids" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Paràmetres invàlids" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:349 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Contrasenya invàlida." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:255 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Sol·licitud invàlida" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:108 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Servei Kocaptcha no disponible" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:140 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Falten paràmetres" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:477 -msgid "No such conversation" -msgstr "No hi ha tal conversa" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:171 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:197 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:239 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "No existeix permission_group" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:515 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 #: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:69 -#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:132 -#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:84 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "No trobat" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:308 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "L'autor de l'enquesta no pot votar-hi" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:326 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Registre no trobat" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:78 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 -#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:138 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Alguna cosa ha anat malament" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:143 +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "La visibilitat del missatge ha de ser directe" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:492 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "L'apunt està per sobre del limit de caràcters" #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Aquest recurs requereix autenticació." -#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:208 +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Estrangulat" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:338 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Massa opcions" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:268 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "No pots revocar el teu propi estat d'administrador." -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:243 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:333 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "El teu compte està actualment desactivat" -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:205 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:356 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Al teu inici de sessió li falta una adreça de correu confirmada" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:403 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "no puc llegir la safata d'entrada de %{nickname} com a %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:502 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" "no es pot actualitzar la safata de sortida de %{nickname} com a " "%{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:475 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "la conversa ja està silenciada" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:521 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "error" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "les mascotes només poden ser imatges" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:63 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "no trobat" -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:437 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Sol·licitu OAuth dolenta." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA ja usat" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:111 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA expirat" -#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:57 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Fallat" -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:453 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "No s'ha pogut autenticar: %{message}." -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:484 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "No s'ha pogut configurar el compte d'usuari." #: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Permisos insuficients: %{permissions}." -#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:111 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Error intern" #: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 #: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Usuari/Contrasenya invàlids" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:117 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "dada de resposta invàlida" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Versió no controlada del Esquema Nodeinfo" -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:194 -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Aquesta acció és fora dels àmbits autoritzats" - #: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Error desconegut, si us plau verifica els detalls i prova-ho de nou." -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:136 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:180 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "redirect_uri no llistada." -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:433 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Proveïdor OAuth no compatible: %{provider}." #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Temps d'espera esgotat del callback del carregador" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "sol·licitud dolenta" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:102 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "Error CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:266 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "No es pot afegir la reacció emoji" -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:277 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "No es pot treure la reacció emoji" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:128 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "CAPTCHA invàlid (Falta el paràmetre: %{name})" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "Llista no trobada" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Falta el paràmetre: %{name}" -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:232 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:346 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "Es requereix restablir la contrasenya" @@ -403,7 +462,6 @@ msgstr "Es requereix restablir la contrasenya" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/chat_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 @@ -416,12 +474,18 @@ msgstr "Es requereix restablir la contrasenya" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 @@ -446,6 +510,7 @@ msgstr "Es requereix restablir la contrasenya" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 @@ -457,7 +522,6 @@ msgstr "Es requereix restablir la contrasenya" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 @@ -466,7 +530,6 @@ msgstr "Es requereix restablir la contrasenya" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 @@ -476,71 +539,117 @@ msgstr "Es requereix restablir la contrasenya" #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -msgid "" -"Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly " -"skipped." +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" "Violació de seguretat: la verificació dels àmbits OAuth no ha estat ni " "controlada ni explícitament omesa." #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "Autenticació de dos factor activada, has d'usar un token d'accés." #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "La subscripció Web push està desactivada en aquesta instància Akkoma" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:234 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "No pots revocar els teu propi estat de admin/moderador." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:129 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "es requereix autorització per a veure la línia de temps" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "Accés denegat" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:322 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "Aquesta API requereix un usuari autenticat" #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 #: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "L'usuari no és un admin." -#: lib/pleroma/user/backup.ex:75 +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format msgid "Last export was less than a day ago" msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" msgstr[0] "La darrera exportació va ser fa menys d'un dia" msgstr[1] "La darrera exportació va ser fa menys de %{days} dies" -#: lib/pleroma/user/backup.ex:93 -msgid "Backups require enabled email" -msgstr "Les copies de seguretat requereixen un correu activat" - -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:434 -msgid "" -"Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" msgstr "" "Limit de caràcters (%{limit} characters) excedit, conté %{length} caràcters" -#: lib/pleroma/user/backup.ex:98 -msgid "Email is required" -msgstr "Es requereix correu" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:507 -msgid "Too many attachments" -msgstr "Massa adjunts" - #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 #: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not a staff member." msgstr "L'usuari no és un membre del equip." -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:366 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is awaiting approval." msgstr "El teu compte espera aprovació." + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "Llista no trobada" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Aquesta acció és fora dels àmbits autoritzats" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "Llista no trobada" diff --git a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/static_pages.po index 1d7c4e0a8..e3f563353 100644 --- a/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/static_pages.po +++ b/priv/gettext/ca/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -95,6 +95,7 @@ msgctxt "remote follow success" msgid "Account followed!" msgstr "Compte seguit!" +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "placeholder text for account id" @@ -176,32 +177,32 @@ msgstr "" "Aquests son apunts públics etiquetats amb #%{tag}. Pots interactuar amb ells " "si tens un compte en qualsevol lloc del fedivers." -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorization exists page title" msgid "Authorization exists" msgstr "Existeix autorització" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:32 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize approve button" msgid "Approve" msgstr "Aprova" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:30 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize cancel button" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize message" msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." msgstr "" "L'aplicació %{client_name} sol·licita accés al teu compte." -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorized page title" msgid "Successfully authorized" @@ -219,31 +220,31 @@ msgctxt "oauth external provider sign in button" msgid "Sign in with %{strategy}" msgstr "Inicia sessió amb %{strategy}" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:54 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login button" msgid "Log In" msgstr "Inicia sessió" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:51 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login password prompt" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:47 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login username prompt" msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:39 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname prompt" msgid "Pleroma Handle" msgstr "Sobrenom Akkoma" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." @@ -307,76 +308,68 @@ msgctxt "oauth register page title" msgid "Registration Details" msgstr "Detalls del registre" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:36 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "oauth register page title" -msgid "This is the first time you visit! Please enter your Pleroma handle." -msgstr "" -"Aquesta és la primera vegada que ens visites! Si us plau introdueix el teu " -"sobrenom a Akkoma." - #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth scopes message" msgid "The following permissions will be granted" msgstr "Es concediran els següents permisos" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:2 -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:2 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth token code message" msgid "Token code is
%{token}" msgstr "El codi del Token és
%{token}" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth code prompt" msgid "Authentication code" msgstr "Codi d'autenticació" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page title" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Autenticació de dos factors" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page use recovery code link" msgid "Enter a two-factor recovery code" msgstr "Entra el codi de recuperació de dos factors" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth verify code button" msgid "Verify" msgstr "Verifica" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover page title" msgid "Two-factor recovery" msgstr "Recuperació de dos factors" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover recovery code prompt" msgid "Recovery code" msgstr "Codi de recuperació" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover use 2fa code link" msgid "Enter a two-factor code" msgstr "Entra el codi de dos factors" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover verify recovery code button" msgid "Verify" msgstr "Verifica" -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "static fe profile page remote follow button" msgid "Remote follow" @@ -436,15 +429,6 @@ msgid_plural "%{count} New Followers" msgstr[0] "%{count} Nou Seguidor" msgstr[1] "%{count} Nous Seguidors" -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "account archive email body - self-requested" -msgid "

You requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" -msgstr "" -"

Has sol·licitat una copia de seguretat completa del teu compte Akkoma. " -"Està llest per a descarrega:

\n" -"

%{download_url}

\n" - #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "account archive email subject" @@ -522,17 +506,6 @@ msgctxt "successful registration email subject" msgid "Account registered on %{instance_name}" msgstr "Compte registrat a %{instance_name}" -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "user invitation email body" -msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Pleroma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" -msgstr "" -"

Has estat invitat a %{instance_name}

\n" -"

%{inviter_name} t'invita a unir-te a %{instance_name}, una instància de " -"la plataforma de xarxa social federada Akkoma.

\n" -"

Clica el següent enllaç per a registrar-te: accepta invitació.

\n" - #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "user invitation email subject" @@ -558,10 +531,86 @@ msgid "Welcome to %{instance_name}!" msgstr "Benvingut a %{instance_name}!" #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 -#, elixir-autogen, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "account archive email body - admin requested" -msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" msgstr "" "

L'Administrador @%{admin_nickname} ha sol·licitat una copia de seguretat " "completa del teu compte Akkoma. Està preparat per a descarrega:

\n" "

%{download_url}

\n" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" +"

Has sol·licitat una copia de seguretat completa del teu compte Akkoma. " +"Està llest per a descarrega:

\n" +"

%{download_url}

\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" +"Aquesta és la primera vegada que ens visites! Si us plau introdueix el teu " +"sobrenom a Akkoma." + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "Error: %{error}" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" +"

Has estat invitat a %{instance_name}

\n" +"

%{inviter_name} t'invita a unir-te a %{instance_name}, una instància de " +"la plataforma de xarxa social federada Akkoma.

\n" +"

Clica el següent enllaç per a registrar-te: accepta invitació.

\n" diff --git a/priv/gettext/config_descriptions.pot b/priv/gettext/config_descriptions.pot index c85c7cc32..1def8e527 100644 --- a/priv/gettext/config_descriptions.pot +++ b/priv/gettext/config_descriptions.pot @@ -1882,12 +1882,6 @@ msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_o msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" msgstr "" -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" -msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" -msgstr "" - #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" @@ -5973,3 +5967,81 @@ msgstr "" msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..0e3c6a293 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..a122d9865 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po new file mode 100644 index 000000000..a461b54eb --- /dev/null +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/errors.po @@ -0,0 +1,630 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "can't be blank" +msgstr "" + +msgid "has already been taken" +msgstr "" + +msgid "is invalid" +msgstr "" + +msgid "has invalid format" +msgstr "" + +msgid "has an invalid entry" +msgstr "" + +msgid "is reserved" +msgstr "" + +msgid "does not match confirmation" +msgstr "" + +msgid "is still associated with this entry" +msgstr "" + +msgid "are still associated with this entry" +msgstr "" + +msgid "should be %{count} character(s)" +msgid_plural "should be %{count} character(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "should have %{count} item(s)" +msgid_plural "should have %{count} item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "should be at least %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "should have at least %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "should be at most %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "should have at most %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "must be less than %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be greater than %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be less than or equal to %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be greater than or equal to %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be equal to %{number}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Account not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Already voted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Can't display this activity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Can't find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Can't get favorites" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Cannot post an empty status without attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Config with params %{params} not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not delete" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not favorite" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not unfavorite" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not unrepeat" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not update state" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid credentials." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid indices" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Kocaptcha service unavailable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing parameters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No such permission_group" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Poll's author can't vote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Record not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The message visibility must be direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The status is over the character limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This resource requires authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Throttled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Too many choices" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't revoke your own admin status." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is currently disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "conversation is already muted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "mascots can only be images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bad OAuth request." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA already used" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA expired" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to authenticate: %{message}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to set up user account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid answer data" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Nodeinfo schema version not handled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown error, please check the details and try again." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unlisted redirect_uri." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Uploader callback timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "bad request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not add reaction emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not remove reaction emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "List not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing parameter: %{name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Password reset is required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "authorization required for timeline view" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not an admin." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not a staff member." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/posix_errors.po index 4d8fbf1d3..7bfeba41f 100644 --- a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/posix_errors.po +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -7,135 +7,135 @@ msgstr "Permission denied" msgid "eagain" msgstr "Resource temporarily unavailable" - + msgid "ebadf" msgstr "Bad file descriptor" - + msgid "ebadmsg" msgstr "Bad message" - + msgid "ebusy" msgstr "Device or resource busy" - + msgid "edeadlk" msgstr "Resource deadlock avoided" - + msgid "edeadlock" msgstr "Resource deadlock avoided" - + msgid "edquot" msgstr "Disk quota exceeded" - + msgid "eexist" msgstr "File exists" - + msgid "efault" msgstr "Bad address" - + msgid "efbig" msgstr "File is too large" - + msgid "eftype" msgstr "Inappropriate file type or format" - + msgid "eintr" msgstr "Interrupted system call" - + msgid "einval" msgstr "Invalid argument" - + msgid "eio" msgstr "Input/output error" - + msgid "eisdir" msgstr "Illegal operation on a directory" - + msgid "eloop" msgstr "Too many levels of symbolic links" - + msgid "emfile" msgstr "Too many open files" - + msgid "emlink" msgstr "Too many links" - + msgid "emultihop" msgstr "Multihop attempted" - + msgid "enametoolong" msgstr "File name is too long" - + msgid "enfile" msgstr "Too many open files in system" - + msgid "enobufs" msgstr "No buffer space available" - + msgid "enodev" msgstr "No such device" - + msgid "enolck" msgstr "No locks available" - + msgid "enolink" msgstr "Link has been severed" - + msgid "enoent" msgstr "No such file or directory" - + msgid "enomem" msgstr "Cannot allocate memory" - + msgid "enospc" msgstr "No space left on device" - + msgid "enosr" msgstr "Out of streams resources" - + msgid "enostr" msgstr "Device is not a stream" - + msgid "enosys" msgstr "Function not implemented" - + msgid "enotblk" msgstr "Block device required" - + msgid "enotdir" msgstr "Not a directory" - + msgid "enotsup" msgstr "Operation not supported" - + msgid "enxio" msgstr "No such device or address" - + msgid "eopnotsupp" msgstr "Operation not supported" - + msgid "eoverflow" msgstr "Value too large for defined data type" - + msgid "epipe" msgstr "Broken pipe" - + msgid "erange" msgstr "Numerical result out of range" - + msgid "erofs" msgstr "Read-only file system" - + msgid "espipe" msgstr "Illegal seek" - + msgid "esrch" msgstr "No such process" - + msgid "estale" msgstr "Stale file handle" - + msgid "etxtbsy" msgstr "Text file busy" - + msgid "exdev" msgstr "Invalid cross-device link" diff --git a/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..32515f773 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/en/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,563 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..0170f1575 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6047 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: en_test\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/default.po index 63db74608..e8053819b 100644 --- a/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/default.po @@ -11,176 +11,266 @@ msgstr "" "Language: en_test\n" "Plural-Forms: nplurals=2\n" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Array items must be unique." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - Invalid value for enum." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - null value where %{type} expected." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} - null value." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid value for header: %{name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing field: %{name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing header: %{name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:2 -msgid "Oops" -msgstr "" - -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unexpected field: %{name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown schema: %{name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "announces" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "likes" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "replies" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "sensitive media" msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/errors.po index a40de7f8b..c432eafb3 100644 --- a/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/errors.po @@ -83,475 +83,548 @@ msgstr "" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:523 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:316 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:402 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:97 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:103 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:324 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:80 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:482 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:441 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/config_db.ex:200 +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:167 lib/pleroma/web/common_api.ex:171 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:217 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:254 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:202 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:530 lib/pleroma/web/common_api.ex:539 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:205 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:99 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:144 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:631 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:337 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:349 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:102 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:140 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:477 -msgid "No such conversation" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:171 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:197 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:239 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:504 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:69 lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:132 -#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:84 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:308 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "" -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:326 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:78 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 -#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:138 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:143 +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:492 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:208 +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:338 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:268 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:243 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:333 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:205 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:356 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:392 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:475 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:510 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:63 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:437 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:108 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:105 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:57 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:453 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:484 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:111 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 #: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:111 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:194 -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" - -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:136 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:180 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:433 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:96 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:266 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api.ex:277 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:122 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:232 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:346 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/chat_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:234 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:129 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:321 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 #: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "" +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 #, elixir-format -#: lib/pleroma/user/backup.ex:75 msgid "Last export was less than a day ago" msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/user/backup.ex:93 -msgid "Backups require enabled email" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:423 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/user/backup.ex:98 -msgid "Email is required" -msgstr "" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:507 -msgid "Too many attachments" -msgstr "" - -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 #: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not a staff member." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:366 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is awaiting approval." msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/static_pages.po index 1a3b7b355..e4f4dfe1f 100644 --- a/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/static_pages.po +++ b/priv/gettext/en_test/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,517 +12,565 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#~ ## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. -#~ ## -#~ ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as -#~ ## they're tied to the ones in the corresponding POT file -#~ ## (with the same domain). -#~ ## -#~ ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" -#~ ## to merge POT files into PO files. -#~ msgid "" -#~ msgstr "" -#~ "Language: en_test\n" -#~ "Plural-Forms: nplurals=2\n" - -#, elixir-format +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +## +## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +## they're tied to the ones in the corresponding POT file +## (with the same domain). +## +## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +## to merge POT files into PO files. +# msgid "" +# msgstr "" +# "Language: en_test\n" +# "Plural-Forms: nplurals=2\n" #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow authorization button" msgid "Authorize" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow error" msgid "Error fetching user" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow header" msgid "Remote follow" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "placeholder text for auth code entry" msgid "Authentication code" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "placeholder text for password entry" msgid "Password" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "placeholder text for username entry" msgid "Username" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow authorization button for login" msgid "Authorize" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow authorization button for mfa" msgid "Authorize" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow error" msgid "Error following account" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow header, need login" msgid "Log in to follow" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow mfa header" msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow success" msgid "Account followed!" msgstr "" -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "placeholder text for account id" msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" msgid "Follow" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow error" msgid "Error: %{error}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "remote follow header" msgid "Remotely follow %{nickname}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset button" msgid "Reset" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset failed homepage link" msgid "Homepage" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset failed message" msgid "Password reset failed" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset form confirm password prompt" msgid "Confirmation" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset form password prompt" msgid "Password" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset invalid token message" msgid "Invalid Token" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset successful homepage link" msgid "Homepage" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset successful message" msgid "Password changed!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 #: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "tag feed description" msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorization exists page title" msgid "Authorization exists" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:32 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize approve button" msgid "Approve" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:30 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize cancel button" msgid "Cancel" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize message" msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorized page title" msgid "Successfully authorized" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth external provider page title" msgid "Sign in with external provider" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth external provider sign in button" msgid "Sign in with %{strategy}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:54 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login button" msgid "Log In" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:51 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login password prompt" msgid "Password" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:47 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login username prompt" msgid "Username" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:39 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname prompt" msgid "Pleroma Handle" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page email prompt" msgid "Email" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page fill form prompt" msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page login button" msgid "Proceed as existing user" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page login password prompt" msgid "Password" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page login prompt" msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page login username prompt" msgid "Name or email" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page nickname prompt" msgid "Nickname" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page register button" msgid "Proceed as new user" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register page title" msgid "Registration Details" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:36 -msgctxt "oauth register page title" -msgid "This is the first time you visit! Please enter your Pleroma handle." -msgstr "" - -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth scopes message" msgid "The following permissions will be granted" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:2 -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:2 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth token code message" msgid "Token code is
%{token}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth code prompt" msgid "Authentication code" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page title" msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page use recovery code link" msgid "Enter a two-factor recovery code" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth verify code button" msgid "Verify" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover page title" msgid "Two-factor recovery" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover recovery code prompt" msgid "Recovery code" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover use 2fa code link" msgid "Enter a two-factor code" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover verify recovery code button" msgid "Verify" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "static fe profile page remote follow button" msgid "Remote follow" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "digest email header line" msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "digest email receiver address" msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "digest email sending reason" msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "digest email unsubscribe action" msgid "To unsubscribe, please go %{here}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "digest email unsubscribe action link text" msgid "here" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mailer unsubscribe failed message" msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mailer unsubscribe successful message" msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format msgctxt "new followers count header" msgid "%{count} New Follower" msgid_plural "%{count} New Followers" msgstr[0] "xx%{count} New Followerxx" msgstr[1] "xx%{count} New Followersxx" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 -msgctxt "account archive email body - self-requested" -msgid "

You requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" -msgstr "" - -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "account archive email subject" msgid "Your account archive is ready" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "approval pending email body" msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "approval pending email subject" msgid "Your account is awaiting approval" msgstr "xxYour account is awaiting approvalxx" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "confirmation email body" msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "confirmation email subject" msgid "%{instance_name} account confirmation" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "digest email subject" msgid "Your digest from %{instance_name}" msgstr "xxYour digest from %{instance_name}xx" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset email body" msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "password reset email subject" msgid "Password reset" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "successful registration email body" msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "successful registration email subject" msgid "Account registered on %{instance_name}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 -msgctxt "user invitation email body" -msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Pleroma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" -msgstr "" - -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "user invitation email subject" msgid "Invitation to %{instance_name}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "welcome email html body" msgid "Welcome to %{instance_name}!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "welcome email subject" msgid "Welcome to %{instance_name}!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "welcome email text body" msgid "Welcome to %{instance_name}!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "account archive email body - admin requested" -msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/errors.pot b/priv/gettext/errors.pot index 8d62a1726..ee15a7bd9 100644 --- a/priv/gettext/errors.pot +++ b/priv/gettext/errors.pot @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Can't display this activity" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:334 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "Can't get favorites" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:473 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:461 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Could not update state" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:245 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "" @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:369 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:264 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "No such permission_group" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:502 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 #: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Poll's author can't vote" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:477 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "The message visibility must be direct" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:483 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "" @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "" msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:489 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "conversation is already muted" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:508 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "mascots can only be images" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:63 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid answer data" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:130 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "" @@ -459,6 +459,7 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 #: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 #: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 #: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:169 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "" @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "Access denied" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:331 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "" @@ -569,7 +570,7 @@ msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:421 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" msgstr "" @@ -585,9 +586,9 @@ msgstr "" msgid "Your account is awaiting approval." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:255 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:258 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:261 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "File is too large" msgstr "" @@ -618,3 +619,18 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't quote a status that doesn't exist" msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/config_descriptions.po index 074ef0fda..2621f7067 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/config_descriptions.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -15,23 +15,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :logger" msgid "Logger-related settings" msgstr "Configuraciones relacionadas con el registrador" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :mime" msgid "Mime Types settings" msgstr "Ajustes de los Tipos de Mímica" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma" -msgid "" -"Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin " -"privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` " -"parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic " -"Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" msgstr "" "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin " "privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` " @@ -39,132 +37,125 @@ msgstr "" "Auth or OAuth-based authentication if possible)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma" msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug" msgid "CORS plug config" msgstr "CORS plug config" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger" msgid "Logger" msgstr "Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime" msgid "Mime Types" msgstr "Mime Types" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma" msgid "Pleroma Admin Token" msgstr "Pleroma Admin Token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma" msgid "Pleroma Authenticator" msgstr "Pleroma Authenticator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console" msgid "Console logger settings" msgstr "Console logger settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" msgid "ExSyslogger-related settings" msgstr "ExSyslogger-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" msgid "ActivityPub-related settings" msgstr "ActivityPub-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets" -msgid "" -"This section configures assets to be used with various frontends. Currently " -"the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" msgstr "" "This section configures assets to be used with various frontends. Currently " "the only option relates to mascots on the mastodon frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth" msgid "Authentication / authorization settings" msgstr "Authentication / authorization settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" msgid "Email notifications settings" msgstr "Email notifications settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:features" msgid "Customizable features" msgstr "Customizable features" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed" msgid "Configure feed rendering" msgstr "Configure feed rendering" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" msgid "Installed frontends management" msgstr "Installed frontends management" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http" msgid "HTTP settings" msgstr "HTTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" msgid "HTTP security settings" msgstr "HTTP security settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance" msgid "Instance-related settings" msgstr "Instance-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" msgid "Control favicons for instances" msgstr "Control favicons for instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" -msgid "" -"Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma " -"instance, the name and password will be verified by trying to authenticate " -"(bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is " -"no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma " -"account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." msgstr "" "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma " "instance, the name and password will be verified by trying to authenticate " @@ -173,66 +164,59 @@ msgstr "" "account will be created with the same name as the LDAP user name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" msgid "Majic/libmagic configuration" msgstr "Majic/libmagic configuration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" -msgid "" -"This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this " -"option relate only for MastoFE." +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." msgstr "" "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this " "option relate only for MastoFE." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" msgid "Media preview proxy" msgstr "Media preview proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" msgid "Media proxy" msgstr "Media proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:modules" msgid "Custom Runtime Modules" msgstr "Custom Runtime Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" msgid "General MRF settings" msgstr "General MRF settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" msgid "Adds automatic expiration to all local activities" msgstr "Adds automatic expiration to all local activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" msgid "Automatically follows newly discovered accounts." msgstr "Automatically follows newly discovered accounts." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" -msgid "" -"Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags " -"(without the leading #)\n" -"\n" -"Note: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have " -"to set empty lists.\n" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" msgstr "" "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags " "(without the leading #)\n" @@ -241,288 +225,259 @@ msgstr "" "to set empty lists.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" msgid "Block messages with excessive user mentions" msgstr "Block messages with excessive user mentions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" -msgid "" -"Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://" -"hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." msgstr "" "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://" "hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" msgid "Block messages which mention a specific user" msgstr "Block messages which mention a specific user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." msgstr "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" -msgid "" -"Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your " -"server's clock." +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." msgstr "" "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your " "server's clock." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." msgstr "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" msgid "Simple ingress policies" msgstr "Simple ingress policies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." msgstr "Steals emojis from selected instances when it sees them." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" -msgid "" -"This policy processes messages through an alternate pipeline when a given " -"message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of " -"regular expressions to lists of policy modules." +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." msgstr "" "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given " "message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of " "regular expressions to lists of policy modules." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" msgstr "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" msgstr "Configure OAuth 2 provider capabilities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" msgstr "`populate_hashtags_table` background migration settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" -msgid "" -"Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :" -"authentication by default." +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." msgstr "" "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :" "authentication by default." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" -msgid "" -"If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate " -"link previews" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" msgstr "" "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate " "link previews" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" -msgid "" -"Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable " -"without using JavaScript" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" msgstr "" "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable " "without using JavaScript" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" msgid "Settings for notifications streamer" msgstr "Settings for notifications streamer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" msgid "URI schemes related settings" msgstr "URI schemes related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" -msgid "" -"The expiration time for the web responses cache. Values should be in " -"milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." msgstr "" "The expiration time for the web responses cache. Values should be in " "milliseconds or `nil` to disable expiration." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" msgid "Welcome messages settings" msgstr "Welcome messages settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers" msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" msgstr "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" msgid "Limits configuration for background tasks." msgstr "Limits configuration for background tasks." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban" -msgid "" -"[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor " -"configuration." +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." msgstr "" "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor " "configuration." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" msgid "Captcha-related settings" msgstr "Captcha-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" -msgid "" -"Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the " -"source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default " -"endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." msgstr "" "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the " "source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default " "endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" msgid "Mailer-related settings" msgstr "Mailer-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgid "New users admin email digest" msgstr "New users admin email digest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" msgid "Email template settings" msgstr "Email template settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" -msgid "" -"Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, " -"and URLs." +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." msgstr "" "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, " "and URLs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" msgid "Scheduled activities settings" msgstr "Scheduled activities settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" msgid "Upload general settings" msgstr "Upload general settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgid "Filter replaces the filename of the upload" msgstr "Filter replaces the filename of the upload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgid "Uploads mogrify filter settings" msgstr "Uploads mogrify filter settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" msgid "Local uploader-related settings" msgstr "Local uploader-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" msgid "S3 uploader-related settings" msgstr "S3 uploader-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" msgid "Account Backup" msgstr "Account Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgid "HTTP invalidate settings" msgstr "HTTP invalidate settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgid "Invalidation script settings" msgstr "Invalidation script settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" msgid "Metadata-related settings" msgstr "Metadata-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" -msgid "" -"`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git." -"pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n" -"**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not " -"enable this plug.**\n" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" msgstr "" "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git." "pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n" @@ -530,624 +485,604 @@ msgstr "" "enable this plug.**\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" msgid "Preload-related settings" msgstr "Preload-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgid "Expired activities settings" msgstr "Expired activities settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" -msgid "" -"Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push." -"gen.keypair to generate it." +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." msgstr "" "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push." "gen.keypair to generate it." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" msgid "S3" msgstr "S3" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console" msgid "Console Logger" msgstr "Console Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" msgid "ExSyslogger" msgstr "ExSyslogger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets" msgid "Assets" msgstr "Assets" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth" msgid "Auth" msgstr "Auth" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" msgid "Email notifications" msgstr "Email notifications" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" msgid "Emoji" msgstr "Emoji" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:features" msgid "Features" msgstr "Features" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed" msgid "Feed" msgstr "Feed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" msgid "Frontend configurations" msgstr "Frontend configurations" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" msgid "Frontends" msgstr "Frontends" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" msgid "HTTP security" msgstr "HTTP security" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance" msgid "Instance" msgstr "Instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" msgid "Instances favicons" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" msgid "Majic pool" msgstr "Majic pool" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" msgid "Manifest" msgstr "Manifest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup" msgid "Markup Settings" msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" msgid "Media preview proxy" msgstr "Media preview proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" msgid "Media proxy" msgstr "Media proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:modules" msgid "Modules" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" msgid "MRF" msgstr "MRF" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" msgid "MRF Activity Expiration Policy" msgstr "MRF Activity Expiration Policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" msgid "MRF FollowBot Policy" msgstr "MRF FollowBot Policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" msgid "MRF Hashtag" msgstr "MRF Hashtag" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" msgid "MRF Hellthread" msgstr "MRF Hellthread" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" msgid "MRF Keyword" msgstr "MRF Keyword" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" msgid "MRF Mention" msgstr "MRF Mention" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" msgid "MRF Normalize Markup" msgstr "MRF Normalize Markup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" msgid "MRF Object Age" msgstr "MRF Object Age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" msgid "MRF Reject Non Public" msgstr "MRF Reject Non Public" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" msgid "MRF Simple" msgstr "MRF Simple" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" msgid "MRF Emojis" msgstr "MRF Emojis" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" msgid "MRF Subchain" msgstr "MRF Subchain" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" msgid "MRF Vocabulary" msgstr "MRF Vocabulary" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" msgid "OAuth2" msgstr "OAuth2" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" msgid "Populate hashtags table" msgstr "Populate hashtags table" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" msgid "Rate limit" msgstr "Rate limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" msgid "Restrict Unauthenticated" msgstr "Restrict Unauthenticated" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" msgid "Rich media" msgstr "Rich media" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" msgid "Static FE" msgstr "Static FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" msgid "Streamer" msgstr "Streamer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" msgid "URI Schemes" msgstr "URI Schemes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:user" msgid "User" msgstr "User" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" msgid "Web cache TTL" msgstr "Web cache TTL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" msgid "Welcome" msgstr "Welcome" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers" msgid "Workers" msgstr "Workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" msgid "ConcurrentLimiter" msgstr "ConcurrentLimiter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban" msgid "Oban" msgstr "Oban" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" msgid "Pleroma.Captcha" msgstr "Pleroma.Captcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgstr "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" msgid "Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgstr "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" msgstr "Pleroma.Emails.UserEmail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" msgid "Linkify" msgstr "Linkify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" msgid "Pleroma.ScheduledActivity" msgstr "Pleroma.ScheduledActivity" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" msgid "Pleroma.Upload" msgstr "Pleroma.Upload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgstr "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgstr "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" msgid "Pleroma.Uploaders.Local" msgstr "Pleroma.Uploaders.Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" msgid "Pleroma.Uploaders.S3" msgstr "Pleroma.Uploaders.S3" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" msgid "Pleroma.User" msgstr "Pleroma.User" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" msgid "Pleroma.User.Backup" msgstr "Pleroma.User.Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" msgstr "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" msgid "Pleroma.Web.Metadata" msgstr "Pleroma.Web.Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgstr "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" msgid "Pleroma.Web.Preload" msgstr "Pleroma.Web.Preload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgstr "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" msgid "Vapid Details" msgstr "Vapid Details" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" msgid "S3 access key ID" msgstr "S3 access key ID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" msgid "S3 host" msgstr "S3 host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" msgid "S3 region (for AWS)" msgstr "S3 region (for AWS)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" msgid "Secret access key" msgstr "Secret access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger > :backends" -msgid "" -"Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :" -"ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." msgstr "" "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :" "ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console > :format" msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console > :level" msgid "Log level" msgstr "Log level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" -msgid "" -"A string that's prepended to every message, and is typically set to the app " -"name" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" msgstr "" "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app " "name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" msgid "Log level" msgstr "Log level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" msgid "Admin token" msgstr "Admin token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" msgstr "Whether a user can see someone who has blocked them" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" msgid "Following handshake timeout" msgstr "Following handshake timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" -msgid "" -"The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation " -"(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" msgstr "" "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation " "(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" msgid "Whether to federate blocks to other instances" msgstr "Whether to federate blocks to other instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" msgstr "Sign object fetches with HTTP signatures" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" msgstr "Whether blocks result in people getting unfollowed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" -msgid "" -"This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:" -"pleroma_fox_tan`" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" msgstr "" "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:" "pleroma_fox_tan`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" msgid "URL of the default user avatar" msgstr "URL of the default user avatar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" -msgid "" -"Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" msgstr "" "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" -msgid "" -"Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds " -"to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." msgstr "" "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds " "to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" -msgid "" -"OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly " -"demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support " -"admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` " -"user flag grants access to admin-specific actions." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." msgstr "" "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly " "demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support " @@ -1155,14 +1090,9 @@ msgstr "" "user flag grants access to admin-specific actions." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" -msgid "" -"The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by " -"OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-" -"delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency" -"\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency " -"is named differently than ueberauth_)." +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." msgstr "" "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by " "OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-" @@ -1171,105 +1101,82 @@ msgstr "" "is named differently than ueberauth_)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" -msgid "" -"OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer." -"html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer." -"html.eex`." +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." msgstr "" "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer." "html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer." "html.eex`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" -msgid "" -"emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" msgstr "" "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" msgid "Globally enable or disable digest emails" msgstr "Globally enable or disable digest emails" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :" -"inactivity_threshold" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" msgid "Minimum user inactivity threshold" msgstr "Minimum user inactivity threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" msgid "Minimum interval between digest emails to one user" msgstr "Minimum interval between digest emails to one user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" -msgid "" -"When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, " -"meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." msgstr "" "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, " "meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" -msgid "" -"Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the " -"emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no " -"arrays)." +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." msgstr "" "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the " "emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no " "arrays)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" -msgid "" -"Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs " -"where the key is the group name and the value is the location or array of " -"locations. * can be used as a wildcard." +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." msgstr "" "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs " "where the key is the group name and the value is the location or array of " "locations. * can be used as a wildcard." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" -msgid "" -"A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" msgstr "" "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." msgstr "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" -msgid "" -"Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:" -"enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags " -"timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). " -"Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` " -"[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." msgstr "" "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:" "enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags " @@ -1278,218 +1185,162 @@ msgstr "" "[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" msgid "Configure title rendering" msgstr "Configure title rendering" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" msgid "Maximum number of characters before truncating title" msgstr "Maximum number of characters before truncating title" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" msgid "Replacement which will be used after truncating string" msgstr "Replacement which will be used after truncating string" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" msgid "Settings for Pleroma FE" msgstr "Settings for Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"alwaysShowSubjectInput" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" msgstr "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"background" -msgid "" -"URL of the background, unless viewing a user profile with a background that " -"is set" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" msgstr "" "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that " "is set" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"collapseMessageWithSubject" -msgid "" -"When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" msgstr "" "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"greentext" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" msgstr "Enables green text on lines prefixed with the > character" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideFilteredStatuses" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" msgid "Hides filtered statuses from timelines" msgstr "Hides filtered statuses from timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideMutedPosts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" msgid "Hides muted statuses from timelines" msgstr "Hides muted statuses from timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hidePostStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" msgstr "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideUserStats" -msgid "" -"Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" msgstr "" "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" msgstr "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"logoMargin" -msgid "" -"Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar " -"borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and " -"instead adjust them to your need in layout." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." msgstr "" "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar " "borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and " "instead adjust them to your need in layout." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"logoMask" -msgid "" -"By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be " -"compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you " -"must disable logoMask." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." msgstr "" "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be " "compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you " "must disable logoMask." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"nsfwCensorImage" -msgid "" -"URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" msgstr "" "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"postContentType" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" msgid "Default post formatting option" msgstr "Default post formatting option" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" msgstr "" "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootNoLogin" -msgid "" -"Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" msgstr "" "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"scopeCopy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" msgstr "" "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showFeaturesPanel" -msgid "" -"Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" msgstr "" "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Whether to show the instance's custom panel" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"sidebarRight" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" msgstr "Change alignment of sidebar and panels to the right" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"subjectLineBehavior" -msgid "" -"Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n" -" `email`: copy and preprend re:, as in email,\n" -" `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n" -" `noop`: don't copy the subject." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." msgstr "" "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n" " `email`: copy and preprend re:, as in email,\n" @@ -1497,269 +1348,239 @@ msgstr "" " `noop`: don't copy the subject." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"theme" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" msgstr "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" msgid "Admin frontend" msgstr "Admin frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" -msgid "" -"A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." msgstr "" "A map containing available frontends and parameters for their installation." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" msgid "The directory inside the zip file " msgstr "The directory inside the zip file " #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" -msgid "" -"Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build " -"it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the " -"configured `ref`." +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." msgstr "" "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build " "it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the " "configured `ref`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" msgid "The custom HTTP headers for the frontend" msgstr "The custom HTTP headers for the frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" msgid "URL of the git repository of the frontend" msgstr "URL of the git repository of the frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" msgid "Name of the frontend." msgstr "Name of the frontend." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" msgid "Reference of the frontend to be used." msgstr "Reference of the frontend to be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" msgstr "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" msgid "Adapter specific options" msgstr "Adapter specific options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" msgid "SSL options for HTTP adapter" msgstr "SSL options for HTTP adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" msgid "List of TLS version to use" msgstr "List of TLS version to use" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" -msgid "" -"What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default " -"value is `:default`." +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." msgstr "" "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default " "value is `:default`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" msgid "Whether the managed content security policy is enabled" msgstr "Whether the managed content security policy is enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" msgstr "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" msgstr "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" msgstr "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" msgstr "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" msgid "Require users to confirm their emails before signing in" msgstr "Require users to confirm their emails before signing in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" msgstr "Require users to be manually approved by an admin before signing in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" msgid "An account field name maximum length. Default: 512." msgstr "An account field name maximum length. Default: 512." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." msgstr "An account field value maximum length. Default: 2048." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" -msgid "" -"Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. " -"(Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." msgstr "" "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. " "(Important!) This may increase the visibility of your instance." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" msgstr "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" msgstr "Enable to automatically add attachment link text to statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" -msgid "" -"Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically " -"follow" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" msgstr "" "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically " "follow" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" -msgid "" -"Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly " -"registered user" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" msgstr "" "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly " "registered user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile avatars" msgstr "File size limit of user's profile avatars" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile backgrounds" msgstr "File size limit of user's profile backgrounds" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile banners" msgstr "File size limit of user's profile banners" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" -msgid "" -"Enable to remove associated attachments when status is removed.\n" -"This will not affect duplicates and attachments without status.\n" -"Enabling this will increase load to database when deleting statuses on " -"larger instances.\n" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" msgstr "" "Enable to remove associated attachments when status is removed.\n" "This will not affect duplicates and attachments without status.\n" @@ -1767,54 +1588,43 @@ msgstr "" "larger instances.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" -msgid "" -"The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" msgstr "" "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" msgstr "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" -msgid "" -"Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). " -"This will break federation with older software for theses nicknames." +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." msgstr "" "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). " "This will break federation with older software for theses nicknames." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" -msgid "" -"Enabling following/followers counters synchronization for external users" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" msgstr "" "Enabling following/followers counters synchronization for external users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" msgid "Enable federation with other instances" msgstr "Enable federation with other instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :" -"federation_incoming_replies_max_depth" -msgid "" -"Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, " -"to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set " -"to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you " -"experience out-of-memory crashes." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." msgstr "" "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, " "to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set " @@ -1822,240 +1632,196 @@ msgstr "" "experience out-of-memory crashes." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :" -"federation_reachability_timeout_days" -msgid "" -"Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior " -"to pausing federating to it" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" msgstr "" "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior " "to pausing federating to it" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" -msgid "" -"The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is " -"used by some apps or services when they display information about your " -"instance." +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." msgstr "" "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is " "used by some apps or services when they display information about your " "instance." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" -msgid "" -"Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being " -"disabled)" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" msgstr "" "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being " "disabled)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" msgstr "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" -msgid "" -"Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. " -"Default: `:unauthenticated`." +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." msgstr "" "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. " "Default: `:unauthenticated`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." msgstr "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." msgstr "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" -msgid "" -"The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." msgstr "" "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." msgstr "The maximum size of the report comment. Default: 1000." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" msgid "Multi-factor authentication settings" msgstr "Multi-factor authentication settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" msgid "MFA backup codes settings" msgstr "MFA backup codes settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :length" -msgid "" -"Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults " -"to 16 characters." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." msgstr "" "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults " "to 16 characters." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :number" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" msgid "Number of backup codes to generate." msgstr "Number of backup codes to generate." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" msgid "TOTP settings" msgstr "TOTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp > :digits" -msgid "" -"Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 " -"characters." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." msgstr "" "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 " "characters." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp > :period" -msgid "" -"A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 " -"seconds." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." msgstr "" "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 " "seconds." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" msgid "Name of the instance" msgstr "Name of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" msgstr "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" msgid "A map with poll limits for local polls" msgstr "A map with poll limits for local polls" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" msgid "Maximum expiration time (in seconds)" msgstr "Maximum expiration time (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" msgid "Maximum number of characters per option" msgstr "Maximum number of characters per option" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" msgid "Maximum number of options" msgstr "Maximum number of options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" msgid "Minimum expiration time (in seconds)" msgstr "Minimum expiration time (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" msgid "Enable profile directory." msgstr "Enable profile directory." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." msgstr "Maximum registration reason length. Default: 500." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" -msgid "" -"Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be " -"disabled." +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." msgstr "" "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be " "disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" msgstr "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" -msgid "" -"The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" msgstr "" "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" -msgid "" -"If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address " -"people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of " -"people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on " -"@bad_actor\"). Default: disabled" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" msgstr "" "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address " "people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of " @@ -2063,271 +1829,235 @@ msgstr "" "@bad_actor\"). Default: disabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." msgstr "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." msgstr "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" msgid "Instance static directory" msgstr "Instance static directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" msgstr "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." msgstr "A user bio maximum length. Default: 5000." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" msgid "A user name maximum length. Default: 100." msgstr "A user name maximum length. Default: 100." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" msgstr "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" msgstr "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" msgid "Enables LDAP authentication" msgstr "Enables LDAP authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" msgid "LDAP server hostname" msgstr "LDAP server hostname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" msgstr "LDAP port, e.g. 389 or 636" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" msgstr "Enable to use SSL, usually implies the port 636" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" msgid "Additional SSL options" msgstr "Additional SSL options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" msgid "Type of cert verification" msgstr "Type of cert verification" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" msgstr "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" msgid "Additional TLS options" msgstr "Additional TLS options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" msgid "Type of cert verification" msgstr "Type of cert verification" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" -msgid "" -"LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter " -"will be \"cn=username,base\"" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" msgstr "" "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter " "will be \"cn=username,base\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" msgid "Number of majic workers to start." msgstr "Number of majic workers to start." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" msgid "Describe the icons of the app" msgstr "Describe the icons of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" -msgid "" -"Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on " -"adding custom module you need to use full name." +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on " "adding custom module you need to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" -msgid "" -"Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires " -"enabled media proxy." +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." msgstr "" "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires " "enabled media proxy." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" -msgid "" -"Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." msgstr "" "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" -msgid "" -"Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will " -"be served without thumbnailing." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." msgstr "" "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will " "be served without thumbnailing." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" -msgid "" -"Max height of preview thumbnail for images (video preview always has " -"original dimensions)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has " "original dimensions)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" -msgid "" -"Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original " -"dimensions)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original " "dimensions)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" -msgid "" -"The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy " -"the media files via another host/CDN fronts." +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." msgstr "" "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy " "the media files via another host/CDN fronts." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" msgstr "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" msgid "Enables media cache object invalidation." msgstr "Enables media cache object invalidation." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." msgstr "Module which will be used to purge objects from the cache." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" msgstr "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" -msgid "" -"Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." msgstr "" "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :" -"max_read_duration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." msgstr "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :" -"redirect_on_failure" -msgid "" -"Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n" -"\n" -"Note that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., " -"Peertube videos)\n" -"\n" -"\n" -"**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but " -"exposes the\n" -"\n" -"IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" msgstr "" "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n" "\n" @@ -2341,47 +2071,32 @@ msgstr "" "IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" -msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" -msgstr "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" - -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." msgstr "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" -msgid "" -"A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" -msgid "" -"Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via " -"nodeinfo)" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" msgstr "" "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via " "nodeinfo)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" -msgid "" -"Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the " -"exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can " -"also provide a reason for excluding these instance names. The instances and " -"reasons won't be publicly disclosed." +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." msgstr "" "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the " "exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can " @@ -2389,76 +2104,60 @@ msgstr "" "reasons won't be publicly disclosed." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" msgstr "Default global expiration time for all local activities (in days)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" -msgid "" -"The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." msgstr "" "The name of the bot account to use for following newly discovered users." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" -msgid "" -"A list of hashtags which result in message being removed from federated " -"timelines (a.k.a unlisted)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." msgstr "" "A list of hashtags which result in message being removed from federated " "timelines (a.k.a unlisted)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." msgstr "A list of hashtags which result in message being rejected." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" -msgid "" -"A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a " -"NSFW/R-18)" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" msgstr "" "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a " "NSFW/R-18)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" -msgid "" -"Number of mentioned users after which the message gets removed from " -"timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." msgstr "" "Number of mentioned users after which the message gets removed from " "timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" -msgid "" -"Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 " -"to disable." +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." msgstr "" "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 " "to disable." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" -msgid "" -" A list of patterns which result in message being removed from federated " -"timelines (a.k.a unlisted).\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns which result in message being removed from federated " "timelines (a.k.a unlisted).\n" @@ -2467,13 +2166,9 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" -msgid "" -" A list of patterns which result in message being rejected.\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns which result in message being rejected.\n" "\n" @@ -2481,13 +2176,9 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" -msgid "" -" **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in " -"the format of `~r/PATTERN/`.\n" -"\n" -" **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" msgstr "" " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in " "the format of `~r/PATTERN/`.\n" @@ -2495,19 +2186,15 @@ msgstr "" " **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" msgstr "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" -msgid "" -"A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from " -"public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub " -"recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` " -"rejects the message entirely" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" msgstr "" "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from " "public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub " @@ -2515,122 +2202,104 @@ msgstr "" "rejects the message entirely" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." msgstr "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" msgid "Whether to allow direct messages" msgstr "Whether to allow direct messages" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" msgid "Whether to allow followers-only posts" msgstr "Whether to allow followers-only posts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" -msgid "" -"List of instances to only accept activities from (except deletes) and the " -"reason for doing so" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the " "reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" -msgid "" -"List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) " -"Timeline and the reason for doing so" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) " "Timeline and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" -msgid "" -"Force posts from the given instances to be visible by followers only and the " -"reason for doing so" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" msgstr "" "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the " "reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" -msgid "" -"List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason " -"for doing so" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason " "for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" -msgid "" -"List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" -msgid "" -"List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason " -"for doing so" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason " "for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" msgid "List of hosts to steal emojis from" msgstr "List of hosts to steal emojis from" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" -msgid "" -" A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n" "\n" @@ -2638,3478 +2307,3173 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" -msgid "" -"File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" msgstr "" "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" msgstr "Matches a series of regular expressions against the actor field" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" -msgid "" -"A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages " -"are accepted." +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." msgstr "" "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages " "are accepted." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" -msgid "" -"A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are " -"rejected." +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." msgstr "" "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are " "rejected." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" -msgid "" -"Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." msgstr "" "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" -msgid "" -"Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an " -"access token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" msgstr "" "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an " "access token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" msgid "The lifetime in seconds of the access token" msgstr "The lifetime in seconds of the access token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :" -"fault_rate_allowance" -msgid "" -"Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from " -"0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if " -"hashtags transfer failed for all records." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." msgstr "" "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from " "0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if " "hashtags transfer failed for all records." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" -msgid "" -"Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease " -"the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most " -"instances)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." msgstr "" "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease " "the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most " "instances)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" msgid "For registering user accounts from the same IP address" msgstr "For registering user accounts from the same IP address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" -msgid "" -"For authentication create / password check / user existence check requests" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" msgstr "" "For authentication create / password check / user existence check requests" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" msgstr "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" msgstr "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" msgid "For the search requests (account & status search etc.)" msgstr "For the search requests (account & status search etc.)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" -msgid "" -"For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same " -"user" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" msgstr "" "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same " "user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" -msgid "" -"For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" msgstr "" "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" msgstr "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" msgid "Settings for user profiles." msgstr "Settings for user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" msgid "Settings for public and federated timelines." msgstr "Settings for public and federated timelines." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" msgstr "Enables RichMedia parsing of URLs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" -msgid "" -"Amount of milliseconds after request failure, during which the request will " -"not be retried." +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." msgstr "" "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will " "not be retried." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" msgstr "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" msgstr "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" -msgid "" -"List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" -msgid "" -"List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." msgstr "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" msgstr "Maximum number of workers created if pool is empty" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" msgid "Number of workers to send notifications" msgstr "Number of workers to send notifications" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" msgstr "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" -msgid "" -"Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no " -"expiration)." +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." msgstr "" "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no " "expiration)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" -msgid "" -"Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." msgstr "" "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" msgstr "Enables sending a direct message to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" msgid "A message that will be sent to newly registered users" msgstr "A message that will be sent to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" msgid "Enables sending an email to newly registered users" msgstr "Enables sending an email to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" -msgid "" -"HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" -msgid "" -"Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." msgstr "" "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" -msgid "" -"Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" -msgid "" -"Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" msgstr "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." msgstr "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "Max running concurrently jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" msgid "Max waiting jobs." msgstr "Max waiting jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." msgstr "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "Max running concurrently jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" msgid "Max waiting jobs." msgstr "Max waiting jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" msgid "Settings for cron background jobs" msgstr "Settings for cron background jobs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" msgid "Logs verbose mode" msgstr "Logs verbose mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" -msgid "" -"Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" msgstr "" "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" msgid "Activity expiration queue" msgstr "Activity expiration queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" msgid "Attachment deletion queue" msgstr "Attachment deletion queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" msgid "Background queue" msgstr "Background queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" msgid "Backup queue" msgstr "Backup queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" msgid "Incoming federation queue" msgstr "Incoming federation queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" msgid "Outgoing federation queue" msgstr "Outgoing federation queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" msgstr "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" msgid "Transmogrifier queue" msgstr "Transmogrifier queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" msgid "Web push notifications queue" msgstr "Web push notifications queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" msgid "Whether the captcha should be shown on registration" msgstr "Whether the captcha should be shown on registration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" msgid "The method/service to use for captcha" msgstr "The method/service to use for captcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" msgstr "The time in seconds for which the captcha is valid" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" msgid "The kocaptcha endpoint to use" msgstr "The kocaptcha endpoint to use" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" -msgid "" -"One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/" -"swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" msgstr "" "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/" "swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"auth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" msgid "SMTP AUTH enforcement mode" msgstr "SMTP AUTH enforcement mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" msgid "SMTP AUTH password" msgstr "SMTP AUTH password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"port" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"relay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" msgid "Hostname or IP address" msgstr "Hostname or IP address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"retries" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" msgstr "SMTP temporary (4xx) error retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"ssl" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" msgstr "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"tls" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" msgstr "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" msgid "SMTP AUTH username" msgstr "SMTP AUTH username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" msgid "Enables new users admin digest email when `true`" msgstr "Enables new users admin digest email when `true`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" -msgid "" -"A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." msgstr "" "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" msgid "A map with color settings for email templates." msgstr "A map with color settings for email templates." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." msgstr "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" msgstr "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" msgid "Link URLs will open in a new window/tab." msgstr "Link URLs will open in a new window/tab." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." msgstr "Override the rel attribute. Disable to clear." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" msgid "Strip the scheme prefix." msgstr "Strip the scheme prefix." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" -msgid "" -"Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will " -"end in `...`" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" msgstr "" "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will " "end in `...`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" -msgid "" -"Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :" -"no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` " -"will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" msgstr "" "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :" "no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` " "will be validated, but `http://example.loki` won't)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" -msgid "" -"The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single " -"day. Default: 25." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." msgstr "" "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single " "day. Default: 25." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" msgstr "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" -msgid "" -"The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. " -"Default: 300." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." msgstr "" "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. " "Default: 300." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" -msgid "" -"Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments " -"under a different domain." +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." msgstr "" "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments " "under a different domain." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" msgstr "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" -msgid "" -"List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed " -"leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed " "leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" -msgid "" -"If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For " -"example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." msgstr "" "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For " "example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" -msgid "" -"Proxy requests to the remote uploader.\n" -"\n" -"Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" msgstr "" "Proxy requests to the remote uploader.\n" "\n" "Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" msgid "Module which will be used for uploads" msgstr "Module which will be used for uploads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :" -"text" -msgid "" -"Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will " -"be used. You can get the original filename extension by using {extension}, " -"for example custom-file-name.{extension}." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." msgstr "" "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will " "be used. You can get the original filename extension by using {extension}, " "for example custom-file-name.{extension}." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" -msgid "" -"List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written " -"settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", " -"\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." msgstr "" "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written " "settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", " "\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" msgid "Path where user's uploads will be saved" msgstr "Path where user's uploads will be saved" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" msgid "S3 bucket" msgstr "S3 bucket" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" msgid "S3 bucket namespace" msgstr "S3 bucket namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" -msgid "" -"Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server " -"in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try " -"disabling this if you have upload problems." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." msgstr "" "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server " "in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try " "disabling this if you have upload problems." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" -msgid "" -"If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set " -"folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host " -"format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." msgstr "" "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set " "folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host " "format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" msgid "List of email domains users may not register with." msgstr "List of email domains users may not register with." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" msgid "List of nicknames users may not register with." msgstr "List of nicknames users may not register with." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" msgid "Limit user to export not more often than once per N days" msgstr "Limit user to export not more often than once per N days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" msgid "Remove backup achives after N days" msgstr "Remove backup achives after N days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" -msgid "" -"Enables strict input validation (useful in development, not recommended in " -"production)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" msgstr "" "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in " "production)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" msgid "HTTP headers of request" msgstr "HTTP headers of request" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"method" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" msgid "HTTP method of request. Default: :purge" msgstr "HTTP method of request. Default: :purge" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" msgid "Request options" msgstr "Request options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"script_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" msgid "Path to executable script which will purge cached items." msgstr "Path to executable script which will purge cached items." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"url_format" -msgid "" -"Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." msgstr "" "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" msgid "List of metadata providers to enable" msgstr "List of metadata providers to enable" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" msgstr "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." msgstr "Enable/disable the plug. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" -msgid "" -" A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true " -"client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" msgstr "" " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true " "client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" -msgid "" -"A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will " -"parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a " -"bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." msgstr "" "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will " "parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a " "bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" -msgid "" -" A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if " -"found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", " -"\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" msgstr "" " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if " "found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", " "\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" msgid "List of preload providers to enable" msgstr "List of preload providers to enable" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :" -"enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" msgid "Enables expired activities addition & deletion" msgstr "Enables expired activities addition & deletion" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :" -"min_lifetime" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" msgstr "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" msgid "VAPID private key" msgstr "VAPID private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" msgid "VAPID public key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" -msgid "" -"A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not " -"a personal email address, but rather a group email to the instance " -"moderation team." +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." msgstr "" "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not " "a personal email address, but rather a group email to the instance " "moderation team." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" msgid "Credentials" msgstr "Credentials" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" msgid "Expose" msgstr "Expose" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" msgid "Max age" msgstr "Max age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" msgid "Methods" msgstr "Methods" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" msgid "Access key" msgstr "Access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" msgid "Region" msgstr "Region" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" msgid "Secret access key" msgstr "Secret access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger > :backends" msgid "Backends" msgstr "Backends" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :format" msgid "Format" msgstr "Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :level" msgid "Level" msgstr "Level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" msgid "Format" msgstr "Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" msgid "Ident" msgstr "Ident" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" msgid "Level" msgstr "Level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types" msgid "Types" msgstr "Types" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" msgid "\"application/activity+json\"" msgstr "\"application/activity+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" msgid "\"application/jrd+json\"" msgstr "\"application/jrd+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" msgid "\"application/ld+json\"" msgstr "\"application/ld+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" msgid "\"application/xml\"" msgstr "\"application/xml\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" msgid "\"application/xrd+xml\"" msgstr "\"application/xrd+xml\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" msgid "Admin token" msgstr "Admin token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" msgstr "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" msgid "Blockers visible" msgstr "Blockers visible" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" msgid "Follow handshake timeout" msgstr "Follow handshake timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" msgid "Note replies output limit" msgstr "Note replies output limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" msgid "Outgoing blocks" msgstr "Outgoing blocks" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" msgid "Sign object fetches" msgstr "Sign object fetches" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" msgid "Unfollow blocked" msgstr "Unfollow blocked" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" msgid "Default mascot" msgstr "Default mascot" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" msgid "Default user avatar" msgstr "Default user avatar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" msgid "Mascots" msgstr "Mascots" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" msgid "Auth template" msgstr "Auth template" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" msgid "Enforce OAuth admin scope usage" msgstr "Enforce OAuth admin scope usage" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" msgid "OAuth consumer strategies" msgstr "OAuth consumer strategies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" msgid "OAuth consumer template" msgstr "OAuth consumer template" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" msgid "Digest" msgstr "Digest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :" -"inactivity_threshold" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" msgid "Inactivity threshold" msgstr "Inactivity threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" msgid "Interval" msgstr "Interval" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" msgid "Schedule" msgstr "Schedule" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" msgid "Default manifest" msgstr "Default manifest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" msgid "Groups" msgstr "Groups" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" msgid "Pack extensions" msgstr "Pack extensions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" msgid "Shared pack cache s/file" msgstr "Shared pack cache s/file" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" msgid "Shortcode globs" msgstr "Shortcode globs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" msgid "Improved hashtag timeline" msgstr "Improved hashtag timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" msgid "Post title" msgstr "Post title" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" msgid "Max length" msgstr "Max length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" msgid "Omission" msgstr "Omission" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" msgid "Pleroma FE" msgstr "Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"alwaysShowSubjectInput" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" msgid "Always show subject input" msgstr "Always show subject input" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" msgid "Background" msgstr "Background" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"collapseMessageWithSubject" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" msgid "Collapse message with subject" msgstr "Collapse message with subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" msgid "Greentext" msgstr "Greentext" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideFilteredStatuses" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" msgid "Hide Filtered Statuses" msgstr "Hide Filtered Statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideMutedPosts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" msgid "Hide Muted Posts" msgstr "Hide Muted Posts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hidePostStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" msgid "Hide post stats" msgstr "Hide post stats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideUserStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" msgid "Hide user stats" msgstr "Hide user stats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" msgid "Logo" msgstr "Logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" msgid "Logo margin" msgstr "Logo margin" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" msgid "Logo mask" msgstr "Logo mask" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"nsfwCensorImage" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" msgid "NSFW Censor Image" msgstr "NSFW Censor Image" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"postContentType" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" msgid "Post Content Type" msgstr "Post Content Type" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" msgid "Redirect root login" msgstr "Redirect root login" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootNoLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" msgid "Redirect root no login" msgstr "Redirect root no login" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" msgid "Scope copy" msgstr "Scope copy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showFeaturesPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" msgid "Show instance features panel" msgstr "Show instance features panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Show instance specific panel" msgstr "Show instance specific panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"sidebarRight" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" msgid "Sidebar on Right" msgstr "Sidebar on Right" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"subjectLineBehavior" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" msgid "Subject line behavior" msgstr "Subject line behavior" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" msgid "Theme" msgstr "Theme" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" msgid "Available" msgstr "Available" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" msgid "Build directory" msgstr "Build directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" msgid "Build URL" msgstr "Build URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" msgid "Git Repository URL" msgstr "Git Repository URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" msgid "Primary" msgstr "Primary" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" msgid "SSL Options" msgstr "SSL Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" msgid "Versions" msgstr "Versions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" msgid "User agent" msgstr "User agent" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" msgid "Referrer policy" msgstr "Referrer policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" msgid "Report URI" msgstr "Report URI" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" msgid "STS" msgstr "STS" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" msgid "STS max age" msgstr "STS max age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" msgid "Account activation required" msgstr "Account activation required" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" msgid "Account approval required" msgstr "Account approval required" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" msgid "Account field name length" msgstr "Account field name length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" msgid "Account field value length" msgstr "Account field value length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" msgid "Allow relay" msgstr "Allow relay" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" msgid "Allowed post formats" msgstr "Allowed post formats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" msgid "Attachment links" msgstr "Attachment links" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" msgid "Autofollowed nicknames" msgstr "Autofollowed nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" msgid "Autofollowing nicknames" msgstr "Autofollowing nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" msgid "Avatar upload limit" msgstr "Avatar upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" msgid "Background upload limit" msgstr "Background upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" msgid "Banner upload limit" msgstr "Banner upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" msgid "Cleanup attachments" msgstr "Cleanup attachments" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" msgid "Admin Email Address" msgstr "Admin Email Address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" msgid "Extended nickname format" msgstr "Extended nickname format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" msgid "External user synchronization" msgstr "External user synchronization" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" msgid "Federating" msgstr "Federating" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" msgid "Fed. incoming replies max depth" msgstr "Fed. incoming replies max depth" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" msgid "Fed. reachability timeout days" msgstr "Fed. reachability timeout days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "Healthcheck" msgstr "Healthcheck" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" msgid "Instance thumbnail" msgstr "Instance thumbnail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" msgid "Invites enabled" msgstr "Invites enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" msgid "Limit" msgstr "Limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" msgid "Limit to local content" msgstr "Limit to local content" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" msgid "Max account fields" msgstr "Max account fields" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" msgid "Max pinned statuses" msgstr "Max pinned statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" msgid "Max remote account fields" msgstr "Max remote account fields" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" msgid "Max report comment size" msgstr "Max report comment size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" msgid "Multi factor authentication" msgstr "Multi factor authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" msgid "Backup codes" msgstr "Backup codes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" msgid "Length" msgstr "Length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :number" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" msgid "Number" msgstr "Number" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" msgid "TOTP settings" msgstr "TOTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :" -"digits" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" msgid "Digits" msgstr "Digits" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :" -"period" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" msgid "Period" msgstr "Period" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" msgid "Sender Email Address" msgstr "Sender Email Address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" msgid "Poll limits" msgstr "Poll limits" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" msgid "Max expiration" msgstr "Max expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" msgid "Max option chars" msgstr "Max option chars" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" msgid "Max options" msgstr "Max options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" msgid "Min expiration" msgstr "Min expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" msgid "Privileged staff" msgstr "Privileged staff" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" msgid "Profile directory" msgstr "Profile directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" msgid "Public" msgstr "Public" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" msgid "Quarantined instances" msgstr "Quarantined instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" msgid "Registration reason length" msgstr "Registration reason length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" msgid "Registrations open" msgstr "Registrations open" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" msgid "Remote limit" msgstr "Remote limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" msgid "Remote post retention days" msgstr "Remote post retention days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" msgid "Safe DM mentions" msgstr "Safe DM mentions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" msgid "Show reactions" msgstr "Show reactions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" msgid "Skip thread containment" msgstr "Skip thread containment" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" msgid "Static dir" msgstr "Static dir" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" msgid "Upload limit" msgstr "Upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" msgid "User bio length" msgstr "User bio length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" msgid "User name length" msgstr "User name length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" msgid "Base" msgstr "Base" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" msgid "Port" msgstr "Port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" msgid "SSL" msgstr "SSL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" msgid "SSL options" msgstr "SSL options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" msgid "Cacertfile" msgstr "Cacertfile" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" msgid "Verify" msgstr "Verify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" msgid "TLS" msgstr "TLS" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" msgid "TLS options" msgstr "TLS options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" msgid "Cacertfile" msgstr "Cacertfile" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" msgid "Verify" msgstr "Verify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" msgid "UID" msgstr "UID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" msgid "Size" msgstr "Size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" msgid "Background color" msgstr "Background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" msgid "Icons" msgstr "Icons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" msgid "Theme color" msgstr "Theme color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" msgid "Allow fonts" msgstr "Allow fonts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" msgid "Allow headings" msgstr "Allow headings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" msgid "Allow inline images" msgstr "Allow inline images" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" msgid "Allow tables" msgstr "Allow tables" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" msgid "Scrub policy" msgstr "Scrub policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" msgid "Min content length" msgstr "Min content length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" msgid "Thumbnail max height" msgstr "Thumbnail max height" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" msgid "Thumbnail max width" msgstr "Thumbnail max width" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" msgid "Invalidation" msgstr "Invalidation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" msgid "Provider" msgstr "Provider" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" msgid "Advanced MediaProxy Options" msgstr "Advanced MediaProxy Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" msgid "Max body length" msgstr "Max body length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" msgid "Max read duration" msgstr "Max read duration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" msgid "Redirect on failure" msgstr "Redirect on failure" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" msgid "Whitelist" msgstr "Whitelist" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" msgid "Runtime dir" msgstr "Runtime dir" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" msgid "Policies" msgstr "Policies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" msgid "MRF transparency" msgstr "MRF transparency" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" msgid "MRF transparency exclusions" msgstr "MRF transparency exclusions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" msgid "Days" msgstr "Days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" msgid "Follower nickname" msgstr "Follower nickname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" msgid "Delist threshold" msgstr "Delist threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" msgid "Reject threshold" msgstr "Reject threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" msgid "Replace" msgstr "Replace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" msgid "Actors" msgstr "Actors" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" msgid "Scrub policy" msgstr "Scrub policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" msgid "Threshold" msgstr "Threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" msgid "Allow direct" msgstr "Allow direct" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" msgid "Allow followers-only" msgstr "Allow followers-only" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" msgid "Accept" msgstr "Accept" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" msgid "Avatar removal" msgstr "Avatar removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" msgid "Banner removal" msgstr "Banner removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" msgid "Followers only" msgstr "Followers only" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" msgid "Media NSFW" msgstr "Media NSFW" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" msgid "Media removal" msgstr "Media removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" msgid "Reject deletes" msgstr "Reject deletes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" msgid "Report removal" msgstr "Report removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" msgid "Rejected shortcodes" msgstr "Rejected shortcodes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" msgid "Size limit" msgstr "Size limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" msgid "Match actor" msgstr "Match actor" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" msgid "Accept" msgstr "Accept" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" msgid "Clean expired tokens" msgstr "Clean expired tokens" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" msgid "Issue new refresh token" msgstr "Issue new refresh token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" msgid "Token expires in" msgstr "Token expires in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" msgid "Fault rate allowance" msgstr "Fault rate allowance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" msgid "Sleep interval ms" msgstr "Sleep interval ms" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" msgid "App account creation" msgstr "App account creation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" msgid "Authentication" msgstr "Authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" msgid "Relation ID action" msgstr "Relation ID action" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" msgid "Relations actions" msgstr "Relations actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" msgid "Search" msgstr "Search" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" msgid "Status ID action" msgstr "Status ID action" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" msgid "Statuses actions" msgstr "Statuses actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" msgid "Activities" msgstr "Activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" msgid "Remote" msgstr "Remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" msgid "Remote" msgstr "Remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" msgid "Timelines" msgstr "Timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" msgid "Federated" msgstr "Federated" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" msgid "Failure backoff" msgstr "Failure backoff" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" msgid "Ignore hosts" msgstr "Ignore hosts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" msgid "Ignore TLD" msgstr "Ignore TLD" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" msgid "Parsers" msgstr "Parsers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" msgid "TTL setters" msgstr "TTL setters" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" msgid "Overflow workers" msgstr "Overflow workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" msgid "Workers" msgstr "Workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" msgid "Valid schemes" msgstr "Valid schemes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" msgid "Deny follow blocked" msgstr "Deny follow blocked" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" msgid "Activity pub" msgstr "Activity pub" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" msgid "Activity pub question" msgstr "Activity pub question" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" msgid "Direct message" msgstr "Direct message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" msgid "Message" msgstr "Message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" msgid "Sender nickname" msgstr "Sender nickname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" msgid "Html" msgstr "Html" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" msgid "Sender" msgstr "Sender" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" msgid "Subject" msgstr "Subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" msgid "Text" msgstr "Text" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" msgid "Retries" msgstr "Retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgstr "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" msgid "Max running" msgstr "Max running" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" msgid "Max waiting" msgstr "Max waiting" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgstr "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers " -"> :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" msgid "Max running" msgstr "Max running" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers " -"> :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" msgid "Max waiting" msgstr "Max waiting" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" msgid "Crontab" msgstr "Crontab" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" msgid "Log" msgstr "Log" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" msgid "Queues" msgstr "Queues" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" msgid "Activity expiration" msgstr "Activity expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" msgid "Attachments cleanup" msgstr "Attachments cleanup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" msgid "Background" msgstr "Background" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" msgid "Backup" msgstr "Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" msgid "Federator incoming" msgstr "Federator incoming" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" msgid "Federator outgoing" msgstr "Federator outgoing" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" msgid "Mailer" msgstr "Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" msgid "Scheduled activities" msgstr "Scheduled activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" msgid "Transmogrifier" msgstr "Transmogrifier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" msgid "Web push" msgstr "Web push" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" msgid "Method" msgstr "Method" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" msgid "Seconds valid" msgstr "Seconds valid" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" msgid "Mailer Enabled" msgstr "Mailer Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"access_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" msgid "AWS Access Key" msgstr "AWS Access Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"region" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" msgid "AWS Region" msgstr "AWS Region" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"secret" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" msgid "AWS Secret Key" msgstr "AWS Secret Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" msgid "Dyn API Key" msgstr "Dyn API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:" -"access_token" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" msgid "GMail API Access Token" msgstr "GMail API Access Token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" msgid "Mailgun API Key" msgstr "Mailgun API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:" -"domain" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" msgid "Domain" msgstr "Domain" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" msgid "MailJet Public API Key" msgstr "MailJet Public API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:" -"secret" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" msgid "MailJet Private API Key" msgstr "MailJet Private API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" msgid "Mandrill API Key" msgstr "Mandrill API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" msgid "Postmark API Key" msgstr "Postmark API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" msgid "AUTH Mode" msgstr "AUTH Mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" msgid "Password" msgstr "Password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" msgid "Port" msgstr "Port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" msgid "Relay" msgstr "Relay" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"retries" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" msgid "Retries" msgstr "Retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" msgid "Use SSL" msgstr "Use SSL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" msgid "STARTTLS Mode" msgstr "STARTTLS Mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" msgid "Username" msgstr "Username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" msgid "SendGrid API Key" msgstr "SendGrid API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"cmd_args" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" msgid "Cmd args" msgstr "Cmd args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"cmd_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" msgid "Cmd path" msgstr "Cmd path" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"qmail" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" msgid "Qmail compat mode" msgstr "Qmail compat mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" msgid "SocketLabs API Key" msgstr "SocketLabs API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:" -"server_id" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" msgid "Server ID" msgstr "Server ID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" msgid "SparkPost API key" msgstr "SparkPost API key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:" -"endpoint" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" msgid "Logo" msgstr "Logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" msgid "Styling" msgstr "Styling" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"background_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" msgid "Background color" msgstr "Background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"content_background_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" msgid "Content background color" msgstr "Content background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" msgid "Header color" msgstr "Header color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" msgid "Link color" msgstr "Link color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" msgid "Text color" msgstr "Text color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"text_muted_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" msgid "Text muted color" msgstr "Text muted color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" msgid "Class" msgstr "Class" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" msgid "Extra" msgstr "Extra" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" msgid "New window" msgstr "New window" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" msgid "Rel" msgstr "Rel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" msgid "Strip prefix" msgstr "Strip prefix" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" msgid "Truncate" msgstr "Truncate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" msgid "Validate tld" msgstr "Validate tld" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" msgid "Daily user limit" msgstr "Daily user limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" msgid "Total user limit" msgstr "Total user limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" msgid "Filename display max length" msgstr "Filename display max length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" msgid "Filters" msgstr "Filters" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" msgid "Link name" msgstr "Link name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" msgid "Proxy remote" msgstr "Proxy remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" msgid "Uploader" msgstr "Uploader" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" msgid "Text" msgstr "Text" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" msgid "Args" msgstr "Args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" msgid "Bucket" msgstr "Bucket" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" msgid "Bucket namespace" msgstr "Bucket namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" msgid "Streaming enabled" msgstr "Streaming enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" msgid "Truncated namespace" msgstr "Truncated namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" msgid "Email blacklist" msgstr "Email blacklist" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" msgid "Restricted nicknames" msgstr "Restricted nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" msgid "Limit days" msgstr "Limit days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" msgid "Purge after days" msgstr "Purge after days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" msgid "Strict" msgstr "Strict" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" msgid "Method" msgstr "Method" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" msgid "Options" msgstr "Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options " -"> :params" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" msgid "Params" msgstr "Params" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"script_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" msgid "Script path" msgstr "Script path" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"url_format" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" msgid "URL Format" msgstr "URL Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" msgid "Providers" msgstr "Providers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" msgid "Unfurl NSFW" msgstr "Unfurl NSFW" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" msgid "Proxies" msgstr "Proxies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" msgid "Reserved" msgstr "Reserved" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" msgid "Providers" msgstr "Providers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" msgid "Min lifetime" msgstr "Min lifetime" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" msgid "Private key" msgstr "Private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" msgid "Public key" msgstr "Public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" msgid "Subject" msgstr "Subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" msgid "Authorized fetch mode" msgstr "Authorized fetch mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" msgstr "Require HTTP signatures for AP fetches" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" -msgid "" -"The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this " -"too low can lead to only getting partial collections, but too high and you " -"can end up fetching far too many objects." +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." msgstr "" "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this " "too low can lead to only getting partial collections, but too high and you " "can end up fetching far too many objects." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" msgid "ArgosTranslate Settings." msgstr "Preload-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" -msgid "" -"command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or " -"the full path to the file." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." msgstr "" "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or " "the full path to the file." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" -msgid "" -"command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full " -"path to the file." +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." msgstr "" "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full " "path to the file." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" msgid "Strip html from the post before translating it." msgstr "Strip html from the post before translating it." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" msgid "DeepL Settings." msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" msgid "API key for DeepL" msgstr "API key for DeepL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" msgid "API Tier" msgstr "API Tier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" -msgid "" -"This form can be used to configure a keyword list that keeps the " -"configuration data for any kind of frontend. By default, settings for " -"pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own " -"configuration your settings all fields must be complete." +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." msgstr "" "This form can be used to configure a keyword list that keeps the " "configuration data for any kind of frontend. By default, settings for " @@ -6117,214 +5481,176 @@ msgstr "" "settings all fields must be complete." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" msgid "Settings for Masto FE" msgstr "Settings for Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Whenether to show the instance's specific panel" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"conversationDisplay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" msgid "How to display conversations (linear or tree)" msgstr "How to display conversations (linear or tree)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteFavicon" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteName" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" msgid "Whether to hide the site name from the navbar" msgstr "Whether to hide the site name from the navbar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"renderMisskeyMarkdown" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" msgstr "Whether to render Misskey-flavoured markdown" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" msgstr "Whether to put extra navigation options on the navbar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showPanelNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" msgstr "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showWiderShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" msgid "Whether to add extra space between navbar icons" msgstr "Whether to add extra space between navbar icons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"stopGifs" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" msgstr "Whether to pause animated images until they're hovered on" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" msgid "Mastodon frontend" msgstr "Admin frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" msgid "Swagger API reference frontend" msgstr "Swagger API reference frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" msgid "Whether to have this enabled at all" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." msgstr "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" msgstr "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" -msgid "" -"Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead " -"of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." msgstr "" "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead " "of admin-fe due to this being set at boot-time." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" -msgid "" -"Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, " -"default 15000)" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" msgstr "" "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, " "default 15000)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" msgstr "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" msgid "Languages the instance uses" msgstr "Name of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" -msgid "" -"List of instances that make up your local bubble (closely-related " -"instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." msgstr "" "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances)" ". Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" -msgid "" -"Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get " -"password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" msgstr "" "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get " "password reset token, delete users, index and read private statuses and " "chats)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" -msgid "" -"Switching this on will allow unauthenticated users access to all public " -"resources on your instance Switching it off is useful for disabling the " -"Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, " -"please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." msgstr "" "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. " "Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: " @@ -6332,1554 +5658,768 @@ msgstr "" "setting." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" -msgid "" -"(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances " -"where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" msgstr "" "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities " "will not be sent and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" msgid "Control favicons for instances" msgstr "Control favicons for instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" msgstr "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" msgid "LibreTranslate Settings." msgstr "Logger-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" msgid "API key for libretranslate" msgstr "API key for libretranslate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" msgid "URL for libretranslate" msgstr "URL for libretranslate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" -msgid "" -"Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" msgstr "Describe the background color of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" msgstr "Describe the theme color of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" -msgid "" -"Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're " -"blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose " -"the MRF settings." +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." msgstr "" "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're " "blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose " "the MRF settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" msgid "Force quote post URLs inline" msgstr "Force quote post URLs inline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" msgid "Prefix before the link" msgstr "Prefix before the link" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" -msgid "" -"Enable to filter replies to threads based from their originating instance, " -"using the reject and accept rules" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" msgstr "" "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, " "using the reject and accept rules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" -msgid "" -"Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." msgstr "" "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated " "users." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" msgid "Settings for posts." msgstr "Settings for statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :" -"local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" msgid "Disallow viewing local posts." msgstr "Disallow view local statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :" -"remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" msgid "Disallow viewing remote posts." msgstr "Disallow view remote statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" msgid "Disallow viewing local user profiles." msgstr "Disallow view local user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :" -"remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" msgid "Disallow viewing remote user profiles." msgstr "Disallow view remote user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :" -"federated" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." msgstr "Disallow view federated timeline." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :" -"local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" msgid "Disallow viewing the public timeline." msgstr "Disallow view public timeline." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator" msgid "Translation Settings" msgstr "Invalidation script settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" msgid "Is translation enabled?" msgstr "Streaming enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" msgid "Translation module." msgstr "Handler module" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" msgstr "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" msgid "General search settings." msgstr "General MRF settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" msgid "Selected search module." msgstr "Rejected shortcodes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" msgid "Elasticsearch settings." msgstr "Email template settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" -msgid "" -"The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" msgstr "" "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" msgid "The indices to set up in Elasticsearch" msgstr "The indices to set up in Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" msgid "Config for the index to use for activities" msgstr "Config for the index to use for activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :bulk_page_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" msgstr "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" msgstr "Time to wait between bulk put requests (in ms)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :settings" -msgid "" -"Path to the file containing index settings for the activities index. Should " -"contain a mapping." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." msgstr "" "Path to the file containing index settings for the activities index. Should " "contain a mapping." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :sources" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" msgid "The internal types to use for this index" msgstr "The internal types to use for this index" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :store" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" msgid "The internal store module" msgstr "Authenticator module" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"json_library" -msgid "" -"The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" msgstr "" "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"password" -msgid "" -"Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." msgstr "" "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" msgid "Elasticsearch URL." msgstr "Elasticsearch URL." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"username" -msgid "" -"Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." msgstr "" "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" msgid "Meilisearch settings." msgstr "Mailer-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :" -"initial_indexing_chunk_size" -msgid "" -"Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. " -"Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum " -"insert size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" msgstr "" "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. " "Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum " "insert size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" -msgid "" -"Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key " -"authentication." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." msgstr "" "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key " "authentication." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" msgid "Meilisearch URL." msgstr "Meilisearch URL." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" -msgid "" -"Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" msgstr "" "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :" -"theme_color" -msgid "" -"The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance " -"ticker" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" msgstr "" "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance " "ticker" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" msgid "Max collection objects" msgstr "Max connections" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" msgid "Argos translate" msgstr "Argos translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" msgid "Command argos translate" msgstr "Command argos translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" msgid "Command argospm" msgstr "Cmd args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" msgid "Strip html" msgstr "Strict" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" msgid "DeepL" msgstr "DeepL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" msgid "Api key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" msgid "Tier" msgstr "Tier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" msgid "Masto FE" msgstr "Masto FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Show instance specific panel" msgstr "Show instance specific panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"conversationDisplay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" msgid "Conversation display style" msgstr "Conversation display style" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteFavicon" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" msgid "Hide site favicon" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteName" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" msgid "Hide site name" msgstr "Hide Sitename" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"renderMisskeyMarkdown" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" msgid "Render misskey markdown" msgstr "Render misskey markdown" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" msgid "Show navbar shortcuts" msgstr "Show navbar shortcuts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showPanelNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" msgid "Show timeline panel nav shortcuts" msgstr "Show timeline panel nav shortcuts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showWiderShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" msgid "Increase navbar shortcut spacing" msgstr "Increase navbar shortcut spacing" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" msgid "Stop Gifs" msgstr "Stop Gifs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" msgid "Swagger" msgstr "Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" msgid "Pool size" msgstr "Pools" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" msgid "HTTP Pool Request Timeout" msgstr "HTTP Pool Request Timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" msgid "HTTP Receive Timeout" msgstr "Recv timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" msgid "Export prometheus metrics" msgstr "Export prometheus metrics" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" msgid "Languages" msgstr "Languages" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" msgid "Local bubble" msgstr "Local bubble" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" msgid "Instances nodeinfo" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" msgid "Libre translate" msgstr "Libre translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" msgid "Api key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" msgid "MRF domain obfuscation" msgstr "MRF domain obfuscation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" msgid "MRF Inline Quote" msgstr "MRF Inline Quote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" msgid "Apply to entire threads" msgstr "Apply to entire threads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator" msgid "Translator" msgstr "Translator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" msgid "Module" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" msgid "Search" msgstr "Search" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" msgid "Module" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" msgid "Elasticsearch" msgstr "Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" msgid "Api" msgstr "Api" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" msgid "Indexes" msgstr "Indexes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" msgid "Activities" msgstr "Activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :bulk_page_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" msgid "Bulk page size" msgstr "Bulk page size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :bulk_wait_interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" msgid "Bulk wait interval" msgstr "Bulk wait interval" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :settings" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" msgid "Settings" msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :sources" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" msgid "Sources" msgstr "Sources" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :store" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" msgid "Store" msgstr "Store" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" msgid "Json library" msgstr "Json library" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" msgid "Password" msgstr "Password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" msgid "Username" msgstr "Username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" msgstr "Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :" -"initial_indexing_chunk_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" msgid "Initial indexing chunk size" msgstr "Initial indexing chunk size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" msgid "Private key" msgstr "Private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" msgstr "Pleroma.Web.Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" msgid "Theme color" msgstr "Theme color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" msgstr "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`" -# # This file is a PO Template file. -# # -# # "msgid"s here are often extracted from source code. -# # Add new translations manually only if they're dynamic -# # translations that can't be statically extracted. -# # -# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to -# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no -# # effect: edit them in PO (.po) files instead. -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd" -#~ msgid "" -#~ "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the " -#~ "extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-" -#~ "keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" -#~ msgstr "" -#~ "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the " -#~ "extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-" -#~ "keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack" -#~ msgid "Quack-related settings" -#~ msgstr "Quack-related settings" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd" -#~ msgid "ESSHD" -#~ msgstr "ESSHD" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack" -#~ msgid "Quack Logger" -#~ msgstr "Quack Logger" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool" -#~ msgid "Advanced settings for `Gun` connections pool" -#~ msgstr "Advanced settings for `Gun` connections pool" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher" -#~ msgid "Gopher settings" -#~ msgstr "Gopher settings" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools" -#~ msgid "Advanced settings for `Hackney` connections pools" -#~ msgstr "Advanced settings for `Hackney` connections pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools" -#~ msgid "Advanced settings for `Gun` workers pools" -#~ msgstr "Advanced settings for `Gun` workers pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout" -#~ msgid "Pleroma shout settings" -#~ msgstr "Pleroma shout settings" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgid "Prometheus app metrics endpoint configuration" -#~ msgstr "Prometheus app metrics endpoint configuration" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool" -#~ msgid "Connections pool" -#~ msgstr "Connections pool" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher" -#~ msgid "Gopher" -#~ msgstr "Gopher" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools" -#~ msgid "Hackney pools" -#~ msgstr "Hackney pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout" -#~ msgid "Shout" -#~ msgstr "Shout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgid "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgstr "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :enabled" -#~ msgid "Enables SSH" -#~ msgstr "Enables SSH" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :port" -#~ msgid "Port to connect" -#~ msgstr "Port to connect" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :priv_dir" -#~ msgid "Dir with SSH keys" -#~ msgstr "Dir with SSH keys" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" -#~ msgid "" -#~ "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." -#~ msgstr "" -#~ "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_retries" -#~ msgid "" -#~ "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is " -#~ "overloaded. Default: 5" -#~ msgstr "" -#~ "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is " -#~ "overloaded. Default: 5" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_wait" -#~ msgid "" -#~ "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this " -#~ "value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." -#~ msgstr "" -#~ "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this " -#~ "value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :max_connections" -#~ msgid "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" -#~ msgid "" -#~ "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool " -#~ "is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this " -#~ "setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections " -#~ "if it's overloaded. Default: 0.1" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool " -#~ "is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this " -#~ "setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections " -#~ "if it's overloaded. Default: 0.1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "hideSitename" -#~ msgid "Hides instance name from PleromaFE banner" -#~ msgstr "Hides instance name from PleromaFE banner" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "minimalScopesMode" -#~ msgid "" -#~ "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying " -#~ "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." -#~ msgstr "" -#~ "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying " -#~ "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :dstport" -#~ msgid "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" -#~ msgstr "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :enabled" -#~ msgid "Enables the gopher interface" -#~ msgstr "Enables the gopher interface" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :ip" -#~ msgid "IP address to bind to" -#~ msgstr "IP address to bind to" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :port" -#~ msgid "Port to bind to" -#~ msgstr "Port to bind to" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation" -#~ msgid "Settings for federation pool." -#~ msgstr "Settings for federation pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :" -#~ "max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media" -#~ msgid "Settings for media pool." -#~ msgstr "Settings for media pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload" -#~ msgid "Settings for upload pool." -#~ msgstr "Settings for upload pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" -#~ msgid "Proxy URL" -#~ msgstr "Proxy URL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" -#~ msgid "" -#~ "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday " -#~ "is required." -#~ msgstr "" -#~ "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday " -#~ "is required." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_required" -#~ msgid "Require users to enter their birthday." -#~ msgstr "Require users to enter their birthday." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" -#~ msgid "" -#~ "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." -#~ msgstr "" -#~ "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" -#~ msgid "Maximum number of post media attachments" -#~ msgstr "Maximum number of post media attachments" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default" -#~ msgid "Settings for default pool." -#~ msgstr "Settings for default pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation" -#~ msgid "Settings for federation pool." -#~ msgstr "Settings for federation pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media" -#~ msgid "Settings for media pool." -#~ msgstr "Settings for media pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload" -#~ msgid "Settings for upload pool." -#~ msgstr "Settings for upload pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :enabled" -#~ msgid "Enables the backend Shoutbox chat feature." -#~ msgstr "Enables the backend Shoutbox chat feature." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :limit" -#~ msgid "Shout message character limit." -#~ msgstr "Shout message character limit." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" -#~ msgid "Enables sending a chat message to newly registered users" -#~ msgstr "Enables sending a chat message to newly registered users" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" -#~ msgid "" -#~ "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" -#~ msgstr "" -#~ "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" -#~ msgid "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" -#~ msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "auth" -#~ msgid "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." -#~ msgstr "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "enabled" -#~ msgid "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." -#~ msgstr "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "format" -#~ msgid "App metrics endpoint output format." -#~ msgstr "App metrics endpoint output format." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "ip_whitelist" -#~ msgid "" -#~ "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "path" -#~ msgid "App metrics endpoint URI path." -#~ msgstr "App metrics endpoint URI path." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :level" -#~ msgid "Log level" -#~ msgstr "Log level" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :meta" -#~ msgid "Configure which metadata you want to report on" -#~ msgstr "Configure which metadata you want to report on" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :webhook_url" -#~ msgid "Configure the Slack incoming webhook" -#~ msgstr "Configure the Slack incoming webhook" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :handler" -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :password_authenticator" -#~ msgid "Password authenticator" -#~ msgstr "Password authenticator" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :port" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :priv_dir" -#~ msgid "Priv dir" -#~ msgstr "Priv dir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" -#~ msgid "Connect timeout" -#~ msgstr "Connect timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_retries" -#~ msgid "Connection acquisition retries" -#~ msgstr "Connection acquisition retries" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait" -#~ msgid "Connection acquisition wait" -#~ msgstr "Connection acquisition wait" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" -#~ msgid "Reclaim multiplier" -#~ msgstr "Reclaim multiplier" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "minimalScopesMode" -#~ msgid "Minimal scopes mode" -#~ msgstr "Minimal scopes mode" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :dstport" -#~ msgid "Dstport" -#~ msgstr "Dstport" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :ip" -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :port" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation" -#~ msgid "Federation" -#~ msgstr "Federation" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" -#~ msgid "Timeout" -#~ msgstr "Timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload" -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" -#~ msgid "Timeout" -#~ msgstr "Timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:http > :send_user_agent" -#~ msgid "Send user agent" -#~ msgstr "Send user agent" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" -#~ msgid "Birthday min age" -#~ msgstr "Birthday min age" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_required" -#~ msgid "Birthday required" -#~ msgstr "Birthday required" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" -#~ msgid "Max endorsed users" -#~ msgstr "Max endorsed users" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" -#~ msgid "Max media attachments" -#~ msgstr "Max media attachments" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation" -#~ msgid "Federation" -#~ msgstr "Federation" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload" -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :limit" -#~ msgid "Limit" -#~ msgstr "Limit" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message" -#~ msgid "Chat message" -#~ msgstr "Chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" -#~ msgid "Sender nickname" -#~ msgstr "Sender nickname" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth" -#~ msgid "Auth" -#~ msgstr "Auth" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "ip_whitelist" -#~ msgid "IP Whitelist" -#~ msgstr "IP Whitelist" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Path" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :level" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :meta" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :webhook_url" -#~ msgid "Webhook URL" -#~ msgstr "Webhook URL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :short_description" -#~ msgid "" -#~ "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/" -#~ "instance`" -#~ msgstr "" -#~ "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/" -#~ "instance`" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :short_description" -#~ msgid "Short description" -#~ msgstr "Short description" +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "Disallow view public timeline." + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "Public key" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "Federated timeline removal" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "MRF Reject Non Public" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..09eac3255 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po index 166e2fb98..63f85c8af 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po @@ -105,482 +105,548 @@ msgstr "deber ser mayor o igual que %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "deber ser igual a %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Cuenta no encontrada" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Ya has votado" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Solicitud incorrecta" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "No se puede eliminar el objeto" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "No se puede mostrar esta actividad" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "No se puede encontrar al usuario" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "No se puede obtener los favoritos" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "No se puede publicar un estado vacío y sin archivos adjuntos" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "" -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "" - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "" + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..7bf5a443e --- /dev/null +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,563 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..64b08f1be --- /dev/null +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..bd2a263e3 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po index 406f98de9..a278b7685 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -93,375 +93,550 @@ msgstr "doit être supérieur ou égal à %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "doit égal à %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:381 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Compte non trouvé" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:153 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "A déjà voté" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:263 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Requête Invalide" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:254 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Ne peut supprimer cet objet" - -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:569 -#, elixir-format -msgid "Can't delete this post" -msgstr "Ne peut supprimer ce message" - -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1731 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1737 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Ne peut afficher cette activitée" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:195 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Compte non trouvé" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1148 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Favoris non trouvables" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:263 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Ne peut aimer cet objet" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:518 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Ne peut envoyer un status vide sans attachements" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:461 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Le commentaire ne doit faire plus de %{max_size} charactères" -#: lib/pleroma/web/admin_api/config.ex:63 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Configuration avec les paramètres %{params} non trouvée" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:78 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Échec de la suppression" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:110 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Échec de mise en favoris" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:310 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Échec de l'épinglage" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:89 -#, elixir-format -msgid "Could not repeat" -msgstr "Échec de création la répétition" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:120 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Échec de suppression des favoris" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:327 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Échec du dépinglage" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:99 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Échec de suppression de la répétition" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:392 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Échec de la mise à jour du status" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1271 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Erreur." -#: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:36 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA invalide" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1700 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:465 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Paramètres d'authentification invalides" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:20 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Paramètres d'authentification invalides." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:154 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Indices invalides" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:411 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Paramètres invalides" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:377 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Mot de passe invalide." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:163 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Requête invalide" -#: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:16 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Service Kocaptcha non disponible" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1696 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Paramètres manquants" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:496 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Conversation inconnue" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:163 -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Groupe de permission inconnu" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:69 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:311 -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:399 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:63 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:248 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Non Trouvé" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:152 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "L'auteur·rice d'un sondage ne peut voter" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:443 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:444 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:473 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:476 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1180 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1564 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Enregistrement non trouvé" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:417 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1570 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:69 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:252 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Erreur inconnue" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:253 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "La visibilitée du message doit être « direct »" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Le status est au-delà de la limite de charactères" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:27 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Cette resource nécessite une authentification." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter.ex:89 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Limité" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:155 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Trop de choix" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:268 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Type d'activitée non-gérée" - -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:20 -#, elixir-format -msgid "User is not admin." -msgstr "Le compte n'est pas admin." - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 -#, elixir-format -msgid "Valid `account_id` required" -msgstr "Un `account_id` valide est requis" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Vous ne pouvez révoquer votre propre status d'admin." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Votre compte est actuellement désactivé" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:213 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Une confirmation de l'addresse de couriel est requise pour l'authentification" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:221 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "Ne peut lire la boite de réception de %{nickname} en tant que %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:297 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "Ne peut poster dans la boite d'émission de %{nickname} en tant que %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:335 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "la conversation est déjà baillonée" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:192 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:317 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1196 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1247 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "erreur" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:789 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "les mascottes ne peuvent être que des images" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:34 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "non trouvé" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:298 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Requête OAuth invalide." -#: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA déjà utilisé" -#: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:89 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA expiré" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:50 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:314 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Échec de l'authentification : %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:345 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Échec de création de votre compte." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:37 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Permissions insuffisantes : %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:89 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Nom d'utilisateur/mot de passe invalide" -#: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Réponse invalide" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:204 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Version du schéma nodeinfo non géré" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:145 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Cette action est en dehors des authorisations" # "scopes" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +# "scopes" +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Erreur inconnue, veuillez vérifier les détails et réessayer." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:93 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:131 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "redirect_uri non listé." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:294 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Fournisseur OAuth non supporté : %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:71 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Temps d'attente du téléverseur écoulé" ## msgstr "Attente écoulée" -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:11 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "requête invalide" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Could not add reaction emoji" +msgstr "Échec de création la répétition" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Could not remove reaction emoji" +msgstr "Échec de création la répétition" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "List not found" +msgstr "non trouvé" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Missing parameter: %{name}" +msgstr "Paramètres manquants" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Password reset is required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." +msgstr "Vous ne pouvez révoquer votre propre status d'admin." + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "authorization required for timeline view" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not an admin." +msgstr "Le compte n'est pas admin." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not a staff member." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Cette action est en dehors des authorisations" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "non trouvé" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..4991e09fc --- /dev/null +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..3457de9da --- /dev/null +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,563 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..a87ec74c8 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..a46819e02 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po index 7e251383f..b0c8058bb 100644 --- a/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po @@ -118,482 +118,550 @@ msgstr "חייב להיות גדול או שווה ל-%{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "חייב להיות שווה ל-%{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "חשבון לא נמצא" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "הצבעה כבר התבצעה" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "בקשה שגוייה" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "לא ניתן למחוק אובייקט" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "לא ניתן להציג פעילות" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "לא ניתן למצוא משתמש" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "לא ניתן למצוא מועדפים" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "לא ניתן לעשות לחבב אובייקט" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "לא ניתן לשלוח סטטוס ריק ללא קבצים מצורפים" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "תגובה חייבת להיות עד %{max_size} תווים" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "הגדרה עם פרמטר %{params} לא נמצאה" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "לא ניתן למחוק" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "לא ניתן לחבב" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "לא ניתן לנעוץ" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "לא ניתן להסיר חיבוב" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "לא ניתן לבטל נעיצה" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "לא ניתן לבטל חזרה" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "לא ניתן לעדכן מצב" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "שגיאה." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA לא תקין" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "נתוני אימות לא נכונים" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "נתוני אימות לא נכונים." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "אינדקס לא תקין" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "פרמטרים לא תקינים" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "סיסמה לא תקינה." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "בקשה לא תקינה" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "שירות Kocaptcha לא זמין" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "פרמטרים חסרים" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "שיחה לא קיימת" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "permission_group לא קיים" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "לא נמצא" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "מחבר הסקר לא יכול.ה להצביע" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "רשומה לא נמצאה" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "משהו השתבש" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "הנראות של ההודעה חייבת להיות ישירה" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "הסטטוס מעל להגבלת התווים" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "המשאב הזה דורש הרשאה." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "מושנק" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "יותר מדיי אפשרויות" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "אין התמודדות לסוג הפעילות" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "לא ניתן לבטל את הרשאת המנהל של עצמך." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "החשבון שלך כרגע מבוטל" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "חסר לחשבון שלך כתובת דואר אלקטרוני מאושר" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "לא ניתן לקרוא את הדואר הנכנס של %{nickname} בתור %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "לא ניתן לעדכן את חשבון הדואר היוצא של %{nickname} בתור %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "שיחה כבר הושתקה" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "שגיאה" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "קמע יכול להיות רק תמונות" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "לא נמצא" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "בקשת OAuth שגוייה." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "כבר נעשה שימוש ב-CAPTCHA הזה" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "פג תוקף CAPTCHA" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "נכשל האימות: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "הגדרת חשבון משתמש נכשלה." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "אין מספיק הרשאות: %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "שגיאה פנימית" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "שם משתמש/סיסמה שגויים" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "תשובה שגוייה למידע" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Nodeinfo של של גרסת הסכמה לא ניתן לטיפול" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "הפעולה הזו מחוץ לתחומי ההרשאות" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "שגיאה לא ידועה, יש לבדוק את פרטים ולנסות שוב." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "ניתב redirect_uri לא רשום." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "ספק OAuth לא נתמך: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "קריאה חזרה של מעלה עברה את הזמן הקצוב" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "בקשה שגוייה" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "שגיאת CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "לא ניתן להוסיף סמלון תגובה" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "לא ניתן להסיר סמלון תגובה" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "CAPTCHA לא תקני (חסר פרמטר: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "רשימה לא נמצאה" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "חסר פרמטר: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "נדרש איפוס סיסמה" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "הפרת אבטחה: OAuth בבדיקת המתחם לא נבדקה או דולגה במכוון." -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "אימות דו-שלבי הופעל, יש להזין אסימון כניסה." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה בזמן הוספת הקובץ לחבילה." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה בזמן יצירת חבילה." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה בזמן הסרת הקובץ מהחבילה." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה בזמן עדכון הקובץ מהחבילה." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה בזמן עדכון מטא-דאטה של החבילה." - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "הרשמה לעדכון ווב בדחיפה מבוטלת בשרת פלרומה זה" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "לא ניתן לשלול את סטטוס האדמין/מנהל של עצמך." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "הרשאה דרושה על מנת לצפות בציר הזמן" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "גישה נדחית" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "ה-API דורש הרשאת משתמש" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "משתמש אינו מנהל." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "משתמש אינו מנהל." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "רשימה לא נמצאה" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "הפעולה הזו מחוץ לתחומי ההרשאות" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "רשימה לא נמצאה" diff --git a/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..8f430d719 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..a3618bae7 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/he/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,563 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..3f4cd8645 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..21b690594 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po index bc98273be..380c24d4a 100644 --- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po @@ -99,482 +99,547 @@ msgstr "harus lebih dari atau sama dengan %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "harus sama dengan %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Akun tidak ditemukan" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Sudah memilih" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Permintaan buruk (bad request)" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Tidak dapat menghapus objek" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Tidak dapat menampilkan aktivitas ini" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Tidak dapat mencari pengguna" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Tidak dapat mendapatkan favorit" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Tidak dapat menyukai objek" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Tidak dapat memposting status kosong tanpa lampiran" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Komentar tidak boleh lebih dari %{max_size} karakter" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Tidak dapat menghapus" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Tidak dapat memfavoritkan" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Tidak dapat menyematkan" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Tidak dapat berhenti menyematkan" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Kesalahan." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA tidak valid" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Kredensian tidak valid" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Kredensial tidak valid." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Parameter tidak valid" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Kata sandi tidak valid." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Permintaan tidak valid" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Layanan Kocaptcha tidak tersedia" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Parameter kurang" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Tidak ada percakapan ini" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Tidak ditemukan" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "Pembuat japat tidak boleh memilih" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Sesuatu yang salah terjadi" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "Visibilitas pesan harus langsung" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Status lebih dari batas karakter" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Terlalu banyak pilihan" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Akun Anda saat ini dinonaktifkan" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "percakapan sudah dibisukan" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "maskot hanya dapat berbentuk gambar" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "tidak ditemukan" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Permintaan OAuth buruk." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA sudah digunakan" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA kedaluwarsa" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Gagal mengotentikasi: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Gagal menyiapkan akun pengguna." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Kesalahan Internal" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Nama Pengguna/Kata Sandi Tidak Valid" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Kesalahan tidak dikenal, harap periksa keterangannya dan coba lagi." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Penyedia OAuth tidak didukung: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "permintaan buruk (bad request)" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "Kesalahan CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "Tidak dapat menambahkan emoji reaksi" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "Tidak dapat menghapus reaksi emoji" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "CAPTCHA Tidak Valid (Parameter kurang: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Parameter kurang: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "Otentikasi dua-faktor diaktifkan, Anda harus menggunakan token akses." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "" - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "Anda tidak bisa mencabut status admin/moderator Anda sendiri." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "Akses ditolak" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "Pengguna bukan seorang admin." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "Pengguna bukan seorang admin." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..63941ae62 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/static_pages.po index c6189214d..9e9635a4e 100644 --- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/static_pages.po +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -95,6 +95,7 @@ msgctxt "remote follow success" msgid "Account followed!" msgstr "Akun diikuti!" +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "placeholder text for account id" @@ -174,31 +175,31 @@ msgctxt "tag feed description" msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorization exists page title" msgid "Authorization exists" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:32 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize approve button" msgid "Approve" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:30 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize cancel button" msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize message" msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorized page title" msgid "Successfully authorized" @@ -216,31 +217,31 @@ msgctxt "oauth external provider sign in button" msgid "Sign in with %{strategy}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:54 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login button" msgid "Log In" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:51 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login password prompt" msgid "Password" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:47 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login username prompt" msgid "Username" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:39 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname prompt" msgid "Pleroma Handle" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." @@ -300,74 +301,68 @@ msgctxt "oauth register page title" msgid "Registration Details" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:36 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "oauth register page title" -msgid "This is the first time you visit! Please enter your Pleroma handle." -msgstr "" - #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth scopes message" msgid "The following permissions will be granted" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:2 -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:2 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth token code message" msgid "Token code is
%{token}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth code prompt" msgid "Authentication code" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page title" msgid "Two-factor authentication" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page use recovery code link" msgid "Enter a two-factor recovery code" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth verify code button" msgid "Verify" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover page title" msgid "Two-factor recovery" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover recovery code prompt" msgid "Recovery code" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover use 2fa code link" msgid "Enter a two-factor code" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover verify recovery code button" msgid "Verify" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "static fe profile page remote follow button" msgid "Remote follow" @@ -423,12 +418,6 @@ msgid_plural "%{count} New Followers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "account archive email body - self-requested" -msgid "

You requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" -msgstr "" - #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "account archive email subject" @@ -489,12 +478,6 @@ msgctxt "successful registration email subject" msgid "Account registered on %{instance_name}" msgstr "" -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "user invitation email body" -msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Pleroma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" -msgstr "" - #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "user invitation email subject" @@ -520,7 +503,73 @@ msgid "Welcome to %{instance_name}!" msgstr "" #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 -#, elixir-autogen, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "account archive email body - admin requested" -msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "Kesalahan: %{error}" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" msgstr "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..1b561d8ad --- /dev/null +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..a52a578ad --- /dev/null +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po index 6a6ec058e..d41558e09 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po @@ -105,479 +105,551 @@ msgstr "dev'essere maggiore o uguale a %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "dev'essere uguale a %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Profilo non trovato" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Hai già votato" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Richiesta invalida" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Oggetto non eliminabile" - -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196 -#, elixir-format -msgid "Can't delete this post" -msgstr "Non puoi eliminare questo messaggio" - -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Non puoi vedere questo elemento" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Non trovo questo utente" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Non posso ricevere i gradimenti" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Non posso gradire quest'oggetto" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Non puoi pubblicare un messaggio vuoto senza allegati" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "I commenti posso al massimo contenere %{max_size} caratteri" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Configurazione con parametri %{params} non trovata" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Non eliminato" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Non gradito" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Non intestato" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112 -#, elixir-format -msgid "Could not repeat" -msgstr "Non ripetuto" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Non sgradito" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Non de-intestato" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Non de-condiviso" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Non aggiornato" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Errore." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA invalido" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenziali invalide" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Credenziali invalide." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Indici invalidi" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Parametri invalidi" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Parola d'ordine invalida." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Richiesta invalida" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Servizio Kocaptcha non disponibile" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Parametri mancanti" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Conversazione inesistente" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439 -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "permission_group non esistente" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "L'autore del sondaggio non può votare" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:290 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Voce non trovata" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "C'è stato un problema" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "Il messaggio dev'essere privato" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Il messaggio ha superato la lunghezza massima" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Accedi per poter leggere." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Limitato" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Troppe alternative" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Tipo di attività non gestibile" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Non puoi divestirti da solo." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Il tuo profilo è attualmente disabilitato" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Devi aggiungere un indirizzo email valido" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "non puoi leggere i messaggi di %{nickname} come %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "non puoi inviare da %{nickname} come %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "la conversazione è già silenziata" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "errore" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "le mascotte possono solo essere immagini" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "non trovato" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Richiesta OAuth malformata." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA già utilizzato" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA scaduto" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Autenticazione fallita per: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Profilo utente non creato." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Permessi insufficienti: %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Errore interno" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Nome utente/password invalidi" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Risposta malformata" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Versione schema nodeinfo non compatibile" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Quest'azione non è consentita in questa visibilità" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Errore sconosciuto, controlla i dettagli e riprova." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "redirect_uri nascosto." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Gestore OAuth non supportato: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Callback caricamento scaduta" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "richiesta malformata" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "Errore CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "Reazione emoji non riuscita" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "Rimozione reazione non riuscita" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "CAPTCHA invalido (Parametro mancante: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "Lista non trovata" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Parametro mancante: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "Necessario reimpostare password" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/pleroma_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" "Sicurezza violata: il controllo autorizzazioni di OAuth non è stato svolto " "né saltato." -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" "Autenticazione bifattoriale abilitata, devi utilizzare una chiave d'accesso." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "Errore inatteso durante l'aggiunta del file al pacchetto." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "Errore inatteso durante la creazione del pacchetto." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "Errore inatteso durante la rimozione del file dal pacchetto." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "Errore inatteso durante l'aggiornamento del file nel pacchetto." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "Errore inatteso durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto." - -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format -msgid "User is not an admin." -msgstr "L'utente non è un amministratore." - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "Gli aggiornamenti web push non sono disponibili in questa stanza" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "Non puoi divestire te stesso." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "autorizzazione richiesta per vedere la sequenza" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not an admin." +msgstr "L'utente non è un amministratore." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "L'utente non è un amministratore." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "Lista non trovata" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Quest'azione non è consentita in questa visibilità" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "Lista non trovata" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..0eef66f42 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..ee892f68a --- /dev/null +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,563 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..e001fa853 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..d1e018cbf --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po index 5d9986485..0bfdeaa83 100644 --- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po @@ -99,482 +99,547 @@ msgstr "%{number}以上でなければなりません" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "%{number}でなければなりません" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "アカウントがありません" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "投票済みです" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "オブジェクトを削除できません" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "このアクティビティを表示できません" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "ユーザーが見つかりません" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "お気に入りを取得できません" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "本文または添付ファイルを追加してください" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "削除できません" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "お気に入り登録できません" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "ピン留めできません" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "お気に入り解除できません" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "ピン留め解除できません" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "リピート解除できません" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "状態を更新できません" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "エラー。" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHAが間違っています" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "認証情報が間違っています" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "認証情報が間違っています。" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "" -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "" - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "" + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..7e9f8559c --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..eb580eba7 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,562 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/config_descriptions.po index 18b9fdd19..7ab3c79a8 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/config_descriptions.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -15,25 +15,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.14\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger" msgid "Logger-related settings" msgstr "Logger-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :mime" msgid "Mime Types settings" msgstr "Mime Types settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma" -msgid "" -"Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin " -"privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` " -"parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic " -"Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" msgstr "" "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin " "privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` " @@ -41,132 +37,125 @@ msgstr "" "Auth or OAuth-based authentication if possible)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma" msgid "Authenticator" msgstr "Authenticator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug" msgid "CORS plug config" msgstr "CORS plug config" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger" msgid "Logger" msgstr "Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime" msgid "Mime Types" msgstr "Mime Types" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma" msgid "Pleroma Admin Token" msgstr "Pleroma Admin Token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma" msgid "Pleroma Authenticator" msgstr "Pleroma Authenticator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console" msgid "Console logger settings" msgstr "Console logger settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" msgid "ExSyslogger-related settings" msgstr "ExSyslogger-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" msgid "ActivityPub-related settings" msgstr "ActivityPub-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets" -msgid "" -"This section configures assets to be used with various frontends. Currently " -"the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" msgstr "" "This section configures assets to be used with various frontends. Currently " "the only option relates to mascots on the mastodon frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth" msgid "Authentication / authorization settings" msgstr "Authentication / authorization settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" msgid "Email notifications settings" msgstr "Email notifications settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:features" msgid "Customizable features" msgstr "Customizable features" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed" msgid "Configure feed rendering" msgstr "Configure feed rendering" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" msgid "Installed frontends management" msgstr "Installed frontends management" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http" msgid "HTTP settings" msgstr "HTTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" msgid "HTTP security settings" msgstr "HTTP security settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance" msgid "Instance-related settings" msgstr "Instance-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" msgid "Control favicons for instances" msgstr "Control favicons for instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" -msgid "" -"Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma " -"instance, the name and password will be verified by trying to authenticate " -"(bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is " -"no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma " -"account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." msgstr "" "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma " "instance, the name and password will be verified by trying to authenticate " @@ -175,66 +164,59 @@ msgstr "" "account will be created with the same name as the LDAP user name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" msgid "Majic/libmagic configuration" msgstr "Majic/libmagic configuration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" -msgid "" -"This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this " -"option relate only for MastoFE." +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." msgstr "" "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this " "option relate only for MastoFE." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" msgid "Media preview proxy" msgstr "Media preview proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" msgid "Media proxy" msgstr "Media proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:modules" msgid "Custom Runtime Modules" msgstr "Custom Runtime Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" msgid "General MRF settings" msgstr "General MRF settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" msgid "Adds automatic expiration to all local activities" msgstr "Adds automatic expiration to all local activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" msgid "Automatically follows newly discovered accounts." msgstr "Automatically follows newly discovered accounts." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" -msgid "" -"Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags " -"(without the leading #)\n" -"\n" -"Note: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have " -"to set empty lists.\n" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" msgstr "" "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags " "(without the leading #)\n" @@ -243,288 +225,259 @@ msgstr "" "to set empty lists.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" msgid "Block messages with excessive user mentions" msgstr "Block messages with excessive user mentions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" -msgid "" -"Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://" -"hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." msgstr "" "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://" "hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" msgid "Block messages which mention a specific user" msgstr "Block messages which mention a specific user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." msgstr "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" -msgid "" -"Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your " -"server's clock." +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." msgstr "" "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your " "server's clock." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." msgstr "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" msgid "Simple ingress policies" msgstr "Simple ingress policies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." msgstr "Steals emojis from selected instances when it sees them." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" -msgid "" -"This policy processes messages through an alternate pipeline when a given " -"message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of " -"regular expressions to lists of policy modules." +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." msgstr "" "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given " "message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of " "regular expressions to lists of policy modules." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" msgstr "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" msgstr "Configure OAuth 2 provider capabilities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" msgstr "`populate_hashtags_table` background migration settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" -msgid "" -"Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :" -"authentication by default." +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." msgstr "" "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :" "authentication by default." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" -msgid "" -"If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate " -"link previews" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" msgstr "" "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate " "link previews" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" -msgid "" -"Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable " -"without using JavaScript" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" msgstr "" "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable " "without using JavaScript" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" msgid "Settings for notifications streamer" msgstr "Settings for notifications streamer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" msgid "URI schemes related settings" msgstr "URI schemes related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" -msgid "" -"The expiration time for the web responses cache. Values should be in " -"milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." msgstr "" "The expiration time for the web responses cache. Values should be in " "milliseconds or `nil` to disable expiration." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" msgid "Welcome messages settings" msgstr "Welcome messages settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers" msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" msgstr "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" msgid "Limits configuration for background tasks." msgstr "Limits configuration for background tasks." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban" -msgid "" -"[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor " -"configuration." +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." msgstr "" "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor " "configuration." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" msgid "Captcha-related settings" msgstr "Captcha-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" -msgid "" -"Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the " -"source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default " -"endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." msgstr "" "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the " "source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default " "endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" msgid "Mailer-related settings" msgstr "Mailer-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgid "New users admin email digest" msgstr "New users admin email digest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" msgid "Email template settings" msgstr "Email template settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" -msgid "" -"Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, " -"and URLs." +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." msgstr "" "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, " "and URLs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" msgid "Scheduled activities settings" msgstr "Scheduled activities settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" msgid "Upload general settings" msgstr "Upload general settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgid "Filter replaces the filename of the upload" msgstr "Filter replaces the filename of the upload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgid "Uploads mogrify filter settings" msgstr "Uploads mogrify filter settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" msgid "Local uploader-related settings" msgstr "Local uploader-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" msgid "S3 uploader-related settings" msgstr "S3 uploader-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" msgid "Account Backup" msgstr "Account Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgid "HTTP invalidate settings" msgstr "HTTP invalidate settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgid "Invalidation script settings" msgstr "Invalidation script settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" msgid "Metadata-related settings" msgstr "Metadata-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" -msgid "" -"`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git." -"pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n" -"**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not " -"enable this plug.**\n" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" msgstr "" "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git." "pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n" @@ -532,624 +485,604 @@ msgstr "" "enable this plug.**\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" msgid "Preload-related settings" msgstr "Preload-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgid "Expired activities settings" msgstr "Expired activities settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" -msgid "" -"Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push." -"gen.keypair to generate it." +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." msgstr "" "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push." "gen.keypair to generate it." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" msgid "S3" msgstr "S3" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console" msgid "Console Logger" msgstr "Console Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" msgid "ExSyslogger" msgstr "ExSyslogger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets" msgid "Assets" msgstr "Assets" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth" msgid "Auth" msgstr "Auth" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" msgid "Email notifications" msgstr "Email notifications" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" msgid "Emoji" msgstr "Emoji" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:features" msgid "Features" msgstr "Features" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed" msgid "Feed" msgstr "Feed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" msgid "Frontend configurations" msgstr "Frontend configurations" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" msgid "Frontends" msgstr "Frontends" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" msgid "HTTP security" msgstr "HTTP security" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance" msgid "Instance" msgstr "Instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" msgid "Instances favicons" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" msgid "Majic pool" msgstr "Majic pool" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" msgid "Manifest" msgstr "Manifest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup" msgid "Markup Settings" msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" msgid "Media preview proxy" msgstr "Media preview proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" msgid "Media proxy" msgstr "Media proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:modules" msgid "Modules" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" msgid "MRF" msgstr "MRF" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" msgid "MRF Activity Expiration Policy" msgstr "MRF Activity Expiration Policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" msgid "MRF FollowBot Policy" msgstr "MRF FollowBot Policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" msgid "MRF Hashtag" msgstr "MRF Hashtag" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" msgid "MRF Hellthread" msgstr "MRF Hellthread" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" msgid "MRF Keyword" msgstr "MRF Keyword" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" msgid "MRF Mention" msgstr "MRF Mention" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" msgid "MRF Normalize Markup" msgstr "MRF Normalize Markup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" msgid "MRF Object Age" msgstr "MRF Object Age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" msgid "MRF Reject Non Public" msgstr "MRF Reject Non Public" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" msgid "MRF Simple" msgstr "MRF Simple" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" msgid "MRF Emojis" msgstr "MRF Emojis" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" msgid "MRF Subchain" msgstr "MRF Subchain" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" msgid "MRF Vocabulary" msgstr "MRF Vocabulary" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" msgid "OAuth2" msgstr "OAuth2" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" msgid "Populate hashtags table" msgstr "Populate hashtags table" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" msgid "Rate limit" msgstr "Rate limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" msgid "Restrict Unauthenticated" msgstr "Restrict Unauthenticated" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" msgid "Rich media" msgstr "Rich media" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" msgid "Static FE" msgstr "Static FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" msgid "Streamer" msgstr "Streamer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" msgid "URI Schemes" msgstr "URI Schemes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:user" msgid "User" msgstr "User" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" msgid "Web cache TTL" msgstr "Web cache TTL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" msgid "Welcome" msgstr "Welcome" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers" msgid "Workers" msgstr "Workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" msgid "ConcurrentLimiter" msgstr "ConcurrentLimiter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban" msgid "Oban" msgstr "Oban" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" msgid "Pleroma.Captcha" msgstr "Pleroma.Captcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgstr "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" msgid "Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgstr "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" msgstr "Pleroma.Emails.UserEmail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" msgid "Linkify" msgstr "Linkify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" msgid "Pleroma.ScheduledActivity" msgstr "Pleroma.ScheduledActivity" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" msgid "Pleroma.Upload" msgstr "Pleroma.Upload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgstr "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgstr "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" msgid "Pleroma.Uploaders.Local" msgstr "Pleroma.Uploaders.Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" msgid "Pleroma.Uploaders.S3" msgstr "Pleroma.Uploaders.S3" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" msgid "Pleroma.User" msgstr "Pleroma.User" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" msgid "Pleroma.User.Backup" msgstr "Pleroma.User.Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" msgstr "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgstr "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" msgid "Pleroma.Web.Metadata" msgstr "Pleroma.Web.Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgstr "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" msgid "Pleroma.Web.Preload" msgstr "Pleroma.Web.Preload" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgstr "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" msgid "Vapid Details" msgstr "Vapid Details" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" msgid "S3 access key ID" msgstr "S3 access key ID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" msgid "S3 host" msgstr "S3 host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" msgid "S3 region (for AWS)" msgstr "S3 region (for AWS)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" msgid "Secret access key" msgstr "Secret access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger > :backends" -msgid "" -"Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :" -"ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." msgstr "" "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :" "ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console > :format" msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:console > :level" msgid "Log level" msgstr "Log level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" -msgid "" -"A string that's prepended to every message, and is typically set to the app " -"name" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" msgstr "" "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app " "name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" msgid "Log level" msgstr "Log level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" msgid "Admin token" msgstr "Admin token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" msgstr "Whether a user can see someone who has blocked them" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" msgid "Following handshake timeout" msgstr "Following handshake timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" -msgid "" -"The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation " -"(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" msgstr "" "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation " "(`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" msgid "Whether to federate blocks to other instances" msgstr "Whether to federate blocks to other instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" msgstr "Sign object fetches with HTTP signatures" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" msgstr "Whether blocks result in people getting unfollowed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" -msgid "" -"This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:" -"pleroma_fox_tan`" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" msgstr "" "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:" "pleroma_fox_tan`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" msgid "URL of the default user avatar" msgstr "URL of the default user avatar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" -msgid "" -"Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" msgstr "" "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" -msgid "" -"Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds " -"to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." msgstr "" "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds " "to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" -msgid "" -"OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly " -"demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support " -"admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` " -"user flag grants access to admin-specific actions." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." msgstr "" "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly " "demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support " @@ -1157,14 +1090,9 @@ msgstr "" "user flag grants access to admin-specific actions." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" -msgid "" -"The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by " -"OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-" -"delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency" -"\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency " -"is named differently than ueberauth_)." +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." msgstr "" "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by " "OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-" @@ -1173,105 +1101,82 @@ msgstr "" "is named differently than ueberauth_)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" -msgid "" -"OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer." -"html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer." -"html.eex`." +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." msgstr "" "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer." "html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer." "html.eex`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" -msgid "" -"emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" msgstr "" "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" msgid "Globally enable or disable digest emails" msgstr "Globally enable or disable digest emails" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :" -"inactivity_threshold" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" msgid "Minimum user inactivity threshold" msgstr "Minimum user inactivity threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" msgid "Minimum interval between digest emails to one user" msgstr "Minimum interval between digest emails to one user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" -msgid "" -"When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, " -"meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." msgstr "" "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, " "meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" -msgid "" -"Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the " -"emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no " -"arrays)." +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." msgstr "" "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the " "emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no " "arrays)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" -msgid "" -"Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs " -"where the key is the group name and the value is the location or array of " -"locations. * can be used as a wildcard." +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." msgstr "" "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs " "where the key is the group name and the value is the location or array of " "locations. * can be used as a wildcard." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" -msgid "" -"A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" msgstr "" "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." msgstr "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" -msgid "" -"Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:" -"enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags " -"timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). " -"Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` " -"[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." msgstr "" "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:" "enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags " @@ -1280,218 +1185,162 @@ msgstr "" "[unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" msgid "Configure title rendering" msgstr "Configure title rendering" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" msgid "Maximum number of characters before truncating title" msgstr "Maximum number of characters before truncating title" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" msgid "Replacement which will be used after truncating string" msgstr "Replacement which will be used after truncating string" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" msgid "Settings for Pleroma FE" msgstr "Settings for Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"alwaysShowSubjectInput" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" msgstr "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"background" -msgid "" -"URL of the background, unless viewing a user profile with a background that " -"is set" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" msgstr "" "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that " "is set" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"collapseMessageWithSubject" -msgid "" -"When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" msgstr "" "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"greentext" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" msgstr "Enables green text on lines prefixed with the > character" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideFilteredStatuses" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" msgid "Hides filtered statuses from timelines" msgstr "Hides filtered statuses from timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideMutedPosts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" msgid "Hides muted statuses from timelines" msgstr "Hides muted statuses from timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hidePostStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" msgstr "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideUserStats" -msgid "" -"Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" msgstr "" "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" msgstr "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"logoMargin" -msgid "" -"Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar " -"borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and " -"instead adjust them to your need in layout." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." msgstr "" "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar " "borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and " "instead adjust them to your need in layout." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"logoMask" -msgid "" -"By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be " -"compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you " -"must disable logoMask." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." msgstr "" "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be " "compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you " "must disable logoMask." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"nsfwCensorImage" -msgid "" -"URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" msgstr "" "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"postContentType" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" msgid "Default post formatting option" msgstr "Default post formatting option" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" msgstr "" "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootNoLogin" -msgid "" -"Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" msgstr "" "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"scopeCopy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" msgstr "" "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showFeaturesPanel" -msgid "" -"Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" msgstr "" "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Whether to show the instance's custom panel" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"sidebarRight" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" msgstr "Change alignment of sidebar and panels to the right" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"subjectLineBehavior" -msgid "" -"Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n" -" `email`: copy and preprend re:, as in email,\n" -" `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n" -" `noop`: don't copy the subject." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." msgstr "" "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n" " `email`: copy and preprend re:, as in email,\n" @@ -1499,269 +1348,239 @@ msgstr "" " `noop`: don't copy the subject." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"theme" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" msgstr "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" msgid "Admin frontend" msgstr "Admin frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" -msgid "" -"A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." msgstr "" "A map containing available frontends and parameters for their installation." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" msgid "The directory inside the zip file " msgstr "The directory inside the zip file " #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" -msgid "" -"Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build " -"it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the " -"configured `ref`." +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." msgstr "" "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build " "it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the " "configured `ref`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" msgid "The custom HTTP headers for the frontend" msgstr "The custom HTTP headers for the frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" msgid "URL of the git repository of the frontend" msgstr "URL of the git repository of the frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" msgid "Name of the frontend." msgstr "Name of the frontend." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" msgid "Reference of the frontend to be used." msgstr "Reference of the frontend to be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" msgstr "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" msgid "Adapter specific options" msgstr "Adapter specific options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" msgid "SSL options for HTTP adapter" msgstr "SSL options for HTTP adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" msgid "List of TLS version to use" msgstr "List of TLS version to use" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" -msgid "" -"What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default " -"value is `:default`." +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." msgstr "" "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default " "value is `:default`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" msgid "Whether the managed content security policy is enabled" msgstr "Whether the managed content security policy is enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" msgstr "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" msgstr "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" msgstr "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" msgstr "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" msgid "Require users to confirm their emails before signing in" msgstr "Require users to confirm their emails before signing in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" msgstr "Require users to be manually approved by an admin before signing in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" msgid "An account field name maximum length. Default: 512." msgstr "An account field name maximum length. Default: 512." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." msgstr "An account field value maximum length. Default: 2048." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" -msgid "" -"Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. " -"(Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." msgstr "" "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. " "(Important!) This may increase the visibility of your instance." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" msgstr "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" msgstr "Enable to automatically add attachment link text to statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" -msgid "" -"Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically " -"follow" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" msgstr "" "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically " "follow" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" -msgid "" -"Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly " -"registered user" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" msgstr "" "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly " "registered user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile avatars" msgstr "File size limit of user's profile avatars" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile backgrounds" msgstr "File size limit of user's profile backgrounds" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" msgid "File size limit of user's profile banners" msgstr "File size limit of user's profile banners" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" -msgid "" -"Enable to remove associated attachments when status is removed.\n" -"This will not affect duplicates and attachments without status.\n" -"Enabling this will increase load to database when deleting statuses on " -"larger instances.\n" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" msgstr "" "Enable to remove associated attachments when status is removed.\n" "This will not affect duplicates and attachments without status.\n" @@ -1769,54 +1588,43 @@ msgstr "" "larger instances.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" -msgid "" -"The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" msgstr "" "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" msgstr "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" -msgid "" -"Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). " -"This will break federation with older software for theses nicknames." +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." msgstr "" "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). " "This will break federation with older software for theses nicknames." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" -msgid "" -"Enabling following/followers counters synchronization for external users" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" msgstr "" "Enabling following/followers counters synchronization for external users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" msgid "Enable federation with other instances" msgstr "Enable federation with other instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :" -"federation_incoming_replies_max_depth" -msgid "" -"Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, " -"to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set " -"to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you " -"experience out-of-memory crashes." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." msgstr "" "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, " "to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set " @@ -1824,240 +1632,196 @@ msgstr "" "experience out-of-memory crashes." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :" -"federation_reachability_timeout_days" -msgid "" -"Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior " -"to pausing federating to it" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" msgstr "" "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior " "to pausing federating to it" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" -msgid "" -"The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is " -"used by some apps or services when they display information about your " -"instance." +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." msgstr "" "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is " "used by some apps or services when they display information about your " "instance." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" -msgid "" -"Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being " -"disabled)" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" msgstr "" "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being " "disabled)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" msgstr "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" -msgid "" -"Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. " -"Default: `:unauthenticated`." +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." msgstr "" "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. " "Default: `:unauthenticated`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." msgstr "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." msgstr "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" -msgid "" -"The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." msgstr "" "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." msgstr "The maximum size of the report comment. Default: 1000." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" msgid "Multi-factor authentication settings" msgstr "Multi-factor authentication settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" msgid "MFA backup codes settings" msgstr "MFA backup codes settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :length" -msgid "" -"Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults " -"to 16 characters." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." msgstr "" "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults " "to 16 characters." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :number" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" msgid "Number of backup codes to generate." msgstr "Number of backup codes to generate." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" msgid "TOTP settings" msgstr "TOTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp > :digits" -msgid "" -"Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 " -"characters." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." msgstr "" "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 " "characters." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"totp > :period" -msgid "" -"A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 " -"seconds." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." msgstr "" "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 " "seconds." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" msgid "Name of the instance" msgstr "Name of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" msgstr "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" msgid "A map with poll limits for local polls" msgstr "A map with poll limits for local polls" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" msgid "Maximum expiration time (in seconds)" msgstr "Maximum expiration time (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" msgid "Maximum number of characters per option" msgstr "Maximum number of characters per option" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" msgid "Maximum number of options" msgstr "Maximum number of options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" msgid "Minimum expiration time (in seconds)" msgstr "Minimum expiration time (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" msgid "Enable profile directory." msgstr "Enable profile directory." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." msgstr "Maximum registration reason length. Default: 500." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" -msgid "" -"Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be " -"disabled." +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." msgstr "" "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be " "disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" msgstr "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" -msgid "" -"The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" msgstr "" "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" -msgid "" -"If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address " -"people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of " -"people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on " -"@bad_actor\"). Default: disabled" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" msgstr "" "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address " "people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of " @@ -2065,271 +1829,235 @@ msgstr "" "@bad_actor\"). Default: disabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." msgstr "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." msgstr "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" msgid "Instance static directory" msgstr "Instance static directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" msgstr "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." msgstr "A user bio maximum length. Default: 5000." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" msgid "A user name maximum length. Default: 100." msgstr "A user name maximum length. Default: 100." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" msgstr "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" msgstr "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" msgid "Enables LDAP authentication" msgstr "Enables LDAP authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" msgid "LDAP server hostname" msgstr "LDAP server hostname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" msgstr "LDAP port, e.g. 389 or 636" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" msgstr "Enable to use SSL, usually implies the port 636" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" msgid "Additional SSL options" msgstr "Additional SSL options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" msgid "Type of cert verification" msgstr "Type of cert verification" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" msgstr "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" msgid "Additional TLS options" msgstr "Additional TLS options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "Path to file with PEM encoded cacerts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" msgid "Type of cert verification" msgstr "Type of cert verification" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" -msgid "" -"LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter " -"will be \"cn=username,base\"" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" msgstr "" "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter " "will be \"cn=username,base\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" msgid "Number of majic workers to start." msgstr "Number of majic workers to start." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" msgid "Describe the icons of the app" msgstr "Describe the icons of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" -msgid "" -"Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on " -"adding custom module you need to use full name." +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on " "adding custom module you need to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" -msgid "" -"Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires " -"enabled media proxy." +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." msgstr "" "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires " "enabled media proxy." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" -msgid "" -"Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." msgstr "" "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" -msgid "" -"Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will " -"be served without thumbnailing." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." msgstr "" "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will " "be served without thumbnailing." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" -msgid "" -"Max height of preview thumbnail for images (video preview always has " -"original dimensions)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has " "original dimensions)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" -msgid "" -"Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original " -"dimensions)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original " "dimensions)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" -msgid "" -"The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy " -"the media files via another host/CDN fronts." +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." msgstr "" "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy " "the media files via another host/CDN fronts." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" msgstr "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" msgid "Enables media cache object invalidation." msgstr "Enables media cache object invalidation." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." msgstr "Module which will be used to purge objects from the cache." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" msgstr "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" -msgid "" -"Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." msgstr "" "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :" -"max_read_duration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." msgstr "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :" -"redirect_on_failure" -msgid "" -"Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n" -"\n" -"Note that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., " -"Peertube videos)\n" -"\n" -"\n" -"**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but " -"exposes the\n" -"\n" -"IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" msgstr "" "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n" "\n" @@ -2343,47 +2071,32 @@ msgstr "" "IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" -msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" -msgstr "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" - -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." msgstr "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" -msgid "" -"A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" -msgid "" -"Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via " -"nodeinfo)" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" msgstr "" "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via " "nodeinfo)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" -msgid "" -"Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the " -"exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can " -"also provide a reason for excluding these instance names. The instances and " -"reasons won't be publicly disclosed." +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." msgstr "" "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the " "exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can " @@ -2391,76 +2104,60 @@ msgstr "" "reasons won't be publicly disclosed." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" msgstr "Default global expiration time for all local activities (in days)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" -msgid "" -"The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." msgstr "" "The name of the bot account to use for following newly discovered users." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" -msgid "" -"A list of hashtags which result in message being removed from federated " -"timelines (a.k.a unlisted)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." msgstr "" "A list of hashtags which result in message being removed from federated " "timelines (a.k.a unlisted)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." msgstr "A list of hashtags which result in message being rejected." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" -msgid "" -"A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a " -"NSFW/R-18)" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" msgstr "" "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a " "NSFW/R-18)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" -msgid "" -"Number of mentioned users after which the message gets removed from " -"timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." msgstr "" "Number of mentioned users after which the message gets removed from " "timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" -msgid "" -"Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 " -"to disable." +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." msgstr "" "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 " "to disable." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" -msgid "" -" A list of patterns which result in message being removed from federated " -"timelines (a.k.a unlisted).\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns which result in message being removed from federated " "timelines (a.k.a unlisted).\n" @@ -2469,13 +2166,9 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" -msgid "" -" A list of patterns which result in message being rejected.\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns which result in message being rejected.\n" "\n" @@ -2483,13 +2176,9 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" -msgid "" -" **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in " -"the format of `~r/PATTERN/`.\n" -"\n" -" **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" msgstr "" " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in " "the format of `~r/PATTERN/`.\n" @@ -2497,19 +2186,15 @@ msgstr "" " **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" msgstr "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" -msgid "" -"A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from " -"public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub " -"recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` " -"rejects the message entirely" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" msgstr "" "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from " "public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub " @@ -2517,122 +2202,104 @@ msgstr "" "rejects the message entirely" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." msgstr "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" msgid "Whether to allow direct messages" msgstr "Whether to allow direct messages" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" msgid "Whether to allow followers-only posts" msgstr "Whether to allow followers-only posts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" -msgid "" -"List of instances to only accept activities from (except deletes) and the " -"reason for doing so" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the " "reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" -msgid "" -"List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) " -"Timeline and the reason for doing so" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) " "Timeline and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" -msgid "" -"Force posts from the given instances to be visible by followers only and the " -"reason for doing so" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" msgstr "" "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the " "reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" -msgid "" -"List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason " -"for doing so" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason " "for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" -msgid "" -"List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" -msgid "" -"List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason " -"for doing so" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason " "for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" msgstr "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" msgid "List of hosts to steal emojis from" msgstr "List of hosts to steal emojis from" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" -msgid "" -" A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n" -"\n" -" Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex." -"html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n" "\n" @@ -2640,3478 +2307,3173 @@ msgstr "" "html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" -msgid "" -"File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" msgstr "" "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" msgstr "Matches a series of regular expressions against the actor field" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" -msgid "" -"A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages " -"are accepted." +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." msgstr "" "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages " "are accepted." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" -msgid "" -"A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are " -"rejected." +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." msgstr "" "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are " "rejected." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" -msgid "" -"Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." msgstr "" "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" -msgid "" -"Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an " -"access token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" msgstr "" "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an " "access token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" msgid "The lifetime in seconds of the access token" msgstr "The lifetime in seconds of the access token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :" -"fault_rate_allowance" -msgid "" -"Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from " -"0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if " -"hashtags transfer failed for all records." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." msgstr "" "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from " "0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if " "hashtags transfer failed for all records." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" -msgid "" -"Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease " -"the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most " -"instances)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." msgstr "" "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease " "the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most " "instances)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" msgid "For registering user accounts from the same IP address" msgstr "For registering user accounts from the same IP address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" -msgid "" -"For authentication create / password check / user existence check requests" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" msgstr "" "For authentication create / password check / user existence check requests" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" msgstr "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" msgstr "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" msgid "For the search requests (account & status search etc.)" msgstr "For the search requests (account & status search etc.)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" -msgid "" -"For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same " -"user" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" msgstr "" "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same " "user" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" -msgid "" -"For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" msgstr "" "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" msgstr "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" msgid "Settings for user profiles." msgstr "Settings for user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" msgid "Settings for public and federated timelines." msgstr "Settings for public and federated timelines." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" msgstr "Enables RichMedia parsing of URLs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" -msgid "" -"Amount of milliseconds after request failure, during which the request will " -"not be retried." +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." msgstr "" "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will " "not be retried." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" msgstr "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" msgstr "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" -msgid "" -"List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" -msgid "" -"List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading " -"`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading " "`Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." msgstr "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" msgstr "Maximum number of workers created if pool is empty" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" msgid "Number of workers to send notifications" msgstr "Number of workers to send notifications" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" msgstr "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" -msgid "" -"Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no " -"expiration)." +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." msgstr "" "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no " "expiration)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" -msgid "" -"Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." msgstr "" "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" msgstr "Enables sending a direct message to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" msgid "A message that will be sent to newly registered users" msgstr "A message that will be sent to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" msgid "Enables sending an email to newly registered users" msgstr "Enables sending an email to newly registered users" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" -msgid "" -"HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" -msgid "" -"Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." msgstr "" "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" -msgid "" -"Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" -msgid "" -"Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " -"variables can be used." +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name " "variables can be used." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" msgstr "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." msgstr "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "Max running concurrently jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub." -"MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" msgid "Max waiting jobs." msgstr "Max waiting jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." msgstr "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "Max running concurrently jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia." -"Helpers > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" msgid "Max waiting jobs." msgstr "Max waiting jobs." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" msgid "Settings for cron background jobs" msgstr "Settings for cron background jobs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" msgid "Logs verbose mode" msgstr "Logs verbose mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" -msgid "" -"Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" msgstr "" "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" msgid "Activity expiration queue" msgstr "Activity expiration queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" msgid "Attachment deletion queue" msgstr "Attachment deletion queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" msgid "Background queue" msgstr "Background queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" msgid "Backup queue" msgstr "Backup queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" msgid "Incoming federation queue" msgstr "Incoming federation queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" msgid "Outgoing federation queue" msgstr "Outgoing federation queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" msgstr "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" msgid "Transmogrifier queue" msgstr "Transmogrifier queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" msgid "Web push notifications queue" msgstr "Web push notifications queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" msgid "Whether the captcha should be shown on registration" msgstr "Whether the captcha should be shown on registration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" msgid "The method/service to use for captcha" msgstr "The method/service to use for captcha" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" msgstr "The time in seconds for which the captcha is valid" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" msgid "The kocaptcha endpoint to use" msgstr "The kocaptcha endpoint to use" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" -msgid "" -"One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/" -"swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" msgstr "" "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/" "swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"auth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" msgid "SMTP AUTH enforcement mode" msgstr "SMTP AUTH enforcement mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" msgid "SMTP AUTH password" msgstr "SMTP AUTH password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"port" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" msgid "SMTP port" msgstr "SMTP port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"relay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" msgid "Hostname or IP address" msgstr "Hostname or IP address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"retries" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" msgstr "SMTP temporary (4xx) error retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"ssl" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" msgstr "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"tls" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" msgstr "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" msgid "SMTP AUTH username" msgstr "SMTP AUTH username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" msgid "Enables new users admin digest email when `true`" msgstr "Enables new users admin digest email when `true`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" -msgid "" -"A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." msgstr "" "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" msgid "A map with color settings for email templates." msgstr "A map with color settings for email templates." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." msgstr "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" msgstr "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" msgid "Link URLs will open in a new window/tab." msgstr "Link URLs will open in a new window/tab." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." msgstr "Override the rel attribute. Disable to clear." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" msgid "Strip the scheme prefix." msgstr "Strip the scheme prefix." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" -msgid "" -"Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will " -"end in `...`" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" msgstr "" "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will " "end in `...`" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" -msgid "" -"Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :" -"no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` " -"will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" msgstr "" "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :" "no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` " "will be validated, but `http://example.loki` won't)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" -msgid "" -"The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single " -"day. Default: 25." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." msgstr "" "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single " "day. Default: 25." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" msgstr "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" -msgid "" -"The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. " -"Default: 300." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." msgstr "" "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. " "Default: 300." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" -msgid "" -"Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments " -"under a different domain." +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." msgstr "" "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments " "under a different domain." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" msgstr "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" -msgid "" -"List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed " -"leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need " -"to use full name." +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed " "leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need " "to use full name." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" -msgid "" -"If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For " -"example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." msgstr "" "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For " "example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" -msgid "" -"Proxy requests to the remote uploader.\n" -"\n" -"Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" msgstr "" "Proxy requests to the remote uploader.\n" "\n" "Useful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" msgid "Module which will be used for uploads" msgstr "Module which will be used for uploads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :" -"text" -msgid "" -"Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will " -"be used. You can get the original filename extension by using {extension}, " -"for example custom-file-name.{extension}." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." msgstr "" "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will " "be used. You can get the original filename extension by using {extension}, " "for example custom-file-name.{extension}." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" -msgid "" -"List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written " -"settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", " -"\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." msgstr "" "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written " "settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", " "\"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" msgid "Path where user's uploads will be saved" msgstr "Path where user's uploads will be saved" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" msgid "S3 bucket" msgstr "S3 bucket" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" msgid "S3 bucket namespace" msgstr "S3 bucket namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" -msgid "" -"Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server " -"in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try " -"disabling this if you have upload problems." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." msgstr "" "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server " "in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try " "disabling this if you have upload problems." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" -msgid "" -"If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set " -"folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host " -"format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." msgstr "" "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set " "folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host " "format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" msgid "List of email domains users may not register with." msgstr "List of email domains users may not register with." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" msgid "List of nicknames users may not register with." msgstr "List of nicknames users may not register with." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" msgid "Limit user to export not more often than once per N days" msgstr "Limit user to export not more often than once per N days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" msgid "Remove backup achives after N days" msgstr "Remove backup achives after N days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" -msgid "" -"Enables strict input validation (useful in development, not recommended in " -"production)" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" msgstr "" "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in " "production)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" msgid "HTTP headers of request" msgstr "HTTP headers of request" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"method" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" msgid "HTTP method of request. Default: :purge" msgstr "HTTP method of request. Default: :purge" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :" -"options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" msgid "Request options" msgstr "Request options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"script_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" msgid "Path to executable script which will purge cached items." msgstr "Path to executable script which will purge cached items." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"url_format" -msgid "" -"Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." msgstr "" "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" msgid "List of metadata providers to enable" msgstr "List of metadata providers to enable" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" msgstr "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." msgstr "Enable/disable the plug. Default: disabled." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" -msgid "" -" A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true " -"client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" msgstr "" " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true " "client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" -msgid "" -"A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will " -"parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a " -"bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." msgstr "" "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will " "parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a " "bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" -msgid "" -" A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if " -"found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", " -"\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" msgstr "" " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if " "found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", " "\"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" msgid "List of preload providers to enable" msgstr "List of preload providers to enable" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :" -"enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" msgid "Enables expired activities addition & deletion" msgstr "Enables expired activities addition & deletion" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :" -"min_lifetime" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" msgstr "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" msgid "VAPID private key" msgstr "VAPID private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" msgid "VAPID public key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" -msgid "" -"A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not " -"a personal email address, but rather a group email to the instance " -"moderation team." +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." msgstr "" "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not " "a personal email address, but rather a group email to the instance " "moderation team." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" msgid "Credentials" msgstr "Credentials" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" msgid "Expose" msgstr "Expose" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" msgid "Max age" msgstr "Max age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" msgid "Methods" msgstr "Methods" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" msgid "Access key" msgstr "Access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" msgid "Region" msgstr "Region" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" msgid "Secret access key" msgstr "Secret access key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger > :backends" msgid "Backends" msgstr "Backends" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :format" msgid "Format" msgstr "Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :level" msgid "Level" msgstr "Level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" msgid "Format" msgstr "Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" msgid "Ident" msgstr "Ident" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" msgid "Level" msgstr "Level" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types" msgid "Types" msgstr "Types" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" msgid "\"application/activity+json\"" msgstr "\"application/activity+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" msgid "\"application/jrd+json\"" msgstr "\"application/jrd+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" msgid "\"application/ld+json\"" msgstr "\"application/ld+json\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" msgid "\"application/xml\"" msgstr "\"application/xml\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" msgid "\"application/xrd+xml\"" msgstr "\"application/xrd+xml\"" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" msgid "Admin token" msgstr "Admin token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" msgstr "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" msgid "Blockers visible" msgstr "Blockers visible" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" msgid "Follow handshake timeout" msgstr "Follow handshake timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" msgid "Note replies output limit" msgstr "Note replies output limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" msgid "Outgoing blocks" msgstr "Outgoing blocks" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" msgid "Sign object fetches" msgstr "Sign object fetches" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" msgid "Unfollow blocked" msgstr "Unfollow blocked" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" msgid "Default mascot" msgstr "Default mascot" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" msgid "Default user avatar" msgstr "Default user avatar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" msgid "Mascots" msgstr "Mascots" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" msgid "Auth template" msgstr "Auth template" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" msgid "Enforce OAuth admin scope usage" msgstr "Enforce OAuth admin scope usage" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" msgid "OAuth consumer strategies" msgstr "OAuth consumer strategies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" msgid "OAuth consumer template" msgstr "OAuth consumer template" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" msgid "Digest" msgstr "Digest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :" -"inactivity_threshold" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" msgid "Inactivity threshold" msgstr "Inactivity threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" msgid "Interval" msgstr "Interval" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" msgid "Schedule" msgstr "Schedule" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" msgid "Default manifest" msgstr "Default manifest" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" msgid "Groups" msgstr "Groups" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" msgid "Pack extensions" msgstr "Pack extensions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" msgid "Shared pack cache s/file" msgstr "Shared pack cache s/file" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" msgid "Shortcode globs" msgstr "Shortcode globs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" msgid "Improved hashtag timeline" msgstr "Improved hashtag timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" msgid "Post title" msgstr "Post title" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" msgid "Max length" msgstr "Max length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" msgid "Omission" msgstr "Omission" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" msgid "Pleroma FE" msgstr "Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"alwaysShowSubjectInput" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" msgid "Always show subject input" msgstr "Always show subject input" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" msgid "Background" msgstr "Background" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"collapseMessageWithSubject" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" msgid "Collapse message with subject" msgstr "Collapse message with subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" msgid "Greentext" msgstr "Greentext" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideFilteredStatuses" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" msgid "Hide Filtered Statuses" msgstr "Hide Filtered Statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideMutedPosts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" msgid "Hide Muted Posts" msgstr "Hide Muted Posts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hidePostStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" msgid "Hide post stats" msgstr "Hide post stats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideUserStats" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" msgid "Hide user stats" msgstr "Hide user stats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" msgid "Logo" msgstr "Logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" msgid "Logo margin" msgstr "Logo margin" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" msgid "Logo mask" msgstr "Logo mask" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"nsfwCensorImage" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" msgid "NSFW Censor Image" msgstr "NSFW Censor Image" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"postContentType" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" msgid "Post Content Type" msgstr "Post Content Type" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" msgid "Redirect root login" msgstr "Redirect root login" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"redirectRootNoLogin" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" msgid "Redirect root no login" msgstr "Redirect root no login" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" msgid "Scope copy" msgstr "Scope copy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showFeaturesPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" msgid "Show instance features panel" msgstr "Show instance features panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Show instance specific panel" msgstr "Show instance specific panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"sidebarRight" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" msgid "Sidebar on Right" msgstr "Sidebar on Right" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"subjectLineBehavior" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" msgid "Subject line behavior" msgstr "Subject line behavior" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" msgid "Theme" msgstr "Theme" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" msgid "Available" msgstr "Available" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" msgid "Build directory" msgstr "Build directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" msgid "Build URL" msgstr "Build URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" msgid "Git Repository URL" msgstr "Git Repository URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" msgid "Primary" msgstr "Primary" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" msgid "SSL Options" msgstr "SSL Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" msgid "Versions" msgstr "Versions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" msgid "User agent" msgstr "User agent" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" msgid "Referrer policy" msgstr "Referrer policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" msgid "Report URI" msgstr "Report URI" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" msgid "STS" msgstr "STS" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" msgid "STS max age" msgstr "STS max age" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" msgid "Account activation required" msgstr "Account activation required" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" msgid "Account approval required" msgstr "Account approval required" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" msgid "Account field name length" msgstr "Account field name length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" msgid "Account field value length" msgstr "Account field value length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" msgid "Allow relay" msgstr "Allow relay" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" msgid "Allowed post formats" msgstr "Allowed post formats" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" msgid "Attachment links" msgstr "Attachment links" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" msgid "Autofollowed nicknames" msgstr "Autofollowed nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" msgid "Autofollowing nicknames" msgstr "Autofollowing nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" msgid "Avatar upload limit" msgstr "Avatar upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" msgid "Background upload limit" msgstr "Background upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" msgid "Banner upload limit" msgstr "Banner upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" msgid "Cleanup attachments" msgstr "Cleanup attachments" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" msgid "Admin Email Address" msgstr "Admin Email Address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" msgid "Extended nickname format" msgstr "Extended nickname format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" msgid "External user synchronization" msgstr "External user synchronization" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" msgid "Federating" msgstr "Federating" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" msgid "Fed. incoming replies max depth" msgstr "Fed. incoming replies max depth" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" msgid "Fed. reachability timeout days" msgstr "Fed. reachability timeout days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "Healthcheck" msgstr "Healthcheck" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" msgid "Instance thumbnail" msgstr "Instance thumbnail" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" msgid "Invites enabled" msgstr "Invites enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" msgid "Limit" msgstr "Limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" msgid "Limit to local content" msgstr "Limit to local content" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" msgid "Max account fields" msgstr "Max account fields" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" msgid "Max pinned statuses" msgstr "Max pinned statuses" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" msgid "Max remote account fields" msgstr "Max remote account fields" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" msgid "Max report comment size" msgstr "Max report comment size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" msgid "Multi factor authentication" msgstr "Multi factor authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" msgid "Backup codes" msgstr "Backup codes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" msgid "Length" msgstr "Length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :" -"backup_codes > :number" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" msgid "Number" msgstr "Number" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" msgid "TOTP settings" msgstr "TOTP settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :" -"digits" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" msgid "Digits" msgstr "Digits" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :" -"period" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" msgid "Period" msgstr "Period" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" msgid "Sender Email Address" msgstr "Sender Email Address" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" msgid "Poll limits" msgstr "Poll limits" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" msgid "Max expiration" msgstr "Max expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" msgid "Max option chars" msgstr "Max option chars" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" msgid "Max options" msgstr "Max options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" msgid "Min expiration" msgstr "Min expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" msgid "Privileged staff" msgstr "Privileged staff" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" msgid "Profile directory" msgstr "Profile directory" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" msgid "Public" msgstr "Public" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" msgid "Quarantined instances" msgstr "Quarantined instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" msgid "Registration reason length" msgstr "Registration reason length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" msgid "Registrations open" msgstr "Registrations open" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" msgid "Remote limit" msgstr "Remote limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" msgid "Remote post retention days" msgstr "Remote post retention days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" msgid "Safe DM mentions" msgstr "Safe DM mentions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" msgid "Show reactions" msgstr "Show reactions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" msgid "Skip thread containment" msgstr "Skip thread containment" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" msgid "Static dir" msgstr "Static dir" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" msgid "Upload limit" msgstr "Upload limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" msgid "User bio length" msgstr "User bio length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" msgid "User name length" msgstr "User name length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" msgid "Base" msgstr "Base" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" msgid "Port" msgstr "Port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" msgid "SSL" msgstr "SSL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" msgid "SSL options" msgstr "SSL options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" msgid "Cacertfile" msgstr "Cacertfile" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" msgid "Verify" msgstr "Verify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" msgid "TLS" msgstr "TLS" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" msgid "TLS options" msgstr "TLS options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" msgid "Cacertfile" msgstr "Cacertfile" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" msgid "Verify" msgstr "Verify" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" msgid "UID" msgstr "UID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" msgid "Size" msgstr "Size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" msgid "Background color" msgstr "Background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" msgid "Icons" msgstr "Icons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" msgid "Theme color" msgstr "Theme color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" msgid "Allow fonts" msgstr "Allow fonts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" msgid "Allow headings" msgstr "Allow headings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" msgid "Allow inline images" msgstr "Allow inline images" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" msgid "Allow tables" msgstr "Allow tables" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" msgid "Scrub policy" msgstr "Scrub policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" msgid "Min content length" msgstr "Min content length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" msgid "Thumbnail max height" msgstr "Thumbnail max height" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" msgid "Thumbnail max width" msgstr "Thumbnail max width" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" msgid "Invalidation" msgstr "Invalidation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" msgid "Provider" msgstr "Provider" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" msgid "Advanced MediaProxy Options" msgstr "Advanced MediaProxy Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" msgid "Max body length" msgstr "Max body length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" msgid "Max read duration" msgstr "Max read duration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" msgid "Redirect on failure" msgstr "Redirect on failure" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" msgid "Whitelist" msgstr "Whitelist" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" msgid "Runtime dir" msgstr "Runtime dir" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" msgid "Policies" msgstr "Policies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" msgid "MRF transparency" msgstr "MRF transparency" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" msgid "MRF transparency exclusions" msgstr "MRF transparency exclusions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" msgid "Days" msgstr "Days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" msgid "Follower nickname" msgstr "Follower nickname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" msgid "Delist threshold" msgstr "Delist threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" msgid "Reject threshold" msgstr "Reject threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" msgid "Replace" msgstr "Replace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" msgid "Actors" msgstr "Actors" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" msgid "Scrub policy" msgstr "Scrub policy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" msgid "Threshold" msgstr "Threshold" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" msgid "Allow direct" msgstr "Allow direct" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" msgid "Allow followers-only" msgstr "Allow followers-only" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" msgid "Accept" msgstr "Accept" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" msgid "Avatar removal" msgstr "Avatar removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" msgid "Banner removal" msgstr "Banner removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" msgid "Federated timeline removal" msgstr "Federated timeline removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" msgid "Followers only" msgstr "Followers only" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" msgid "Media NSFW" msgstr "Media NSFW" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" msgid "Media removal" msgstr "Media removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" msgid "Reject deletes" msgstr "Reject deletes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" msgid "Report removal" msgstr "Report removal" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" msgid "Rejected shortcodes" msgstr "Rejected shortcodes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" msgid "Size limit" msgstr "Size limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" msgid "Match actor" msgstr "Match actor" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" msgid "Accept" msgstr "Accept" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" msgid "Reject" msgstr "Reject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" msgid "Clean expired tokens" msgstr "Clean expired tokens" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" msgid "Issue new refresh token" msgstr "Issue new refresh token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" msgid "Token expires in" msgstr "Token expires in" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" msgid "Fault rate allowance" msgstr "Fault rate allowance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" msgid "Sleep interval ms" msgstr "Sleep interval ms" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" msgid "App account creation" msgstr "App account creation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" msgid "Authentication" msgstr "Authentication" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" msgid "Relation ID action" msgstr "Relation ID action" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" msgid "Relations actions" msgstr "Relations actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" msgid "Search" msgstr "Search" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" msgid "Status ID action" msgstr "Status ID action" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" msgid "Statuses actions" msgstr "Statuses actions" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" msgid "Activities" msgstr "Activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" msgid "Remote" msgstr "Remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" msgid "Remote" msgstr "Remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" msgid "Timelines" msgstr "Timelines" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" msgid "Federated" msgstr "Federated" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" msgid "Local" msgstr "Local" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" msgid "Failure backoff" msgstr "Failure backoff" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" msgid "Ignore hosts" msgstr "Ignore hosts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" msgid "Ignore TLD" msgstr "Ignore TLD" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" msgid "Parsers" msgstr "Parsers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" msgid "TTL setters" msgstr "TTL setters" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" msgid "Overflow workers" msgstr "Overflow workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" msgid "Workers" msgstr "Workers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" msgid "Valid schemes" msgstr "Valid schemes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" msgid "Deny follow blocked" msgstr "Deny follow blocked" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" msgid "Activity pub" msgstr "Activity pub" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" msgid "Activity pub question" msgstr "Activity pub question" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" msgid "Direct message" msgstr "Direct message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" msgid "Message" msgstr "Message" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" msgid "Sender nickname" msgstr "Sender nickname" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" msgid "Html" msgstr "Html" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" msgid "Sender" msgstr "Sender" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" msgid "Subject" msgstr "Subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" msgid "Text" msgstr "Text" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" msgid "Retries" msgstr "Retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgstr "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" msgid "Max running" msgstr "Max running" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF." -"MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" msgid "Max waiting" msgstr "Max waiting" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgstr "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers " -"> :max_running" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" msgid "Max running" msgstr "Max running" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers " -"> :max_waiting" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" msgid "Max waiting" msgstr "Max waiting" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" msgid "Crontab" msgstr "Crontab" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" msgid "Log" msgstr "Log" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" msgid "Queues" msgstr "Queues" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" msgid "Activity expiration" msgstr "Activity expiration" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" msgid "Attachments cleanup" msgstr "Attachments cleanup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" msgid "Background" msgstr "Background" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" msgid "Backup" msgstr "Backup" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" msgid "Federator incoming" msgstr "Federator incoming" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" msgid "Federator outgoing" msgstr "Federator outgoing" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" msgid "Mailer" msgstr "Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" msgid "Scheduled activities" msgstr "Scheduled activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" msgid "Transmogrifier" msgstr "Transmogrifier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" msgid "Web push" msgstr "Web push" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" msgid "Method" msgstr "Method" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" msgid "Seconds valid" msgstr "Seconds valid" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" msgid "Mailer Enabled" msgstr "Mailer Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"access_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" msgid "AWS Access Key" msgstr "AWS Access Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"region" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" msgid "AWS Region" msgstr "AWS Region" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:" -"secret" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" msgid "AWS Secret Key" msgstr "AWS Secret Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" msgid "Dyn API Key" msgstr "Dyn API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:" -"access_token" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" msgid "GMail API Access Token" msgstr "GMail API Access Token" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" msgid "Mailgun API Key" msgstr "Mailgun API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:" -"domain" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" msgid "Domain" msgstr "Domain" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" msgid "MailJet Public API Key" msgstr "MailJet Public API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:" -"secret" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" msgid "MailJet Private API Key" msgstr "MailJet Private API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" msgid "Mandrill API Key" msgstr "Mandrill API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" msgid "Postmark API Key" msgstr "Postmark API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" msgid "AUTH Mode" msgstr "AUTH Mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" msgid "Password" msgstr "Password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" msgid "Port" msgstr "Port" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" msgid "Relay" msgstr "Relay" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"retries" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" msgid "Retries" msgstr "Retries" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" msgid "Use SSL" msgstr "Use SSL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" msgid "STARTTLS Mode" msgstr "STARTTLS Mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:" -"username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" msgid "Username" msgstr "Username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" msgid "SendGrid API Key" msgstr "SendGrid API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"cmd_args" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" msgid "Cmd args" msgstr "Cmd args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"cmd_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" msgid "Cmd path" msgstr "Cmd path" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:" -"qmail" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" msgid "Qmail compat mode" msgstr "Qmail compat mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" msgid "SocketLabs API Key" msgstr "SocketLabs API Key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:" -"server_id" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" msgid "Server ID" msgstr "Server ID" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:" -"api_key" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" msgid "SparkPost API key" msgstr "SparkPost API key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:" -"endpoint" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" msgid "Logo" msgstr "Logo" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" msgid "Styling" msgstr "Styling" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"background_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" msgid "Background color" msgstr "Background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"content_background_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" msgid "Content background color" msgstr "Content background color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" msgid "Header color" msgstr "Header color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" msgid "Link color" msgstr "Link color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" msgid "Text color" msgstr "Text color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :" -"text_muted_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" msgid "Text muted color" msgstr "Text muted color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" msgid "Class" msgstr "Class" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" msgid "Extra" msgstr "Extra" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" msgid "New window" msgstr "New window" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" msgid "Rel" msgstr "Rel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" msgid "Strip prefix" msgstr "Strip prefix" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" msgid "Truncate" msgstr "Truncate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" msgid "Validate tld" msgstr "Validate tld" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" msgid "Daily user limit" msgstr "Daily user limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" msgid "Total user limit" msgstr "Total user limit" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" msgid "Filename display max length" msgstr "Filename display max length" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" msgid "Filters" msgstr "Filters" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" msgid "Link name" msgstr "Link name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" msgid "Proxy remote" msgstr "Proxy remote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" msgid "Uploader" msgstr "Uploader" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" msgid "Text" msgstr "Text" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" msgid "Args" msgstr "Args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" msgid "Bucket" msgstr "Bucket" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" msgid "Bucket namespace" msgstr "Bucket namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" msgid "Streaming enabled" msgstr "Streaming enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" msgid "Truncated namespace" msgstr "Truncated namespace" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" msgid "Email blacklist" msgstr "Email blacklist" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" msgid "Restricted nicknames" msgstr "Restricted nicknames" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" msgid "Limit days" msgstr "Limit days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" msgid "Purge after days" msgstr "Purge after days" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" msgid "Strict" msgstr "Strict" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" msgid "Method" msgstr "Method" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" msgid "Options" msgstr "Options" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options " -"> :params" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" msgid "Params" msgstr "Params" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"script_path" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" msgid "Script path" msgstr "Script path" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :" -"url_format" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" msgid "URL Format" msgstr "URL Format" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" msgid "Providers" msgstr "Providers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" msgid "Unfurl NSFW" msgstr "Unfurl NSFW" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" msgid "Proxies" msgstr "Proxies" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" msgid "Reserved" msgstr "Reserved" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" msgid "Providers" msgstr "Providers" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" msgid "Min lifetime" msgstr "Min lifetime" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" msgid "Private key" msgstr "Private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" msgid "Public key" msgstr "Public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" msgid "Subject" msgstr "Subject" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" msgid "Authorized fetch mode" msgstr "Authorized fetch mode" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" msgstr "Require HTTP signatures for AP fetches" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" -msgid "" -"The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this " -"too low can lead to only getting partial collections, but too high and you " -"can end up fetching far too many objects." +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." msgstr "" "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this " "too low can lead to only getting partial collections, but too high and you " "can end up fetching far too many objects." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" msgid "ArgosTranslate Settings." msgstr "Preload-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" -msgid "" -"command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or " -"the full path to the file." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." msgstr "" "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or " "the full path to the file." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" -msgid "" -"command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full " -"path to the file." +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." msgstr "" "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full " "path to the file." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" msgid "Strip html from the post before translating it." msgstr "Strip html from the post before translating it." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" msgid "DeepL Settings." msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" msgid "API key for DeepL" msgstr "API key for DeepL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" msgid "API Tier" msgstr "API Tier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" -msgid "" -"This form can be used to configure a keyword list that keeps the " -"configuration data for any kind of frontend. By default, settings for " -"pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own " -"configuration your settings all fields must be complete." +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." msgstr "" "This form can be used to configure a keyword list that keeps the " "configuration data for any kind of frontend. By default, settings for " @@ -6119,214 +5481,176 @@ msgstr "" "settings all fields must be complete." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" msgid "Settings for Masto FE" msgstr "Settings for Pleroma FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Whenether to show the instance's specific panel" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"conversationDisplay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" msgid "How to display conversations (linear or tree)" msgstr "How to display conversations (linear or tree)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteFavicon" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteName" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" msgid "Whether to hide the site name from the navbar" msgstr "Whether to hide the site name from the navbar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"renderMisskeyMarkdown" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" msgstr "Whether to render Misskey-flavoured markdown" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" msgstr "Whether to put extra navigation options on the navbar" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showPanelNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" msgstr "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showWiderShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" msgid "Whether to add extra space between navbar icons" msgstr "Whether to add extra space between navbar icons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"stopGifs" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" msgstr "Whether to pause animated images until they're hovered on" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" msgid "Mastodon frontend" msgstr "Admin frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" msgid "Swagger API reference frontend" msgstr "Swagger API reference frontend" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" msgid "Whether to have this enabled at all" msgstr "Whether to show the instance's custom panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" -msgid "" -"Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " -"`Reference` values." +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and " "`Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" -msgid "" -"Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " -"both `Name` and `Reference` values." +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include " "both `Name` and `Reference` values." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." msgstr "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" msgstr "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" -msgid "" -"Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead " -"of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." msgstr "" "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead " "of admin-fe due to this being set at boot-time." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" -msgid "" -"Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, " -"default 15000)" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" msgstr "" "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, " "default 15000)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" msgstr "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" msgid "Languages the instance uses" msgstr "Name of the instance" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" -msgid "" -"List of instances that make up your local bubble (closely-related " -"instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." msgstr "" "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances)" ". Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" -msgid "" -"Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get " -"password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" msgstr "" "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get " "password reset token, delete users, index and read private statuses and " "chats)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" -msgid "" -"Switching this on will allow unauthenticated users access to all public " -"resources on your instance Switching it off is useful for disabling the " -"Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, " -"please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." msgstr "" "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. " "Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: " @@ -6334,1554 +5658,768 @@ msgstr "" "setting." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" -msgid "" -"(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances " -"where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" msgstr "" "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities " "will not be sent and the reason for doing so" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" msgid "Control favicons for instances" msgstr "Control favicons for instances" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" msgstr "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" msgid "LibreTranslate Settings." msgstr "Logger-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" msgid "API key for libretranslate" msgstr "API key for libretranslate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" msgid "URL for libretranslate" msgstr "URL for libretranslate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" -msgid "" -"Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" msgstr "Describe the background color of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" msgstr "Describe the theme color of the app" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" -msgid "" -"Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're " -"blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose " -"the MRF settings." +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." msgstr "" "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're " "blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose " "the MRF settings." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" msgid "Force quote post URLs inline" msgstr "Force quote post URLs inline" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" msgid "Prefix before the link" msgstr "Prefix before the link" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" -msgid "" -"Enable to filter replies to threads based from their originating instance, " -"using the reject and accept rules" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" msgstr "" "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, " "using the reject and accept rules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" -msgid "" -"Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." msgstr "" "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated " "users." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" msgid "Settings for posts." msgstr "Settings for statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :" -"local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" msgid "Disallow viewing local posts." msgstr "Disallow view local statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :" -"remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" msgid "Disallow viewing remote posts." msgstr "Disallow view remote statuses." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" msgid "Disallow viewing local user profiles." msgstr "Disallow view local user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :" -"remote" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" msgid "Disallow viewing remote user profiles." msgstr "Disallow view remote user profiles." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :" -"federated" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." msgstr "Disallow view federated timeline." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :" -"local" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" msgid "Disallow viewing the public timeline." msgstr "Disallow view public timeline." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator" msgid "Translation Settings" msgstr "Invalidation script settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" msgid "Is translation enabled?" msgstr "Streaming enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" msgid "Translation module." msgstr "Handler module" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" msgstr "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" msgid "General search settings." msgstr "General MRF settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" msgid "Selected search module." msgstr "Rejected shortcodes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" msgid "Elasticsearch settings." msgstr "Email template settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" -msgid "" -"The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" msgstr "" "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" msgid "The indices to set up in Elasticsearch" msgstr "The indices to set up in Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" msgid "Config for the index to use for activities" msgstr "Config for the index to use for activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :bulk_page_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" msgstr "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" msgstr "Time to wait between bulk put requests (in ms)" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :settings" -msgid "" -"Path to the file containing index settings for the activities index. Should " -"contain a mapping." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." msgstr "" "Path to the file containing index settings for the activities index. Should " "contain a mapping." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :sources" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" msgid "The internal types to use for this index" msgstr "The internal types to use for this index" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"indexes > :activities > :store" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" msgid "The internal store module" msgstr "Authenticator module" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"json_library" -msgid "" -"The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" msgstr "" "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"password" -msgid "" -"Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." msgstr "" "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" msgid "Elasticsearch URL." msgstr "Elasticsearch URL." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :" -"username" -msgid "" -"Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." msgstr "" "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" msgid "Meilisearch settings." msgstr "Mailer-related settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :" -"initial_indexing_chunk_size" -msgid "" -"Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. " -"Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum " -"insert size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" msgstr "" "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. " "Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum " "insert size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" -msgid "" -"Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key " -"authentication." +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." msgstr "" "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key " "authentication." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" msgid "Meilisearch URL." msgstr "Meilisearch URL." #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" -msgid "" -"Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" msgstr "" "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :" -"theme_color" -msgid "" -"The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance " -"ticker" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" msgstr "" "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance " "ticker" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" msgid "Max collection objects" msgstr "Max connections" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" msgid "Argos translate" msgstr "Argos translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" msgid "Command argos translate" msgstr "Command argos translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" msgid "Command argospm" msgstr "Cmd args" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" msgid "Strip html" msgstr "Strict" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" msgid "DeepL" msgstr "DeepL" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" msgid "Api key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" msgid "Tier" msgstr "Tier" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" msgid "Masto FE" msgstr "Masto FE" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :" -"showInstanceSpecificPanel" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" msgid "Show instance specific panel" msgstr "Show instance specific panel" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"conversationDisplay" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" msgid "Conversation display style" msgstr "Conversation display style" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteFavicon" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" msgid "Hide site favicon" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"hideSiteName" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" msgid "Hide site name" msgstr "Hide Sitename" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"renderMisskeyMarkdown" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" msgid "Render misskey markdown" msgstr "Render misskey markdown" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" msgid "Show navbar shortcuts" msgstr "Show navbar shortcuts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showPanelNavShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" msgid "Show timeline panel nav shortcuts" msgstr "Show timeline panel nav shortcuts" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -"showWiderShortcuts" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" msgid "Increase navbar shortcut spacing" msgstr "Increase navbar shortcut spacing" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" msgid "Stop Gifs" msgstr "Stop Gifs" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" msgid "Swagger" msgstr "Logger" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" msgid "Reference" msgstr "Reference" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" msgid "Pool size" msgstr "Pools" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" msgid "HTTP Pool Request Timeout" msgstr "HTTP Pool Request Timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" msgid "HTTP Receive Timeout" msgstr "Recv timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" msgid "Export prometheus metrics" msgstr "Export prometheus metrics" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" msgid "Languages" msgstr "Languages" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" msgid "Local bubble" msgstr "Local bubble" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" msgid "Instances nodeinfo" msgstr "Instances favicons" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" msgid "Libre translate" msgstr "Libre translate" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" msgid "Api key" msgstr "VAPID public key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" msgid "MRF domain obfuscation" msgstr "MRF domain obfuscation" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" msgid "MRF Inline Quote" msgstr "MRF Inline Quote" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" msgid "Apply to entire threads" msgstr "Apply to entire threads" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator" msgid "Translator" msgstr "Translator" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" msgid "Module" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" msgid "Search" msgstr "Search" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" msgid "Module" msgstr "Modules" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" msgid "Elasticsearch" msgstr "Elasticsearch" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" msgid "Api" msgstr "Api" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" msgid "Indexes" msgstr "Indexes" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" msgid "Activities" msgstr "Activities" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :bulk_page_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" msgid "Bulk page size" msgstr "Bulk page size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :bulk_wait_interval" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" msgid "Bulk wait interval" msgstr "Bulk wait interval" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :settings" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" msgid "Settings" msgstr "Markup Settings" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :sources" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" msgid "Sources" msgstr "Sources" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :" -"activities > :store" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" msgid "Store" msgstr "Store" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" msgid "Json library" msgstr "Json library" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" msgid "Password" msgstr "Password" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" msgid "Username" msgstr "Username" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" msgstr "Pleroma.Emails.Mailer" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :" -"initial_indexing_chunk_size" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" msgid "Initial indexing chunk size" msgstr "Initial indexing chunk size" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" msgid "Private key" msgstr "Private key" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" msgid "Url" msgstr "Url" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" msgstr "Pleroma.Web.Metadata" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy -msgctxt "" -"config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" msgid "Theme color" msgstr "Theme color" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" msgstr "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`" -# # This file is a PO Template file. -# # -# # "msgid"s here are often extracted from source code. -# # Add new translations manually only if they're dynamic -# # translations that can't be statically extracted. -# # -# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to -# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no -# # effect: edit them in PO (.po) files instead. -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd" -#~ msgid "" -#~ "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the " -#~ "extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-" -#~ "keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" -#~ msgstr "" -#~ "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the " -#~ "extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-" -#~ "keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack" -#~ msgid "Quack-related settings" -#~ msgstr "Quack-related settings" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd" -#~ msgid "ESSHD" -#~ msgstr "ESSHD" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack" -#~ msgid "Quack Logger" -#~ msgstr "Quack Logger" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool" -#~ msgid "Advanced settings for `Gun` connections pool" -#~ msgstr "Advanced settings for `Gun` connections pool" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher" -#~ msgid "Gopher settings" -#~ msgstr "Gopher settings" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools" -#~ msgid "Advanced settings for `Hackney` connections pools" -#~ msgstr "Advanced settings for `Hackney` connections pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools" -#~ msgid "Advanced settings for `Gun` workers pools" -#~ msgstr "Advanced settings for `Gun` workers pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout" -#~ msgid "Pleroma shout settings" -#~ msgstr "Pleroma shout settings" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgid "Prometheus app metrics endpoint configuration" -#~ msgstr "Prometheus app metrics endpoint configuration" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool" -#~ msgid "Connections pool" -#~ msgstr "Connections pool" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher" -#~ msgid "Gopher" -#~ msgstr "Gopher" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools" -#~ msgid "Hackney pools" -#~ msgstr "Hackney pools" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout" -#~ msgid "Shout" -#~ msgstr "Shout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgid "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" -#~ msgstr "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :enabled" -#~ msgid "Enables SSH" -#~ msgstr "Enables SSH" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :port" -#~ msgid "Port to connect" -#~ msgstr "Port to connect" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :esshd > :priv_dir" -#~ msgid "Dir with SSH keys" -#~ msgstr "Dir with SSH keys" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" -#~ msgid "" -#~ "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." -#~ msgstr "" -#~ "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_retries" -#~ msgid "" -#~ "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is " -#~ "overloaded. Default: 5" -#~ msgstr "" -#~ "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is " -#~ "overloaded. Default: 5" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_wait" -#~ msgid "" -#~ "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this " -#~ "value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." -#~ msgstr "" -#~ "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this " -#~ "value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :max_connections" -#~ msgid "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" -#~ msgid "" -#~ "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool " -#~ "is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this " -#~ "setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections " -#~ "if it's overloaded. Default: 0.1" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool " -#~ "is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this " -#~ "setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections " -#~ "if it's overloaded. Default: 0.1" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "hideSitename" -#~ msgid "Hides instance name from PleromaFE banner" -#~ msgstr "Hides instance name from PleromaFE banner" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "minimalScopesMode" -#~ msgid "" -#~ "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying " -#~ "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." -#~ msgstr "" -#~ "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying " -#~ "to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :dstport" -#~ msgid "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" -#~ msgstr "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :enabled" -#~ msgid "Enables the gopher interface" -#~ msgstr "Enables the gopher interface" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :ip" -#~ msgid "IP address to bind to" -#~ msgstr "IP address to bind to" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :port" -#~ msgid "Port to bind to" -#~ msgstr "Port to bind to" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation" -#~ msgid "Settings for federation pool." -#~ msgstr "Settings for federation pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :" -#~ "max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media" -#~ msgid "Settings for media pool." -#~ msgstr "Settings for media pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload" -#~ msgid "Settings for upload pool." -#~ msgstr "Settings for upload pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" -#~ msgid "Number workers in the pool." -#~ msgstr "Number workers in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" -#~ msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." -#~ msgstr "Timeout while `hackney` will wait for response." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" -#~ msgid "Proxy URL" -#~ msgstr "Proxy URL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" -#~ msgid "" -#~ "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday " -#~ "is required." -#~ msgstr "" -#~ "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday " -#~ "is required." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_required" -#~ msgid "Require users to enter their birthday." -#~ msgstr "Require users to enter their birthday." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" -#~ msgid "" -#~ "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." -#~ msgstr "" -#~ "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" -#~ msgid "Maximum number of post media attachments" -#~ msgstr "Maximum number of post media attachments" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default" -#~ msgid "Settings for default pool." -#~ msgstr "Settings for default pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation" -#~ msgid "Settings for federation pool." -#~ msgstr "Settings for federation pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media" -#~ msgid "Settings for media pool." -#~ msgstr "Settings for media pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload" -#~ msgid "Settings for upload pool." -#~ msgstr "Settings for upload pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" -#~ msgid "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" -#~ msgstr "" -#~ "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After " -#~ "this number is reached, the pool will start returning errrors when a new " -#~ "request is made" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" -#~ msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" -#~ msgstr "Timeout for the pool while gun will wait for response" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :size" -#~ msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." -#~ msgstr "Maximum number of concurrent requests in the pool." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :enabled" -#~ msgid "Enables the backend Shoutbox chat feature." -#~ msgstr "Enables the backend Shoutbox chat feature." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :limit" -#~ msgid "Shout message character limit." -#~ msgstr "Shout message character limit." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" -#~ msgid "Enables sending a chat message to newly registered users" -#~ msgstr "Enables sending a chat message to newly registered users" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" -#~ msgid "" -#~ "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" -#~ msgstr "" -#~ "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" -#~ msgid "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" -#~ msgstr "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "auth" -#~ msgid "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." -#~ msgstr "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "enabled" -#~ msgid "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." -#~ msgstr "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "format" -#~ msgid "App metrics endpoint output format." -#~ msgstr "App metrics endpoint output format." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "ip_whitelist" -#~ msgid "" -#~ "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "path" -#~ msgid "App metrics endpoint URI path." -#~ msgstr "App metrics endpoint URI path." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :level" -#~ msgid "Log level" -#~ msgstr "Log level" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :meta" -#~ msgid "Configure which metadata you want to report on" -#~ msgstr "Configure which metadata you want to report on" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :quack > :webhook_url" -#~ msgid "Configure the Slack incoming webhook" -#~ msgstr "Configure the Slack incoming webhook" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :handler" -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :password_authenticator" -#~ msgid "Password authenticator" -#~ msgstr "Password authenticator" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :port" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :esshd > :priv_dir" -#~ msgid "Priv dir" -#~ msgstr "Priv dir" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" -#~ msgid "Connect timeout" -#~ msgstr "Connect timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:connections_pool > :" -#~ "connection_acquisition_retries" -#~ msgid "Connection acquisition retries" -#~ msgstr "Connection acquisition retries" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait" -#~ msgid "Connection acquisition wait" -#~ msgstr "Connection acquisition wait" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" -#~ msgid "Reclaim multiplier" -#~ msgstr "Reclaim multiplier" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :" -#~ "minimalScopesMode" -#~ msgid "Minimal scopes mode" -#~ msgstr "Minimal scopes mode" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :dstport" -#~ msgid "Dstport" -#~ msgstr "Dstport" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :ip" -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :port" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation" -#~ msgid "Federation" -#~ msgstr "Federation" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" -#~ msgid "Timeout" -#~ msgstr "Timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload" -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" -#~ msgid "Max connections" -#~ msgstr "Max connections" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" -#~ msgid "Timeout" -#~ msgstr "Timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:http > :send_user_agent" -#~ msgid "Send user agent" -#~ msgstr "Send user agent" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" -#~ msgid "Birthday min age" -#~ msgstr "Birthday min age" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_required" -#~ msgid "Birthday required" -#~ msgstr "Birthday required" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" -#~ msgid "Max endorsed users" -#~ msgstr "Max endorsed users" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" -#~ msgid "Max media attachments" -#~ msgstr "Max media attachments" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Default" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation" -#~ msgid "Federation" -#~ msgstr "Federation" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media" -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload" -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" -#~ msgid "Max waiting" -#~ msgstr "Max waiting" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" -#~ msgid "Recv timeout" -#~ msgstr "Recv timeout" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :limit" -#~ msgid "Limit" -#~ msgstr "Limit" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message" -#~ msgid "Chat message" -#~ msgstr "Chat message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Message" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" -#~ msgid "Sender nickname" -#~ msgstr "Sender nickname" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth" -#~ msgid "Auth" -#~ msgstr "Auth" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "enabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Enabled" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :" -#~ "ip_whitelist" -#~ msgid "IP Whitelist" -#~ msgstr "IP Whitelist" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "" -#~ "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Path" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :level" -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :meta" -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :quack > :webhook_url" -#~ msgid "Webhook URL" -#~ msgstr "Webhook URL" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :short_description" -#~ msgid "" -#~ "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/" -#~ "instance`" -#~ msgstr "" -#~ "Shorter version of instance description. It can be seen on `/api/v1/" -#~ "instance`" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :short_description" -#~ msgid "Short description" -#~ msgstr "Short description" +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "Disallow view public timeline." + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "Public key" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "Federated timeline removal" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "MRF Reject Non Public" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..801e6712c --- /dev/null +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po index fc7ea0324..a58f1d132 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -105,486 +105,551 @@ msgstr "dient groter dan of gelijk te zijn aan %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "dient gelijk te zijn aan %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Account niet gevonden" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Al gestemd" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Ongeldig request" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Object kan niet verwijderd worden" - -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196 -#, elixir-format -msgid "Can't delete this post" -msgstr "Bericht kan niet verwijderd worden" - -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Activiteit kan niet worden getoond" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Gebruiker kan niet gevonden worden" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Favorieten konden niet opgehaald worden" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Object kan niet geliked worden" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Bericht kan niet geplaatst worden zonder tekst of bijlagen" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Opmerking dient maximaal %{max_size} karakters te bevatten" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Instelling met parameters %{params} kon niet gevonden worden" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Favoriet maken mislukt" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Vastmaken mislukt" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112 -#, elixir-format -msgid "Could not repeat" -msgstr "Herhalen mislukt" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Favoriet ongedaan maken mislukt" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Vastmaken ongedaan maken mislukt" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Herhalen ongedaan maken mislukt" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Status bijwerken mislukt" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Fout." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "Ongeldige CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Ongeldige inloggegevens" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Ongeldige inloggegevens." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Ongeldige indexen" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Ongeldige parameters" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Ongeldig wachtwoord." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Ongeldig request" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Kocaptcha service niet beschikbaar" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Ontbrekende parameters" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Gesprek niet gevonden" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439 -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Permission_group niet gevonden" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "De peiling-auteur kan niet stemmen" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:290 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Record niet gevonden" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Er is iets misgegaan" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "De zichtbaarheid van het bericht dient privé te zijn" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Het bericht is langer dan het karakter-limiet" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Deze gegevens vereisen authenticatie." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Geremd" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Teveel keuzes" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Niet-ondersteund activiteits-type" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Je kan je eigen beheerdersrechten niet intrekken." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Je account is momenteel uitgeschakeld" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Je login bevat geen bevestigd e-mailadres" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "kan de inbox van %{nickname} niet lezen als %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "kan de outbox van %{nickname} niet bijwerken als %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "gesprek is al genegeerd" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "fout" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "mascottes kunnen alleen afbeeldingen zijn" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Ongeldig OAuth request." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA is al gebruikt" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA is verlopen" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Authenticatie mislukt: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Aanmaken van gebruikersaccount is mislukt." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Niet voldoende rechten: %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Interne Fout" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Ongeldige Gebruikersnaam/Wachtwoord" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Ongeldig antwoord" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Nodeinfo schema wordt niet ondersteund" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Deze actie bevindt zich buiten de gemachtigde scopes" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Onbekende fout, controleer a.u.b. de details en probeer het opnieuw." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "Niet-vermelde redirect_uri." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Niet ondersteunde OAuth provider: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Uploader terugkoppeling timeout" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "ongeldig request" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "CAPTCHA Fout" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "Reactie-emoji toevoegen mislukt" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "Reactie-emoji verwijderen mislukt" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "Ongeldige CAPTCHA (Ontbrekende parameter: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "Lijst niet gevonden" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Ontbrekende parameter: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "Wachtwoordherstel is vereist" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/pleroma_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" "Schending van beveiliging: OAuth scope-controle is niet uitgevoerd en niet " "expliciet overgeslagen." -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" "Tweefactor authenticatie is ingeschakeld, een toegangssleutel is verplicht." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "" -"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het toevoegen van het bestand." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "" -"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het aanmaken van het pakket." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "" -"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van het " -"bestand." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "" -"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van het bestand." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "" -"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van de pakket-" -"metadata." - -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format -msgid "User is not an admin." -msgstr "Gebruiker is niet een beheerder." - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "Web push abbonement is uitgeschakeld op deze Pleroma instantie" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "Je kan je eigen beheerders- of moderatorrechten niet intrekken." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "machtiging is vereist voor de tijdlijn weergave" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not an admin." +msgstr "Gebruiker is niet een beheerder." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "Gebruiker is niet een beheerder." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "Lijst niet gevonden" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Deze actie bevindt zich buiten de gemachtigde scopes" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "Lijst niet gevonden" diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/static_pages.po index 4c5ed0a7b..0b19f4fc0 100644 --- a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/static_pages.po +++ b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -95,6 +95,7 @@ msgctxt "remote follow success" msgid "Account followed!" msgstr "Account gevolgd!" +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 #: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "placeholder text for account id" @@ -176,32 +177,32 @@ msgstr "" "Dit zijn openbare berichten die getagd zijn met #%{tag}. Je kunt op deze " "reageren indien je een account hebt in de fediverse." -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorization exists page title" msgid "Authorization exists" msgstr "Machtiging bestaat" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:32 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize approve button" msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:30 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize cancel button" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorize message" msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." msgstr "" "Applicatie %{client_name} vraagt om toegang tot je account." -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:1 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth authorized page title" msgid "Successfully authorized" @@ -219,31 +220,31 @@ msgctxt "oauth external provider sign in button" msgid "Sign in with %{strategy}" msgstr "Inloggen met %{strategy}" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:54 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login button" msgid "Log In" msgstr "Inloggen" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:51 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login password prompt" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:47 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth login username prompt" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:39 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname prompt" msgid "Pleroma Handle" msgstr "Pleroma Gebruiker" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." @@ -307,74 +308,68 @@ msgctxt "oauth register page title" msgid "Registration Details" msgstr "Registratiegegevens" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:36 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "oauth register page title" -msgid "This is the first time you visit! Please enter your Pleroma handle." -msgstr "Dit is je eerste bezoek! Vul a.u.b. je Pleroma gebruikersnaam in." - #: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth scopes message" msgid "The following permissions will be granted" msgstr "De volgende rechten zullen worden toegekend" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:2 -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:2 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "oauth token code message" msgid "Token code is
%{token}" msgstr "Token code is
%{token}" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth code prompt" msgid "Authentication code" msgstr "Authenticatiecode" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page title" msgid "Two-factor authentication" msgstr "Tweefactor authenticatie" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth page use recovery code link" msgid "Enter a two-factor recovery code" msgstr "Voer een tweefactor herstelcode in" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa auth verify code button" msgid "Verify" msgstr "Controleren" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover page title" msgid "Two-factor recovery" msgstr "Tweefactor herstel" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:12 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover recovery code prompt" msgid "Recovery code" msgstr "Herstelcode" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:23 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover use 2fa code link" msgid "Enter a two-factor code" msgstr "Voer een tweefactor code in" -#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:20 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "mfa recover verify recovery code button" msgid "Verify" msgstr "Controleren" -#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:8 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "static fe profile page remote follow button" msgid "Remote follow" @@ -434,15 +429,6 @@ msgid_plural "%{count} New Followers" msgstr[0] "%{count} Nieuwe Volger" msgstr[1] "%{count} Nieuwe Volgers" -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "account archive email body - self-requested" -msgid "

You requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" -msgstr "" -"

Je hebt een verzoek ingediend voor een volledige back-up van je Pleroma " -"account. Deze is gereed om te downloaden:

\n" -"

%{download_url}

\n" - #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "account archive email subject" @@ -521,17 +507,6 @@ msgctxt "successful registration email subject" msgid "Account registered on %{instance_name}" msgstr "Account registratie bij %{instance_name}" -#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 -#, elixir-autogen, elixir-format -msgctxt "user invitation email body" -msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Pleroma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" -msgstr "" -"

Je bent uitgenodigd bij %{instance_name}

\n" -"

%{inviter_name} nodigt je uit om je te registreren bij %{instance_name}, " -"een instantie van het Pleroma gefedereerde sociale netwerk.

\n" -"

Om je te registreren, klink op de volgende link: uitnodiging accepteren.

\n" - #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "user invitation email subject" @@ -557,11 +532,85 @@ msgid "Welcome to %{instance_name}!" msgstr "Welkom bij %{instance_name}!" #: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 -#, elixir-autogen, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "account archive email body - admin requested" -msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Pleroma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" msgstr "" "

Beheerder @%{admin_nickname} heeft een verzoek ingediend voor een " "volledige back-up van je Pleroma account. Deze is gereed om te " "downloaden:

\n" "

%{download_url}

\n" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" +"

Je hebt een verzoek ingediend voor een volledige back-up van je Pleroma " +"account. Deze is gereed om te downloaden:

\n" +"

%{download_url}

\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "Dit is je eerste bezoek! Vul a.u.b. je Pleroma gebruikersnaam in." + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "Fout: %{error}" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" +"

Je bent uitgenodigd bij %{instance_name}

\n" +"

%{inviter_name} nodigt je uit om je te registreren bij %{instance_name}, " +"een instantie van het Pleroma gefedereerde sociale netwerk.

\n" +"

Om je te registreren, klink op de volgende link: uitnodiging accepteren.

\n" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..22669d1dc --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..4f431142c --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po index 4acb1b54b..b646900d4 100644 --- a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -112,479 +112,552 @@ msgstr "musi być większe lub równe %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "musi być równe %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Nie znaleziono konta" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Już zagłosowano" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Nie można usunąć obiektu" - -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196 -#, elixir-format -msgid "Can't delete this post" -msgstr "Nie udało się usunąć tego statusu" - -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Nie można wyświetlić tej aktywności" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Nie znaleziono użytkownika" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Nie można uzyskać ulubionych" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Nie udało się polubić obiektu" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Nie można opublikować pustego statusu bez załączników" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Komentarz może mieć co najwyżej %{max_size} znaków" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Nie znaleziono konfiguracji z parametrami %{params}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Nie udało się usunąć" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Nie udało się dodać do ulubionych" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Nie udało się przypiąć" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112 -#, elixir-format -msgid "Could not repeat" -msgstr "Nie udało się powtórzyć" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Nie udało się usunąć z ulubionych" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Nie udało się odpiąć" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Nie udało się cofnąć powtórzenia" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Nie można zaktualizować stanu" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Błąd." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "Niewłaściwa CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniania" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniania." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Nieprawidłowe indeksy" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Nieprawidłowe parametry" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Nieprawidłowe hasło." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Usługa Kocaptcha niedostępna" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Brakujące parametry" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Nie ma takiej rozmowy" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439 -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Nie ma takiej grupy uprawnień" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "Autor ankiety nie może głosować" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:290 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Nie znaleziono rekordu" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Coś się zepsuło" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "Widoczność wiadomości musi być „Bezpośrednia”" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Ten status przekracza limit znaków" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Ten zasób wymaga uwierzytelnienia." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Ograniczono" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Zbyt wiele wyborów" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Nieobsługiwany typ aktywności" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Nie możesz odebrać samemu sobie statusu administratora." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Twoje konto jest obecnie nieaktywne" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Twój adres e-mail nie został potwierdzony" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "Nie można odczytać skrzynki odbiorczej %{nickname} jako %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" "Nie można zaktualizować skrzynki nadawczcej %{nickname} jako %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "rozmowa jest już wyciszona" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "błąd" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "maskotki muszą być obrazkami" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Niepoprawne żądanie OAuth." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "Zużyta CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA wygasła" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Nie udało się" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Nie udało się uwierzytelnić: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Nie udało się skonfigurować konta użytkownika." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Niewystarczające uprawnienia: %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Nieprawidłowe dane odpowiedzi" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Nieobsługiwana wersja schematu Nodeinfo" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Ta akcja wykracza poza dozwolone zakresy" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Nieznany błąd, sprawdź szczegóły i spróbuj ponownie." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "Niewypisany redirect_uri." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Nieobsługiwany dostawca OAuth: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Przekroczono czas wysyłania pliku" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "nieprawidłowe żądanie" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "Błąd CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "Nie można dodać reakcji emoji" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "Nie można usunąć reakcji emoji" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "Nieprawidłowa CAPTCHA (Brakujący parametr: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "Nie znaleziono listy" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Brakujący parametr: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "Wymagany reset hasła" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/pleroma_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" "Naruszenie bezpieczeństwa: sprawdzanie zakresów OAuth nie zostało ani " "wykonane, ani celowo pominięte." -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe jest włączone, musisz użyć tokenu." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas dodawania pliku do paczki." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas tworzenia paczki." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas usuwania pliku z paczki." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas zmieniania pliku w paczce." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas zmieniania metadanych paczki." - -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format -msgid "User is not an admin." -msgstr "Użytkownik nie jest administratorem." - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "Powiadomienia web push są wyłączone na tej instancji Pleromy" -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "Nie możesz odebrać samemu sobie statusu administratora/moderatora." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "logowanie wymagane do przeglądania osi czasu" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not an admin." +msgstr "Użytkownik nie jest administratorem." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "Użytkownik nie jest administratorem." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "Nie znaleziono listy" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Ta akcja wykracza poza dozwolone zakresy" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "Nie znaleziono listy" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..3fe3a2db9 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..2257d06db --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,564 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..17c4074d7 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..53cb0ca2f --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/errors.po index 16d8c971a..229164b9c 100644 --- a/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/errors.po @@ -105,490 +105,556 @@ msgstr "deve ser maior ou igual que %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "deve ser igual a %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Conta não encontrada" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Já votou" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Pedido inválido" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Não é possível apagar o objeto" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Não é possível exibir esta atividade" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Não foi possível obter os favoritos" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Não foi possível gostar do objeto" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Não é possível publicar um estado vazio e sem ficheiro anexados" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Comentários devem ter até %{max_size} caracteres" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Configuração com parâmetros %{params} não encontrada" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Não foi possível apagar" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Não foi possível favoritar" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Não foi possível fixar" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Não foi possível retirar favorito" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Não foi possível desafixar" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Não foi possível deixar de repetir" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Não foi possível atualizar estado" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Erro." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA Inválido" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Credenciais inválidas." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Índices inválidos" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Parâmetros inválidos" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Palavra-passe inválida." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Pedido inválido" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Serviço Kocaptcha indisponível" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Parâmetros em falta" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Não existe tal conversação" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Não existe permission_group" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "O autor da sondagem não pode votar" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Registo não encontrado" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Algo ocorreu de errado" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "A visibilidade da mensagem deve ser direta" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "O estado está acima do limite de caracteres" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Este recurso requer autenticação." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Limitado" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Demasiadas opções" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Tipo de atividade não controlada" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Não podes revogar o teu próprio estatuto de admin." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "A tua conta está atualmente desativada" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "" "O teu início de sessão necessita que tenhas o endereço de e-mail confirmado" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" "não foi possível ler a caixa de entrada de %{nickname} como %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" "não foi possível atualizar caixa de saída de %{nickname} como %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "conversação já silenciada" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "erro" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "mascotes apenas podem ser imagens" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "não encontrado" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Pedido OAuth inválido." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CPATCHA já utilizado" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA expirado" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Falha ao autenticar: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Falha ao configurar conta de utilizador." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Permissões insuficientes: %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Erro Interno" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Nome de Utilizador/Palavra-passe inválidos" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Informação de resposta inválida" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Versão do schema de nodeinfo não tratado" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Esta ação está fora dos escopos autorizados" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Erro desconhecido, verifica os detalhes e tenta novamente." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "redirect_uri não listado." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Portal OAuth não suportado: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Tempo expirado para callback de quem envia" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "pedido inválido" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "Erro de CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "Não foi possível adicionar reação" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "Não foi possível remover reação" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "CAPTCHA inválido (Falta o parâmetro: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "Lista não encontrada" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Parâmetro em falta: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "É necessário repor palavra-passe" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" "Violação de segurança: a verificação de escopo OAuth não foi nem tratada nem " "explicitamente ignorada." -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" "Autenticação de dois fatores ativada, deves utilizar uma token de acesso." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao adicionar ficheiro ao pack." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao criar o pack." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao remover ficheiro do pack." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "Ocorreu um erro inesperado a atualizar ficheiro no pack." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "Ocorreu um erro inesperado a atualizar os metadados do pack." - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "" "Subscrição de notificações push no browser está desativada nesta instância " "do Pleroma" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "Não podes revogar o teu próprio estatuto de admin/moderador." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "autorização necessária para visualizar cronologia" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "Acesso negado" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "Esta API requer um utilizador autenticado" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "Utilizador não é um admin." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "Utilizador não é um admin." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "Lista não encontrada" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Esta ação está fora dos escopos autorizados" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "Lista não encontrada" diff --git a/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..ea221f0a4 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..540a7be02 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/pt_PT/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,563 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..72162df64 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..b364cab65 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po index 39f83e8a6..fa1ca81a0 100644 --- a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/errors.po @@ -44,7 +44,6 @@ msgstr[0] "должен состоять из %{count} символа" msgstr[1] "должен состоять из %{count} символов" msgstr[2] "должен состоять из %{count} символов" - msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" msgstr[0] "должен содержать %{count} элемент" @@ -90,374 +89,549 @@ msgstr "должен быть больше или равен %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "должен быть равным %{number}" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:381 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Учетная запись не найдена" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:153 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Уже проголосовал(а)" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:263 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Неверный запрос" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:254 -msgid "Can't delete object" -msgstr "Произошла ошибка при удалении объекта" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:569 -msgid "Can't delete this post" -msgstr "Произошла ошибка при удалении этой записи" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1731 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1737 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Произошла ошибка при показе этой записи" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:195 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Пользователь не найден" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1148 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Не в состоянии получить избранное" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:263 -msgid "Can't like object" -msgstr "Не могу поставить лайк" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:518 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Нельзя отправить пустой статус без приложений" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:461 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Комментарий должен быть не более %{max_size} символов" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/config.ex:63 +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Параметры конфигурации %{params} не найдены" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:78 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Не в силах удалить" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:110 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Не в силах добавить в избранное" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:310 -msgid "Could not pin" -msgstr "Не в силах прикрепить" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:89 -msgid "Could not repeat" -msgstr "Не в силах повторить" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:120 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Не в силах удалить из избранного" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:327 -msgid "Could not unpin" -msgstr "Не в силах открепить" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:99 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Не в силах отменить повтор" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:392 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Не в силах обновить состояние" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1271 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Ошибка" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:36 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "Неверная CAPTCHA" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1700 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:465 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:20 +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Неверные учетные данные" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:154 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Неверные индексы" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:411 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Неверны параметры" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:377 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Неверный пароль" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:163 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Неверный запрос" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:16 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Kocaptcha недоступен" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1696 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Не хватает параметров" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:496 -msgid "No such conversation" -msgstr "Разговор не найден" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:163 -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:206 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Такой группы полномочий не существует" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:69 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:311 -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:399 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:63 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:248 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Не найден" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:152 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "Автор опроса не может голосовать" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:443 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:444 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:473 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:476 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1180 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1564 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Запись не найдена" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:417 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1570 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:69 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:252 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Что-то пошло не так" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:253 +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "Видимость у сообщения должна быть `Личное`" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:521 +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Превышена длина статуса" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:27 +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Для этого ресурса требуется аутентификация" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter.ex:89 +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Ограничено. Превышен лимит запросов." -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:155 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Слишком много ответов" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:268 -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Неизвестный тип activity" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:20 -msgid "User is not admin." -msgstr "Пользователь не обладает правами администратора" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 -msgid "Valid `account_id` required" -msgstr "Требуется корректный `account_id`" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:185 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Вы не можете отозвать статус администратора у вашей учетной записи" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:216 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Ваша учетная запись отключена" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:213 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Ваш e-mail адрес не подтвержден" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:221 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:297 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:335 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "разговор уже игнорируется" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:192 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:317 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1196 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1247 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "ошибка" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:789 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "маскоты должны быть картинками" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:34 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "не найдено" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:298 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Неверный OAuth запрос" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:92 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA уже использована" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:89 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA устарела" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:50 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:314 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Ошибка при входе: %{message}" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:345 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Ошибка при создании учетной записи" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:37 +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Недостаточно полномочий: %{permissions}" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:89 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:107 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Неверный ответ" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:204 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Версия схемы Nodeinfo не учитывается" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:145 -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Это действие выходит за рамки доступных полномочий" - -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте данные и попробуйте снова." -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:93 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:131 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "Неизвестный redirect_uri" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:294 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Неизвестный OAuth провайдер: %{provider}" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:71 +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Тайм-аут при загрузке" -#, elixir-format -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:11 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "неправильный запрос" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Could not add reaction emoji" +msgstr "Не в силах повторить" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Could not remove reaction emoji" +msgstr "Не в силах повторить" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "List not found" +msgstr "не найдено" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Missing parameter: %{name}" +msgstr "Не хватает параметров" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Password reset is required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." +msgstr "Вы не можете отозвать статус администратора у вашей учетной записи" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "authorization required for timeline view" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not an admin." +msgstr "Пользователь не обладает правами администратора" + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not a staff member." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Это действие выходит за рамки доступных полномочий" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "не найдено" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..aa2e35828 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..35488b7d1 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/ru/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,564 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/config_descriptions.po index 0a8dd5843..718d96935 100644 --- a/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/config_descriptions.po +++ b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -2077,12 +2077,6 @@ msgstr "" "\n" "IP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy -msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" -msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" -msgstr "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" - #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" @@ -6357,3 +6351,81 @@ msgstr "Theme color" msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" msgstr "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "Disallow viewing the public timeline." + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "Public key" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "Federated timeline removal" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "MRF Reject Non Public" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..4c088063d --- /dev/null +++ b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/errors.po new file mode 100644 index 000000000..e28e23007 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/errors.po @@ -0,0 +1,623 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "can't be blank" +msgstr "" + +msgid "has already been taken" +msgstr "" + +msgid "is invalid" +msgstr "" + +msgid "has invalid format" +msgstr "" + +msgid "has an invalid entry" +msgstr "" + +msgid "is reserved" +msgstr "" + +msgid "does not match confirmation" +msgstr "" + +msgid "is still associated with this entry" +msgstr "" + +msgid "are still associated with this entry" +msgstr "" + +msgid "should be %{count} character(s)" +msgid_plural "should be %{count} character(s)" +msgstr[0] "" + +msgid "should have %{count} item(s)" +msgid_plural "should have %{count} item(s)" +msgstr[0] "" + +msgid "should be at least %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" +msgstr[0] "" + +msgid "should have at least %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" +msgstr[0] "" + +msgid "should be at most %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" +msgstr[0] "" + +msgid "should have at most %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" +msgstr[0] "" + +msgid "must be less than %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be greater than %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be less than or equal to %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be greater than or equal to %{number}" +msgstr "" + +msgid "must be equal to %{number}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Account not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Already voted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bad request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Can't display this activity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Can't find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Can't get favorites" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Cannot post an empty status without attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Config with params %{params} not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not delete" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not favorite" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not unfavorite" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not unrepeat" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not update state" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid credentials." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid indices" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Kocaptcha service unavailable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing parameters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No such permission_group" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Poll's author can't vote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Record not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The message visibility must be direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The status is over the character limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This resource requires authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Throttled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Too many choices" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't revoke your own admin status." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is currently disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "conversation is already muted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "mascots can only be images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bad OAuth request." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA already used" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA expired" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to authenticate: %{message}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to set up user account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid Username/Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid answer data" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Nodeinfo schema version not handled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown error, please check the details and try again." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unlisted redirect_uri." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Uploader callback timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "bad request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "CAPTCHA Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not add reaction emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Could not remove reaction emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "List not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing parameter: %{name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Password reset is required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "authorization required for timeline view" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not an admin." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "User is not a staff member." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..4a4055e47 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..b8937e8ac --- /dev/null +++ b/priv/gettext/th/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,562 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..07ee01dde --- /dev/null +++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..b72575afb --- /dev/null +++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po index 9638761ec..1e6e2a566 100644 --- a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po @@ -112,488 +112,555 @@ msgstr "повинен мати значення більше або рівне msgid "must be equal to %{number}" msgstr "повинен мати лише значення, рівне %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Обліковий запис не знайдено" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Вже проголосовано" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Невірний запит" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Виникла помилка при видаленні об'єкту" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Не вдається відобразити цю активність" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Користувача не знайдено" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Не вдається отримати вподобання" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Не вдається вподобати об’єкт" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Не вдається опублікувати порожнє повідомлення без вкладень" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Коментар може містити не більше %{max_size} символів" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Конфігурація з параметрами %{params} не знайдена" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Не можу видалити" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Не вдалося додати до вподобаного" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Не вдалося закріпити" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Не вдалося видалити з вподобаного" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Не вдалося відкріпити" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Не вдалося скасувати поширення" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Не вдалося оновити стан" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Помилка." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "Невірна CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Неправильні дані автентифікації" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Неправильні дані автентифікації." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Неправильні індекси" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Неправильні параметри" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Неправильний пароль." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Невірний запит" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Сервіс Kocaptcha недоступний" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Відсутні параметри" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Немає такої розмови" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Не існує такої групи повноважень" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "Автор опитування не може голосувати" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Запис не знайдено" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Щось зламалося" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "Видимість у повідомлення повинна бути `Приватний`" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Цей статус перевищує ліміт символів" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Цей ресурс вимагає автентифікації." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Обмежено. Перевищено ліміт запитів." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Забагато варіантів вибору" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Непідтримуваний тип активності" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Ви не можете позбавити самого себе статусу адміністратора." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Ваш обліковий запис наразі вимкнено" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Ваша електрона адреса не підтверджена" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" "Не вдається прочитати \"Вхідні\" повідомлення %{nickname} як %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" "Не вдається оновити \"Вихідні\" повідомлення %{nickname} як %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "Розмова вже заглушена" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "помилка" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "талісманами можуть бути лише зображення" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "не знайдено" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Невірний запит OAuth." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA вже використана" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "Термін дії CAPTCHA закінчився" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Не вдалося" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Помилка автентифікації: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Не вдалося створити обліковий запис." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Недостатньо прав: %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Внутрішня помилка" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Неправильне ім'я користувача або пароль" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Неправильна відповідь" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Версія схеми Nodeinfo не враховується" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Ця дія виходить за рамки доступних повноважень" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Невідома помилка. Перевірте деталі та повторіть спробу." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "Невідомий redirect_uri." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Непідтримуваний постачальник послуг OAuth: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Тайм-аут при завантаженні" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "невірний запит" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "Помилка CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "Не вдалося додати емодзі для реакції" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "Не вдалося видалити реакцію" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "Недійсна CAPTCHA (Відсутній параметр: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "Список не знайдено" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Відсутній параметр: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "Потрібно скинути пароль" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" "Порушення безпеки: перевірка обсягу OAuth не була оброблена, ні явно " "пропущена." -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" "Двофакторна автентифікація ввімкнена, ви повинні використовувати ключ " "доступу." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "Несподівана помилка при додаванні файлу в пакет." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "Несподівана помилка під час створення пакета." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "Під час видалення файлу з пакета сталася несподівана помилка." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "Під час оновлення файлу в пакеті сталася несподівана помилка." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "Під час оновлення метаданих пакета сталася несподівана помилка." - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "Web push-сповіщення вимкнені на цьому інстансі Pleroma" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "Ви не можете позбавити самого себе статусу адміністратора/модератора." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "необхідно ввійти в систему для перегляду стрічки повідомлень" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "Доступ заборонено" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "Цей API вимагає автентифікованого користувача" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "Користувач не є адміністратором." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "Користувач не є адміністратором." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "Список не знайдено" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Ця дія виходить за рамки доступних повноважень" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "Список не знайдено" diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..4a5952012 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..fff3d1810 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,564 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100 != 11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10||n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..ab08c85bb --- /dev/null +++ b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..8ca3262b9 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/errors.po index 3fce2675f..445a5ae07 100644 --- a/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/errors.po @@ -99,482 +99,547 @@ msgstr "phải lớn hơn hoặc bằng %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "phải là %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Không tìm thấy tài khoản" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "Đã bình chọn" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Lỗi truy vấn" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "Không thể xóa đối tượng" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Không thể hiển thị hoạt động này" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Không tìm thấy người dùng" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Không thể tải lượt thích" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "Không thể thích đối tượng" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Không thể đăng một tút trống trơn" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Bình luận tối đa %{max_size} ký tự" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Không tìm thấy cấu hình %{params}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Không thể xóa" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Không thể thích" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "Không thể ghim" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Không thể bỏ thích" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "Không thể bỏ ghim" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Không thể hủy chia sẻ" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Không thể cập nhật trạng thái" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "Lỗi." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA không hợp lệ" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Danh tính không hợp lệ" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Danh tính không hợp lệ." -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Sai dấu hiệu" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Sai tham số" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Sai mật khẩu." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Dịch vụ Kocaptcha chưa sẵn sàng" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Thiếu tham số" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "Không chuyển đổi" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Không permission_group" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "Người tạo bình chọn không thể bình chọn" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Không tìm thấy gì hết" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Có lỗi xảy ra" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "Tin nhắn phải là trực tiếp" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Tút vượt quá giới hạn ký tự" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Tài nguyên này yêu cầu xác thực." -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Đã điều tiết" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Quá nhiều lựa chọn" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "Không thể xử lý loại hoạt động" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Không thể tự gỡ chức vụ quản trị viên" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Tài khoản của bạn bị ẩn" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Bạn chưa xác thực địa chỉ email" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "không thể đọc hộp thư đến của %{nickname} như %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "không thể cập nhật hộp thư đi của %{nickname} như %{as_nickname}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "bạn đã bỏ quan tâm cuộc đối thoại này" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "lỗi" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "linh vật chỉ được là hình ảnh" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "không tìm thấy" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Không thể kết nối OAuth." -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA đã dùng rồi" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA đã hết hạn" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Thất bại" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "Xác thực thất bại: %{message}." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Tạo tài khoản không thành công." -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "Không có quyền: %{permissions}." -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Lỗi nội bộ" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Tên người dùng/mật khẩu không đúng" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "sai dữ liệu trả lời" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Chưa nạp Nodeinfo" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Hành động này nằm ngoài phạm vi cho phép" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Lỗi chưa biết, xin kiểm tra chi tiết và thử lại sau." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "Hạn chế redirect_uri." -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Không hỗ trợ nhà cung cấp OAuth: %{provider}." -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "Hết hạn tải lên" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "lỗi kết nối" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "Lỗi CAPTCHA" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "Không thể thêm tương tác emoji" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "Không thể xóa tương tác emoji" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "CAPTCHA sai (Thiếu tham số: %{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "Không tìm thấy danh sách" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "Thiếu tham số: %{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "Yêu cầu đổi mật khẩu" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "Vi phạm bảo mật: phạm vi OAuth bị bỏ qua hoặc vượt quá giới hạn." -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "Đã bật xác thực hai bước, bạn phải sử dụng token truy cập." -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi nén tập tin." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi tạo tập tin." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi giải nén tập tin." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật tập tin." - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "Xảy ra lỗi chưa biết khi cập nhật metadata tập tin." - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "Máy chủ Pleroma này tắt thông báo đẩy trên web" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "Bạn không thể tự gỡ chức vụ." -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "yêu cầu xác thực để xem bảng tin" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "Truy cập bị từ chối" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "API yêu cầu một người dùng đã xác thực" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "Người này không phải quản trị viên." + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "Người này không phải quản trị viên." + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "Không tìm thấy danh sách" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "Hành động này nằm ngoài phạm vi cho phép" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "Không tìm thấy danh sách" diff --git a/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..104da1529 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..30e95f3c5 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/vi/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,562 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..e37d19292 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hans\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..fe49aaf50 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hans\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/errors.po index 772ddd13a..f328d71ce 100644 --- a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/errors.po @@ -99,482 +99,547 @@ msgstr "必须大于等于 %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "必须等于 %{number}" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "未找到账号" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "已经进行了投票" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "不正确的请求" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "不能删除对象" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "不能显示该活动" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "找不到用户" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "不能获取收藏" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "不能喜欢对象" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "无法发送空白且不包含附件的状态" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "评论最多可使用 %{max_size} 字符" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "无法找到包含参数 %{params} 的配置" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "无法删除" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "无法收藏" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "无法置顶" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "无法取消收藏" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "无法取消置顶" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "无法取消转发" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "无法更新状态" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "错误。" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "无效的验证码" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "无效的凭据" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "无效的凭据。" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "无效的索引" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "无效的参数" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "无效的密码。" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "无效的请求" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Kocaptcha 服务不可用" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "缺少参数" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "没有该对话" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "没有该权限组" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "未找到" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "投票的发起者不能投票" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "未找到该记录" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "发生了一些错误" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "该消息必须为私信" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "状态超过了字符数限制" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "该资源需要认证。" -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "节流了" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "太多选项" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "您不能撤消自己的管理员权限。" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "您的账户已被禁用" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "您的账户缺少已认证的 e-mail 地址" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "无法以 %{as_nickname} 读取 %{nickname} 的收件箱" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "无法以 %{as_nickname} 更新 %{nickname} 的出件箱" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "对话已经被静音" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "错误" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "吉祥物只能是图片" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "未找到" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "错误的 OAuth 请求。" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "验证码已被使用" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "验证码已过期" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "失败" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "认证失败:%{message}。" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "建立用户帐号失败。" -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "权限不足:%{permissions}。" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "内部错误" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "无效的用户名/密码" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "无效的回答数据" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "此操作在许可范围以外" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "未知错误,请检查并重试。" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "不支持的 OAuth 提供者:%{provider}。" -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "上传回复超时" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "错误的请求" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "验证码错误" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "无法添加表情反应" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "无法移除表情反应" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "无效的验证码(缺少参数:%{name})" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "未找到列表" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "缺少参数:%{name}" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "需要重置密码" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format, fuzzy +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "已启用两因素验证,您需要使用访问令牌。" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "向表情包添加文件时发生了没有预料到的错误。" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "创建表情包时发生了没有预料到的错误。" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "从表情包移除文件时发生了没有预料到的错误。" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "更新表情包内的文件时发生了没有预料到的错误。" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "更新表情包元数据时发生了没有预料到的错误。" - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "此 Pleroma 实例禁用了网页推送订阅" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "您不能撤消自己的管理员权限。" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "浏览时间线需要认证" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "拒绝访问" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "此 API 需要已认证的用户" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "该用户不是管理员。" + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "该用户不是管理员。" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "未找到列表" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "此操作在许可范围以外" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "未找到列表" diff --git a/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/config_descriptions.po new file mode 100644 index 000000000..5201f4f5c --- /dev/null +++ b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -0,0 +1,6048 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features" +msgid "Customizable features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Upload general settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Uploads mogrify filter settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "Frontend configurations" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" +msgid "Frontends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "MRF FollowBot Policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "MRF Hashtag" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "MRF Hellthread" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "MRF Keyword" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "MRF Mention" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF Normalize Markup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "MRF Object Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "MRF Reject Non Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "MRF Simple" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "MRF Subchain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "MRF Vocabulary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "List of nicknames users may not register with." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Reject threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Authorized fetch mode" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :authorized_fetch_mode" +msgid "Require HTTP signatures on AP fetches" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "The maximum number of items to fetch from a remote collections. Setting this too low can lead to only getting partial collections, but too high and you can end up fetching far too many objects." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate" +msgid "ArgosTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "command for `argos-translate`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "command for `argospm`. Can be the command if it's in your PATH, or the full path to the file." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html from the post before translating it." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "API key for DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "API Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe and masto_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Settings for Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whenether to show the instance's specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "How to display conversations (linear or tree)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Whether to hide the instance favicon from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Whether to hide the site name from the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Whether to render Misskey-flavoured markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Whether to put extra navigation options on the navbar" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Whether to put timeline nav tabs on the top of the panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Whether to add extra space between navbar icons" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Whether to pause animated images until they're hovered on" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger API reference frontend" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Whether to have this enabled at all" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Number of concurrent outbound HTTP requests to allow. Default 50." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "Timeout for initiating HTTP requests (in ms, default 5000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL - of the format http://host:port. Advise setting in .exs instead of admin-fe due to this being set at boot-time." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "Timeout for waiting on remote servers to respond to HTTP requests (in ms, default 15000)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Enable prometheus metrics (at /api/v1/akkoma/metrics)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages the instance uses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "List of instances that make up your local bubble (closely-related instances). Used to populate the 'bubble' timeline (domain only)." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Switching this on will allow unauthenticated users access to all public resources on your instance Switching it off is useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "(Deprecated, will be removed in next release) List of ActivityPub instances where activities will not be sent, and the reason for doing so" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Control favicons for instances" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Allow/disallow getting instance nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate" +msgid "LibreTranslate Settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "API key for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "URL for libretranslate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app - this is only used for mastodon-fe" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "Obfuscate domains in MRF transparency. This is useful if the domain you're blocking contains words you don't want displayed, but still want to disclose the MRF settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "Force quote post URLs inline" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix before the link" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Enable to filter replies to threads based from their originating instance, using the reject and accept rules" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow unauthenticated viewing of timelines, user profiles and statuses." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow viewing local posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow viewing remote posts." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow viewing local user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow viewing remote user profiles." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow viewing the whole known network timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow viewing the public timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator" +msgid "Translation Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Is translation enabled?" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Translation module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout for jobs, per `Oban` queue, in ms" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "General search settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Selected search module." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "The API module used by Elasticsearch. Should always be Elasticsearch.API.HTTP" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "The indices to set up in Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Config for the index to use for activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Size for bulk put requests, mostly used on building the index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Time to wait between bulk put requests (in ms)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Path to the file containing index settings for the activities index. Should contain a mapping." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "The internal types to use for this index" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "The internal store module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "The JSON module used to encode/decode when communicating with Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Elasticsearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username to connect to ES. Set to nil if your cluster is unauthenticated." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Meilisearch settings." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Amount of posts in a batch when running the initial indexing operation. Should probably not be more than 100000 since there's a limit on maximum insert size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key for meilisearch authentication, or `nil` to disable private key authentication." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Meilisearch URL." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Specific provider to hand out themes to instances that scrape index.html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "The 'accent color' of the instance, used in places like misskey's instance ticker" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :max_collection_objects" +msgid "Max collection objects" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate" +msgid "Argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argos_translate" +msgid "Command argos translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :command_argospm" +msgid "Command argospm" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:argos_translate > :strip_html" +msgid "Strip html" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl" +msgid "DeepL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:deepl > :tier" +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe" +msgid "Masto FE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :masto_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :conversationDisplay" +msgid "Conversation display style" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteFavicon" +msgid "Hide site favicon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSiteName" +msgid "Hide site name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :renderMisskeyMarkdown" +msgid "Render misskey markdown" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showNavShortcuts" +msgid "Show navbar shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showPanelNavShortcuts" +msgid "Show timeline panel nav shortcuts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showWiderShortcuts" +msgid "Increase navbar shortcut spacing" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :stopGifs" +msgid "Stop Gifs" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon" +msgid "Mastodon" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :mastodon > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger" +msgid "Swagger" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :swagger > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_size" +msgid "Pool size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :pool_timeout" +msgid "HTTP Pool Request Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :receive_timeout" +msgid "HTTP Receive Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :export_prometheus_metrics" +msgid "Export prometheus metrics" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :languages" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :local_bubble" +msgid "Local bubble" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo" +msgid "Instances nodeinfo" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_nodeinfo > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate" +msgid "Libre translate" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :api_key" +msgid "Api key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:libre_translate > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_obfuscate_domains" +msgid "MRF domain obfuscation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote" +msgid "MRF Inline Quote" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_inline_quote > :prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :handle_threads" +msgid "Apply to entire threads" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator" +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:translator > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :timeout" +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search > :module" +msgid "Module" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster" +msgid "Elasticsearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :api" +msgid "Api" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_page_size" +msgid "Bulk page size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :bulk_wait_interval" +msgid "Bulk wait interval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :sources" +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :indexes > :activities > :store" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :json_library" +msgid "Json library" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Elasticsearch.Cluster > :username" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch" +msgid "Pleroma.Search.Meilisearch" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :initial_indexing_chunk_size" +msgid "Initial indexing chunk size" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :private_key" +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Search.Meilisearch > :url" +msgid "Url" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgid "Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata.Providers.Theme > :theme_color" +msgid "Theme color" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/v1/pleroma/healthcheck`" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "A list containing all frontends users can pick as their preference, format is :name/:ref, e.g pleroma-fe/stable." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Let people view the 'firehose' feed of all public statuses from all instances." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "List of hosts with scheme which will not go through the MediaProxy, and will not be explicitly allowed by the Content-Security-Policy.\nThis is to be used for instances where you do not want their media to go through your server or to be accessed by clients.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy.\n\nThe media will be fetched by the client, directly from the remote server.\n\nTo allow this, it will Content-Security-Policy exceptions for each instance listed.\n\nThis is to be used for instances you trust and do not want to cache media for.\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "Reject notes from accounts created too recently" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Time below which to reject (in seconds)" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Disallow viewing the bubble timeline." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :pickable" +msgid "Pickable" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federated_timeline_available" +msgid "Federated timeline available" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :blocklist" +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes" +msgid "MRF Reject New Accounts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_reject_newly_created_account_notes > :age" +msgid "Age" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :bubble" +msgid "Bubble" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/default.po new file mode 100644 index 000000000..6ece9c275 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/default.po @@ -0,0 +1,276 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array items must be unique." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - Invalid value for enum." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value where %{type} expected." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{name} - null value." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid value for header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Missing header: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unexpected field: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Unknown schema: %{name}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "announces" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "likes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "sensitive media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/layout/static_fe.html.eex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "About %{instance}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/conversation.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Conversation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Edited %{timeago}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:56 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:91 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:52 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:53 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:57 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_attachment.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Hover to show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:48 +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Posts" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Reply to" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show content" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show newer" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:140 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Show older" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "With Replies" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "repeated" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/errors.po index 9678ca297..24da17fa8 100644 --- a/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/errors.po @@ -99,482 +99,547 @@ msgstr "" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:503 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:427 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 -#, elixir-format -msgid "Can't delete object" -msgstr "" - #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:335 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 -#, elixir-format -msgid "Can't like object" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:480 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:468 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "" -#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/config_db.ex:199 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:114 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:164 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 -#, elixir-format -msgid "Could not pin" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:201 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 -#, elixir-format -msgid "Could not unpin" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:149 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:510 +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:519 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:278 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "無效的驗證碼" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:143 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:660 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:376 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:265 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 -#, elixir-format -msgid "No such conversation" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:151 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:177 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:480 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:16 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:70 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:135 +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:83 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:255 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "" +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:478 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:39 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:51 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:52 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:42 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:156 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:490 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/rate_limiter.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:285 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 -#, elixir-format -msgid "Unhandled activity type" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:248 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:267 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:358 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:229 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:381 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:467 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:455 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:462 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:113 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:478 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:509 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/uploaded_media.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:116 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 -#, elixir-format -msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:158 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:458 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "" -#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" msgstr "" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "bad request" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:101 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:213 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/common_api.ex:224 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:127 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "List not found" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:150 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 -#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Password reset is required" msgstr "" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 -#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 -#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 -#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_settings_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/frontend_switcher.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/metrics_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/akkoma_api/controllers/translation_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback/redirect_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/manifest_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:3 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mongoose_im/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_auth/mfa_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/o_status/o_status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "" - -#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 -#, elixir-format -msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "" - #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" msgstr "" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 -#, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Access denied" msgstr "" -#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:332 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" msgstr "" -#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 -#, elixir-format +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:26 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User is not an admin." msgstr "" + +#: lib/pleroma/user/backup.ex:73 +#, elixir-format +msgid "Last export was less than a day ago" +msgid_plural "Last export was less than %{days} days ago" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:399 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Character limit (%{limit} characters) exceeded, contains %{length} characters" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug.ex:33 +#: lib/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug.ex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "User is not a staff member." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:391 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Your account is awaiting approval." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:256 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:259 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:262 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "File is too large" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:37 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:48 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Hashtag not found" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Invalid language" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller.ex:218 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "This action is outside of authorized scopes" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can only quote public or unlisted statuses" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "You can't quote a status that doesn't exist" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Federated posts cannot be embedded" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Not authorized to view this post" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/embed_controller.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +msgid "Post not found" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/posix_errors.po new file mode 100644 index 000000000..ce6908a43 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -0,0 +1,153 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "eperm" +msgstr "" + +msgid "eacces" +msgstr "" + +msgid "eagain" +msgstr "" + +msgid "ebadf" +msgstr "" + +msgid "ebadmsg" +msgstr "" + +msgid "ebusy" +msgstr "" + +msgid "edeadlk" +msgstr "" + +msgid "edeadlock" +msgstr "" + +msgid "edquot" +msgstr "" + +msgid "eexist" +msgstr "" + +msgid "efault" +msgstr "" + +msgid "efbig" +msgstr "" + +msgid "eftype" +msgstr "" + +msgid "eintr" +msgstr "" + +msgid "einval" +msgstr "" + +msgid "eio" +msgstr "" + +msgid "eisdir" +msgstr "" + +msgid "eloop" +msgstr "" + +msgid "emfile" +msgstr "" + +msgid "emlink" +msgstr "" + +msgid "emultihop" +msgstr "" + +msgid "enametoolong" +msgstr "" + +msgid "enfile" +msgstr "" + +msgid "enobufs" +msgstr "" + +msgid "enodev" +msgstr "" + +msgid "enolck" +msgstr "" + +msgid "enolink" +msgstr "" + +msgid "enoent" +msgstr "" + +msgid "enomem" +msgstr "" + +msgid "enospc" +msgstr "" + +msgid "enosr" +msgstr "" + +msgid "enostr" +msgstr "" + +msgid "enosys" +msgstr "" + +msgid "enotblk" +msgstr "" + +msgid "enotdir" +msgstr "" + +msgid "enotsup" +msgstr "" + +msgid "enxio" +msgstr "" + +msgid "eopnotsupp" +msgstr "" + +msgid "eoverflow" +msgstr "" + +msgid "epipe" +msgstr "" + +msgid "erange" +msgstr "" + +msgid "erofs" +msgstr "" + +msgid "espipe" +msgstr "" + +msgid "esrch" +msgstr "" + +msgid "estale" +msgstr "" + +msgid "etxtbsy" +msgstr "" + +msgid "exdev" +msgstr "" diff --git a/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/static_pages.po b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/static_pages.po new file mode 100644 index 000000000..7665c9d11 --- /dev/null +++ b/priv/gettext/zh_Hant/LC_MESSAGES/static_pages.po @@ -0,0 +1,562 @@ +## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. +### +### Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as +### they're tied to the ones in the corresponding POT file +### (with the same domain). +### +### Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" +### to merge POT files into PO files. +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error fetching user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for auth code entry" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for password entry" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for username entry" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for login" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for mfa" +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error following account" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header, need login" +msgid "Log in to follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow mfa header" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow success" +msgid "Account followed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:7 +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "placeholder text for account id" +msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account" +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow header" +msgid "Remotely follow %{nickname}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset button" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset failed message" +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form confirm password prompt" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset form password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset invalid token message" +msgid "Invalid Token" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful homepage link" +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset successful message" +msgid "Password changed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15 +#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "tag feed description" +msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorization exists page title" +msgid "Authorization exists" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:37 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize approve button" +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize cancel button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:26 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorize message" +msgid "Application %{client_name} is requesting access to your account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth authorized page title" +msgid "Successfully authorized" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider page title" +msgid "Sign in with external provider" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth external provider sign in button" +msgid "Sign in with %{strategy}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login button" +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth login username prompt" +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname prompt" +msgid "Pleroma Handle" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register nickname unchangeable warning" +msgid "Choose carefully! You won't be able to change this later. You will be able to change your display name, though." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:18 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page email prompt" +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page fill form prompt" +msgid "If you'd like to register a new account, please provide the details below." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:35 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login button" +msgid "Proceed as existing user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login password prompt" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:24 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login prompt" +msgid "Alternatively, sign in to connect to existing account." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page login username prompt" +msgid "Name or email" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page nickname prompt" +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page register button" +msgid "Proceed as new user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/register.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "Registration Details" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/_scopes.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth scopes message" +msgid "The following permissions will be granted" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_authorization_created.html.eex:6 +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/oob_token_exists.html.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth token code message" +msgid "Token code is
%{token}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth code prompt" +msgid "Authentication code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page title" +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth page use recovery code link" +msgid "Enter a two-factor recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/totp.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa auth verify code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:9 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover page title" +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover recovery code prompt" +msgid "Recovery code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover use 2fa code link" +msgid "Enter a two-factor code" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/mfa/recovery.html.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mfa recover verify recovery code button" +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/profile.html.eex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "static fe profile page remote follow button" +msgid "Remote follow" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email header line" +msgid "Hey %{nickname}, here is what you've missed!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email receiver address" +msgid "The email address you are subscribed as is %{email}. " +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:538 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email sending reason" +msgid "You have received this email because you have signed up to receive digest emails from %{instance} Pleroma instance." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action" +msgid "To unsubscribe, please go %{here}." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:547 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email unsubscribe action link text" +msgid "here" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_failure.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe failed message" +msgid "UNSUBSCRIBE FAILURE" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/mailer/subscription/unsubscribe_success.html.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "mailer unsubscribe successful message" +msgid "UNSUBSCRIBE SUCCESSFUL" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/email/digest.html.eex:385 +#, elixir-format +msgctxt "new followers count header" +msgid "%{count} New Follower" +msgid_plural "%{count} New Followers" +msgstr[0] "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:384 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email subject" +msgid "Your account archive is ready" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email body" +msgid "

Awaiting Approval

\n

Your account at %{instance_name} is being reviewed by staff. You will receive another email once your account is approved.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:202 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "approval pending email subject" +msgid "Your account is awaiting approval" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email body" +msgid "

Thank you for registering on %{instance_name}

\n

Email confirmation is required to activate the account.

\n

Please click the following link to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "confirmation email subject" +msgid "%{instance_name} account confirmation" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "digest email subject" +msgid "Your digest from %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email body" +msgid "

Reset your password at %{instance_name}

\n

Someone has requested password change for your account at %{instance_name}.

\n

If it was you, visit the following link to proceed: reset password.

\n

If it was someone else, nothing to worry about: your data is secure and your password has not been changed.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "password reset email subject" +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:215 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email body" +msgid "

Hello @%{nickname},

\n

Your account at %{instance_name} has been registered successfully.

\n

No further action is required to activate your account.

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:231 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "successful registration email subject" +msgid "Account registered on %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:136 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email subject" +msgid "Invitation to %{instance_name}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email html body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email subject" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:65 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "welcome email text body" +msgid "Welcome to %{instance_name}!" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:368 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - admin requested" +msgid "

Admin @%{admin_nickname} requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:356 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "account archive email body - self-requested" +msgid "

You requested a full backup of your Akkoma account. It's ready for download:

\n

%{download_url}

\n" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.eex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "oauth register page title" +msgid "This is your first visit! Please enter your Akkoma handle." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:67 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "remote follow error message - user not found" +msgid "Could not find user" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact authorization button" +msgid "Interact" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error" +msgid "Error: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - status not found" +msgid "Could not find status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:144 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact error message - unknown error" +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header" +msgid "Interacting with %{nickname}'s %{status_link}" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/status_interact.html.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "status interact header - status link text" +msgid "status" +msgstr "" + +#: lib/pleroma/emails/user_email.ex:119 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgctxt "user invitation email body" +msgid "

You are invited to %{instance_name}

\n

%{inviter_name} invites you to join %{instance_name}, an instance of Akkoma federated social networking platform.

\n

Click the following link to register: accept invitation.

\n" +msgstr "" diff --git a/priv/repo/migrations/20180516144508_add_trigram_extension.exs b/priv/repo/migrations/20180516144508_add_trigram_extension.exs index ff0710f84..9a2bfa18f 100644 --- a/priv/repo/migrations/20180516144508_add_trigram_extension.exs +++ b/priv/repo/migrations/20180516144508_add_trigram_extension.exs @@ -3,13 +3,13 @@ defmodule Pleroma.Repo.Migrations.AddTrigramExtension do require Logger def up do - Logger.warn("ATTENTION ATTENTION ATTENTION\n") + Logger.warning("ATTENTION ATTENTION ATTENTION\n") - Logger.warn( + Logger.warning( "This will try to create the pg_trgm extension on your database. If your database user does NOT have the necessary rights, you will have to do it manually and re-run the migrations.\nYou can probably do this by running the following:\n" ) - Logger.warn( + Logger.warning( "sudo -u postgres psql pleroma_dev -c \"create extension if not exists pg_trgm\"\n" ) diff --git a/priv/repo/migrations/20180516154905_create_user_trigram_index.exs b/priv/repo/migrations/20180516154905_create_user_trigram_index.exs index 0713a7297..e90e8c1cb 100644 --- a/priv/repo/migrations/20180516154905_create_user_trigram_index.exs +++ b/priv/repo/migrations/20180516154905_create_user_trigram_index.exs @@ -3,7 +3,10 @@ defmodule Pleroma.Repo.Migrations.CreateUserTrigramIndex do def change do create_if_not_exists( - index(:users, ["(nickname || name) gist_trgm_ops"], name: :users_trigram_index, using: :gist) + index(:users, ["(nickname || name) gist_trgm_ops"], + name: :users_trigram_index, + using: :gist + ) ) end end diff --git a/priv/repo/migrations/20190118074940_fix_user_trigram_index.exs b/priv/repo/migrations/20190118074940_fix_user_trigram_index.exs index b0d272802..99120906c 100644 --- a/priv/repo/migrations/20190118074940_fix_user_trigram_index.exs +++ b/priv/repo/migrations/20190118074940_fix_user_trigram_index.exs @@ -16,7 +16,10 @@ def down do drop_if_exists(index(:users, [], name: :users_trigram_index)) create_if_not_exists( - index(:users, ["(nickname || name) gist_trgm_ops"], name: :users_trigram_index, using: :gist) + index(:users, ["(nickname || name) gist_trgm_ops"], + name: :users_trigram_index, + using: :gist + ) ) end end diff --git a/priv/repo/migrations/20190603173419_add_tag_index_to_objects.exs b/priv/repo/migrations/20190603173419_add_tag_index_to_objects.exs index 9ba95917c..70f53b542 100644 --- a/priv/repo/migrations/20190603173419_add_tag_index_to_objects.exs +++ b/priv/repo/migrations/20190603173419_add_tag_index_to_objects.exs @@ -3,7 +3,10 @@ defmodule Pleroma.Repo.Migrations.AddTagIndexToObjects do def change do drop_if_exists( - index(:activities, ["(data #> '{\"object\",\"tag\"}')"], using: :gin, name: :activities_tags) + index(:activities, ["(data #> '{\"object\",\"tag\"}')"], + using: :gin, + name: :activities_tags + ) ) create_if_not_exists(index(:objects, ["(data->'tag')"], using: :gin, name: :objects_tags)) diff --git a/priv/repo/migrations/20190710125158_add_following_address_from_source_data.exs b/priv/repo/migrations/20190710125158_add_following_address_from_source_data.exs index 44f9891b1..f58e2771f 100644 --- a/priv/repo/migrations/20190710125158_add_following_address_from_source_data.exs +++ b/priv/repo/migrations/20190710125158_add_following_address_from_source_data.exs @@ -22,7 +22,7 @@ def change do |> Pleroma.Repo.update() user -> - Logger.warn("User #{user.id} / #{user.nickname} does not seem to have source_data") + Logger.warning("User #{user.id} / #{user.nickname} does not seem to have source_data") end) end end diff --git a/priv/repo/migrations/20191118084500_data_migration_populate_user_relationships.exs b/priv/repo/migrations/20191118084500_data_migration_populate_user_relationships.exs index 990e9f3b8..c0c8f6d08 100644 --- a/priv/repo/migrations/20191118084500_data_migration_populate_user_relationships.exs +++ b/priv/repo/migrations/20191118084500_data_migration_populate_user_relationships.exs @@ -59,7 +59,7 @@ defp migrate(field, relationship_type_code) do ON CONFLICT (source_id, relationship_type, target_id) DO NOTHING """) else - _ -> Logger.warn("Unresolved #{field} reference: (#{source_uuid}, #{target_id})") + _ -> Logger.warning("Unresolved #{field} reference: (#{source_uuid}, #{target_id})") end end end diff --git a/priv/repo/migrations/20200811143147_ap_id_not_null.exs b/priv/repo/migrations/20200811143147_ap_id_not_null.exs index df649c7ca..b07f0e2f2 100644 --- a/priv/repo/migrations/20200811143147_ap_id_not_null.exs +++ b/priv/repo/migrations/20200811143147_ap_id_not_null.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Repo.Migrations.ApIdNotNull do require Logger def up do - Logger.warn( + Logger.warning( "If this migration fails please open an issue at https://git.pleroma.social/pleroma/pleroma/-/issues/new \n" ) diff --git a/priv/repo/migrations/20200919182636_remoteip_plug_rename.exs b/priv/repo/migrations/20200919182636_remoteip_plug_rename.exs index 77c3b6db1..abcaa67ba 100644 --- a/priv/repo/migrations/20200919182636_remoteip_plug_rename.exs +++ b/priv/repo/migrations/20200919182636_remoteip_plug_rename.exs @@ -5,7 +5,9 @@ defmodule Pleroma.Repo.Migrations.RemoteipPlugRename do def up do config = - from(c in Pleroma.ConfigDB, where: c.group == ^:pleroma and c.key == ^Pleroma.Plugs.RemoteIp) + from(c in Pleroma.ConfigDB, + where: c.group == ^:pleroma and c.key == ^Pleroma.Plugs.RemoteIp + ) |> Pleroma.Repo.one() if config do diff --git a/test/mix/pleroma_test.exs b/test/mix/pleroma_test.exs index af62cc1d9..dfc457080 100644 --- a/test/mix/pleroma_test.exs +++ b/test/mix/pleroma_test.exs @@ -21,7 +21,7 @@ test "input" do send(self(), {:mix_shell_input, :prompt, "Yes"}) answer = shell_prompt("Do you want this?") - assert_received {:mix_shell, :prompt, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :prompt, [message]} assert message =~ "Do you want this?" assert answer == "Yes" end @@ -31,7 +31,7 @@ test "with defval" do answer = shell_prompt("Do you want this?", "defval") - assert_received {:mix_shell, :prompt, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :prompt, [message]} assert message =~ "Do you want this? [defval]" assert answer == "defval" end diff --git a/test/mix/tasks/pleroma/config_test.exs b/test/mix/tasks/pleroma/config_test.exs index 15ffe0ce6..46c109cc1 100644 --- a/test/mix/tasks/pleroma/config_test.exs +++ b/test/mix/tasks/pleroma/config_test.exs @@ -58,7 +58,7 @@ test "config migration refused when deprecated settings are found" do MixTask.migrate_to_db("test/fixtures/config/temp.secret.exs") - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "Migration is not allowed until all deprecation warnings have been resolved." diff --git a/test/mix/tasks/pleroma/ecto/rollback_test.exs b/test/mix/tasks/pleroma/ecto/rollback_test.exs index f8a37bd49..57a2ed655 100644 --- a/test/mix/tasks/pleroma/ecto/rollback_test.exs +++ b/test/mix/tasks/pleroma/ecto/rollback_test.exs @@ -9,7 +9,7 @@ defmodule Mix.Tasks.Pleroma.Ecto.RollbackTest do test "ecto.rollback info message" do level = Logger.level() - Logger.configure(level: :warn) + Logger.configure(level: :warning) assert capture_log(fn -> Mix.Tasks.Pleroma.Ecto.Rollback.run(["--env", "test"]) diff --git a/test/mix/tasks/pleroma/uploads_test.exs b/test/mix/tasks/pleroma/uploads_test.exs index a7d15e0fa..d3f2305af 100644 --- a/test/mix/tasks/pleroma/uploads_test.exs +++ b/test/mix/tasks/pleroma/uploads_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Mix.Tasks.Pleroma.UploadsTest do alias Pleroma.Upload - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import Mock @@ -24,15 +24,15 @@ test "uploads migrated" do store: fn %Upload{name: _file, path: _path}, _opts -> {:ok, %{}} end do Mix.Tasks.Pleroma.Uploads.run(["migrate_local", "S3"]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "Migrating files from local" - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert %{"total_count" => total_count} = Regex.named_captures(~r"^Found (?\d+) uploads$", message) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} # @logevery in Mix.Tasks.Pleroma.Uploads count = diff --git a/test/mix/tasks/pleroma/user_test.exs b/test/mix/tasks/pleroma/user_test.exs index a2178bbd1..219490708 100644 --- a/test/mix/tasks/pleroma/user_test.exs +++ b/test/mix/tasks/pleroma/user_test.exs @@ -13,7 +13,7 @@ defmodule Mix.Tasks.Pleroma.UserTest do alias Pleroma.Web.OAuth.Authorization alias Pleroma.Web.OAuth.Token - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import ExUnit.CaptureIO @@ -52,13 +52,13 @@ test "user is created" do "--admin" ]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "user will be created" - assert_received {:mix_shell, :prompt, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :prompt, [message]} assert message =~ "Continue" - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "created" user = User.get_cached_by_nickname(unsaved.nickname) @@ -77,13 +77,13 @@ test "user is not created" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["new", unsaved.nickname, unsaved.email]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "user will be created" - assert_received {:mix_shell, :prompt, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :prompt, [message]} assert message =~ "Continue" - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "will not be created" refute User.get_cached_by_nickname(unsaved.nickname) @@ -100,7 +100,7 @@ test "user is deleted" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["rm", user.nickname]) ObanHelpers.perform_all() - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ " deleted" assert %{is_active: false} = User.get_by_nickname(user.nickname) @@ -138,7 +138,7 @@ test "a remote user's create activity is deleted when the object has been pruned Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["rm", user.nickname]) ObanHelpers.perform_all() - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ " deleted" assert %{is_active: false} = User.get_by_nickname(user.nickname) @@ -152,7 +152,7 @@ test "a remote user's create activity is deleted when the object has been pruned test "no user to delete" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["rm", "nonexistent"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No local user" end end @@ -169,7 +169,7 @@ test "active user is deactivated and unsubscribed" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["deactivate", user.nickname]) # Note that the task has delay :timer.sleep(500) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "Successfully deactivated #{user.nickname} and unsubscribed all local followers" @@ -183,7 +183,7 @@ test "user is deactivated" do %{id: id, nickname: nickname} = insert(:user, is_active: false) assert :ok = Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["deactivate", nickname]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "User #{nickname} already deactivated" user = Repo.get(User, id) @@ -193,7 +193,7 @@ test "user is deactivated" do test "no user to deactivate" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["deactivate", "nonexistent"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No user" end end @@ -211,16 +211,16 @@ test "All statuses set" do "--moderator" ]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Admin status .* true/ - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Confirmation status.* true/ - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Locked status .* true/ - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Moderator status .* true/ user = User.get_cached_by_nickname(user.nickname) @@ -248,16 +248,16 @@ test "All statuses unset" do "--no-moderator" ]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Admin status .* false/ - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Confirmation status.* false/ - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Locked status .* false/ - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ ~r/Moderator status .* false/ user = User.get_cached_by_nickname(user.nickname) @@ -270,7 +270,7 @@ test "All statuses unset" do test "no user to set status" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["set", "nonexistent", "--moderator"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No local user" end end @@ -283,14 +283,14 @@ test "password reset token is generated" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["reset_password", user.nickname]) end) =~ "URL:" - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "Generated" end test "no user to reset password" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["reset_password", "nonexistent"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No local user" end end @@ -307,7 +307,7 @@ test "disables MFA" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["reset_mfa", user.nickname]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "Multi-Factor Authentication disabled for #{user.nickname}" assert %{enabled: false, totp: false} == @@ -319,7 +319,7 @@ test "disables MFA" do test "no user to reset MFA" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["reset_password", "nonexistent"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No local user" end end @@ -330,7 +330,7 @@ test "invite token is generated" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["invite"]) end) =~ "http" - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "Generated user invite token one time" end @@ -343,7 +343,7 @@ test "token is generated with expires_at" do ]) end) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "Generated user invite token date limited" end @@ -356,7 +356,7 @@ test "token is generated with max use" do ]) end) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "Generated user invite token reusable" end @@ -371,7 +371,7 @@ test "token is generated with max use and expires date" do ]) end) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "Generated user invite token reusable date limited" end end @@ -390,9 +390,9 @@ test "invites are listed" do # end) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} - assert_received {:mix_shell, :info, [message2]} - assert_received {:mix_shell, :info, [message3]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message2]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message3]} assert message =~ "Invites list:" assert message2 =~ invite.invite_type assert message3 =~ invite2.invite_type @@ -410,7 +410,7 @@ test "invite is revoked" do ]) end) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message =~ "Invite for token #{invite.token} was revoked." end end @@ -420,14 +420,14 @@ test "activities are deleted" do %{nickname: nickname} = insert(:user) assert :ok == Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["delete_activities", nickname]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "User #{nickname} statuses deleted." end test "it prints an error message when user is not exist" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["delete_activities", "foo"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No local user" end end @@ -437,7 +437,7 @@ test "user is confirmed" do %{id: id, nickname: nickname} = insert(:user, is_confirmed: true) assert :ok = Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["confirm", nickname]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "#{nickname} doesn't need confirmation." user = Repo.get(User, id) @@ -450,7 +450,7 @@ test "user is not confirmed" do insert(:user, is_confirmed: false, confirmation_token: "some token") assert :ok = Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["confirm", nickname]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "#{nickname} doesn't need confirmation." user = Repo.get(User, id) @@ -461,7 +461,7 @@ test "user is not confirmed" do test "it prints an error message when user is not exist" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["confirm", "foo"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No local user" end end @@ -471,7 +471,7 @@ test "user is activated" do %{id: id, nickname: nickname} = insert(:user, is_active: true) assert :ok = Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["activate", nickname]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "User #{nickname} already activated" user = Repo.get(User, id) @@ -482,7 +482,7 @@ test "user is not activated" do %{id: id, nickname: nickname} = insert(:user, is_active: false) assert :ok = Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["activate", nickname]) - assert_received {:mix_shell, :info, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :info, [message]} assert message == "Successfully activated #{nickname}" user = Repo.get(User, id) @@ -492,7 +492,7 @@ test "user is not activated" do test "no user to activate" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["activate", "foo"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No user" end end @@ -536,7 +536,7 @@ test "it deletes all user's tokens and authorizations" do test "it prints an error message when user is not exist" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["sign_out", "foo"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "No local user" end end @@ -554,7 +554,7 @@ test "it add tags to a user" do test "it prints an error message when user is not exist" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["tag", "foo"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "Could not change user tags" end end @@ -573,7 +573,7 @@ test "it deletes tags from a user" do test "it prints an error message when user is not exist" do Mix.Tasks.Pleroma.User.run(["untag", "foo"]) - assert_received {:mix_shell, :error, [message]} + assert_receive {:mix_shell, :error, [message]} assert message =~ "Could not change user tags" end end diff --git a/test/pleroma/activity/ir/topics_test.exs b/test/pleroma/activity/ir/topics_test.exs index 03e323469..13cfc9d77 100644 --- a/test/pleroma/activity/ir/topics_test.exs +++ b/test/pleroma/activity/ir/topics_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Activity.Ir.TopicsTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Activity.Ir.Topics diff --git a/test/pleroma/application_requirements_test.exs b/test/pleroma/application_requirements_test.exs index a54c37968..297acb63d 100644 --- a/test/pleroma/application_requirements_test.exs +++ b/test/pleroma/application_requirements_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.ApplicationRequirementsTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import ExUnit.CaptureLog import Mock diff --git a/test/pleroma/config/deprecation_warnings_test.exs b/test/pleroma/config/deprecation_warnings_test.exs index b18267a7f..98c128e6a 100644 --- a/test/pleroma/config/deprecation_warnings_test.exs +++ b/test/pleroma/config/deprecation_warnings_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Config.DeprecationWarningsTest do - use ExUnit.Case + use ExUnit.Case, async: false use Pleroma.Tests.Helpers import ExUnit.CaptureLog diff --git a/test/pleroma/config/transfer_task_test.exs b/test/pleroma/config/transfer_task_test.exs index 6491d10fb..2cb9f2f4b 100644 --- a/test/pleroma/config/transfer_task_test.exs +++ b/test/pleroma/config/transfer_task_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Config.TransferTaskTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import ExUnit.CaptureLog import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/config_db_test.exs b/test/pleroma/config_db_test.exs index 3f1a5519b..ace347f65 100644 --- a/test/pleroma/config_db_test.exs +++ b/test/pleroma/config_db_test.exs @@ -297,7 +297,7 @@ test "proxy tuple with localhost" do test "proxy tuple with domain" do assert ConfigDB.to_elixir_types(%{ "tuple" => [":proxy_url", %{"tuple" => [":socks5", "domain.com", 1234]}] - }) == {:proxy_url, {:socks5, 'domain.com', 1234}} + }) == {:proxy_url, {:socks5, ~c"domain.com", 1234}} end test "proxy tuple with ip" do diff --git a/test/pleroma/emoji/loader_test.exs b/test/pleroma/emoji/loader_test.exs index de89e3bc4..d49269603 100644 --- a/test/pleroma/emoji/loader_test.exs +++ b/test/pleroma/emoji/loader_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Emoji.LoaderTest do - use ExUnit.Case, async: true + use ExUnit.Case, async: false alias Pleroma.Emoji.Loader describe "match_extra/2" do diff --git a/test/pleroma/emoji/pack_test.exs b/test/pleroma/emoji/pack_test.exs index 48a38a9a4..10685a421 100644 --- a/test/pleroma/emoji/pack_test.exs +++ b/test/pleroma/emoji/pack_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Emoji.PackTest do - use Pleroma.DataCase, async: false + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Emoji.Pack @emoji_path Path.join( @@ -13,7 +13,7 @@ defmodule Pleroma.Emoji.PackTest do setup do pack_path = Path.join(@emoji_path, "dump_pack") - File.mkdir(pack_path) + File.mkdir_p!(pack_path) File.write!(Path.join(pack_path, "pack.json"), """ { diff --git a/test/pleroma/http/adapter_helper_test.exs b/test/pleroma/http/adapter_helper_test.exs index cd7491e9a..344332814 100644 --- a/test/pleroma/http/adapter_helper_test.exs +++ b/test/pleroma/http/adapter_helper_test.exs @@ -49,20 +49,20 @@ test "should not override conn_opts if set" do describe "timeout settings" do test "should default to 5000/15000" do - options = AdapterHelper.options(%URI{host: 'somewhere'}) + options = AdapterHelper.options(%URI{host: ~c"somewhere"}) assert options[:pool_timeout] == 5000 assert options[:receive_timeout] == 15_000 end test "pool_timeout should be overridden by :http, :pool_timeout" do clear_config([:http, :pool_timeout], 10_000) - options = AdapterHelper.options(%URI{host: 'somewhere'}) + options = AdapterHelper.options(%URI{host: ~c"somewhere"}) assert options[:pool_timeout] == 10_000 end test "receive_timeout should be overridden by :http, :receive_timeout" do clear_config([:http, :receive_timeout], 20_000) - options = AdapterHelper.options(%URI{host: 'somewhere'}) + options = AdapterHelper.options(%URI{host: ~c"somewhere"}) assert options[:receive_timeout] == 20_000 end end diff --git a/test/pleroma/job_queue_monitor_test.exs b/test/pleroma/job_queue_monitor_test.exs index eebf602c5..ab81dcb1e 100644 --- a/test/pleroma/job_queue_monitor_test.exs +++ b/test/pleroma/job_queue_monitor_test.exs @@ -28,13 +28,13 @@ defmodule Pleroma.JobQueueMonitorTest do queue: "background", stack: [ {Pleroma.Workers.BackgroundWorker, :perform, 2, - [file: 'lib/pleroma/workers/background_worker.ex', line: 31]}, + [file: ~c"lib/pleroma/workers/background_worker.ex", line: 31]}, {Oban.Queue.Executor, :safe_call, 1, - [file: 'lib/oban/queue/executor.ex', line: 42]}, - {:timer, :tc, 3, [file: 'timer.erl', line: 197]}, - {Oban.Queue.Executor, :call, 2, [file: 'lib/oban/queue/executor.ex', line: 23]}, - {Task.Supervised, :invoke_mfa, 2, [file: 'lib/task/supervised.ex', line: 90]}, - {:proc_lib, :init_p_do_apply, 3, [file: 'proc_lib.erl', line: 249]} + [file: ~c"lib/oban/queue/executor.ex", line: 42]}, + {:timer, :tc, 3, [file: ~c"timer.erl", line: 197]}, + {Oban.Queue.Executor, :call, 2, [file: ~c"lib/oban/queue/executor.ex", line: 23]}, + {Task.Supervised, :invoke_mfa, 2, [file: ~c"lib/task/supervised.ex", line: 90]}, + {:proc_lib, :init_p_do_apply, 3, [file: ~c"proc_lib.erl", line: 249]} ], worker: "Pleroma.Workers.BackgroundWorker" }} diff --git a/test/pleroma/notification_test.exs b/test/pleroma/notification_test.exs index 4905cb7eb..69ff27466 100644 --- a/test/pleroma/notification_test.exs +++ b/test/pleroma/notification_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.NotificationTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import Pleroma.Factory import Mock @@ -466,7 +466,10 @@ test "it creates `follow_request` notification for pending Follow activity" do |> Repo.preload(:activity) assert %{type: "follow"} = - NotificationView.render("show.json", notification: notification, for: followed_user) + NotificationView.render("show.json", + notification: notification, + for: followed_user + ) end test "it doesn't create a notification for follow-unfollow-follow chains" do diff --git a/test/pleroma/object/fetcher_test.exs b/test/pleroma/object/fetcher_test.exs index e26443a81..e4d4fe8a3 100644 --- a/test/pleroma/object/fetcher_test.exs +++ b/test/pleroma/object/fetcher_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Object.FetcherTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Instances diff --git a/test/pleroma/reverse_proxy_test.exs b/test/pleroma/reverse_proxy_test.exs index 9cbe06f21..e3e2a1571 100644 --- a/test/pleroma/reverse_proxy_test.exs +++ b/test/pleroma/reverse_proxy_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.ReverseProxyTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import ExUnit.CaptureLog alias Pleroma.ReverseProxy diff --git a/test/pleroma/search/elasticsearch_test.exs b/test/pleroma/search/elasticsearch_test.exs index cc5eb6792..05725f7a7 100644 --- a/test/pleroma/search/elasticsearch_test.exs +++ b/test/pleroma/search/elasticsearch_test.exs @@ -5,7 +5,7 @@ defmodule Pleroma.Search.ElasticsearchTest do require Pleroma.Constants - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/search/meilisearch_test.exs b/test/pleroma/search/meilisearch_test.exs index fe09c9485..f51e04eb1 100644 --- a/test/pleroma/search/meilisearch_test.exs +++ b/test/pleroma/search/meilisearch_test.exs @@ -5,7 +5,7 @@ defmodule Pleroma.Search.MeilisearchTest do require Pleroma.Constants - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/signature_test.exs b/test/pleroma/signature_test.exs index 21e6ed161..a94610e66 100644 --- a/test/pleroma/signature_test.exs +++ b/test/pleroma/signature_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.SignatureTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import ExUnit.CaptureLog import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/upload/filter/dedupe_test.exs b/test/pleroma/upload/filter/dedupe_test.exs index f00ba12f9..7b94b4655 100644 --- a/test/pleroma/upload/filter/dedupe_test.exs +++ b/test/pleroma/upload/filter/dedupe_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Upload.Filter.DedupeTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Upload alias Pleroma.Upload.Filter.Dedupe diff --git a/test/pleroma/upload/filter/exiftool_test.exs b/test/pleroma/upload/filter/exiftool_test.exs index cfbe34be8..5f38fa277 100644 --- a/test/pleroma/upload/filter/exiftool_test.exs +++ b/test/pleroma/upload/filter/exiftool_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Upload.Filter.ExiftoolTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Upload.Filter test "apply exiftool filter" do diff --git a/test/pleroma/upload/filter/mogrifun_test.exs b/test/pleroma/upload/filter/mogrifun_test.exs index d2b183e90..5a21017fa 100644 --- a/test/pleroma/upload/filter/mogrifun_test.exs +++ b/test/pleroma/upload/filter/mogrifun_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Upload.Filter.MogrifunTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import Mock alias Pleroma.Upload diff --git a/test/pleroma/upload/filter/mogrify_test.exs b/test/pleroma/upload/filter/mogrify_test.exs index d62cd83b4..5e029a2ab 100644 --- a/test/pleroma/upload/filter/mogrify_test.exs +++ b/test/pleroma/upload/filter/mogrify_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Upload.Filter.MogrifyTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import Mock alias Pleroma.Upload.Filter diff --git a/test/pleroma/uploaders/local_test.exs b/test/pleroma/uploaders/local_test.exs index 0a5952f50..02395f2b1 100644 --- a/test/pleroma/uploaders/local_test.exs +++ b/test/pleroma/uploaders/local_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Uploaders.LocalTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Uploaders.Local describe "get_file/1" do diff --git a/test/pleroma/uploaders/s3_test.exs b/test/pleroma/uploaders/s3_test.exs index 2711e2c8d..215bb74f6 100644 --- a/test/pleroma/uploaders/s3_test.exs +++ b/test/pleroma/uploaders/s3_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Uploaders.S3Test do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Uploaders.S3 diff --git a/test/pleroma/user/backup_test.exs b/test/pleroma/user/backup_test.exs index 029bbbf56..94b499711 100644 --- a/test/pleroma/user/backup_test.exs +++ b/test/pleroma/user/backup_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.User.BackupTest do use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import Mock import Pleroma.Factory @@ -150,7 +150,7 @@ test "it creates a zip archive with user data" do assert {:ok, backup} = user |> Backup.new() |> Repo.insert() assert {:ok, path} = Backup.export(backup) assert {:ok, zipfile} = :zip.zip_open(String.to_charlist(path), [:memory]) - assert {:ok, {'actor.json', json}} = :zip.zip_get('actor.json', zipfile) + assert {:ok, {~c"actor.json", json}} = :zip.zip_get(~c"actor.json", zipfile) assert %{ "@context" => [ @@ -175,7 +175,7 @@ test "it creates a zip archive with user data" do "url" => "http://cofe.io/users/cofe" } = Jason.decode!(json) - assert {:ok, {'outbox.json', json}} = :zip.zip_get('outbox.json', zipfile) + assert {:ok, {~c"outbox.json", json}} = :zip.zip_get(~c"outbox.json", zipfile) assert %{ "@context" => "https://www.w3.org/ns/activitystreams", @@ -206,7 +206,7 @@ test "it creates a zip archive with user data" do "type" => "OrderedCollection" } = Jason.decode!(json) - assert {:ok, {'likes.json', json}} = :zip.zip_get('likes.json', zipfile) + assert {:ok, {~c"likes.json", json}} = :zip.zip_get(~c"likes.json", zipfile) assert %{ "@context" => "https://www.w3.org/ns/activitystreams", @@ -216,7 +216,7 @@ test "it creates a zip archive with user data" do "type" => "OrderedCollection" } = Jason.decode!(json) - assert {:ok, {'bookmarks.json', json}} = :zip.zip_get('bookmarks.json', zipfile) + assert {:ok, {~c"bookmarks.json", json}} = :zip.zip_get(~c"bookmarks.json", zipfile) assert %{ "@context" => "https://www.w3.org/ns/activitystreams", @@ -263,6 +263,8 @@ test "S3", %{path: path, backup: backup} do assert {:ok, %Pleroma.Upload{}} = Backup.upload(backup, path) assert {:ok, _backup} = Backup.delete(backup) end + + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader]) end test "Local", %{path: path, backup: backup} do diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller_test.exs index 0d4a7ec2e..4ef0c9302 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.ActivityPubControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo alias Pleroma.Activity @@ -31,6 +31,7 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.ActivityPubControllerTest do end setup do: clear_config([:instance, :federating], true) + setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) describe "/relay" do setup do: clear_config([:instance, :allow_relay], true) diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_test.exs index b65575f01..e67c80760 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.ActivityPubTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo alias Pleroma.Activity diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/mrf/media_proxy_warming_policy_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/mrf/media_proxy_warming_policy_test.exs index 3268e2321..8bacedf27 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/mrf/media_proxy_warming_policy_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/mrf/media_proxy_warming_policy_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicyTest do - use ExUnit.Case + use ExUnit.Case, async: false use Pleroma.Tests.Helpers alias Pleroma.HTTP @@ -43,6 +43,7 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicyTest do } setup do: clear_config([:media_proxy, :enabled], true) + setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) test "it prefetches media proxy URIs" do Tesla.Mock.mock(fn %{method: :get, url: "http://example.com/image.jpg"} -> diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator_test.exs index f1aee27d4..bcf096a5b 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/object_validators/article_note_page_validator_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.ObjectValidators.ArticleNotePageValidatorTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Web.ActivityPub.ObjectValidator alias Pleroma.Web.ActivityPub.ObjectValidators.ArticleNotePageValidator diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/publisher_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/publisher_test.exs index 93bf5c345..97812179b 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/publisher_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/publisher_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.PublisherTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import ExUnit.CaptureLog import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/relay_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/relay_test.exs index d6de7d61e..db3291aff 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/relay_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/relay_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.RelayTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/side_effects_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/side_effects_test.exs index 94b6a11b3..9b1a2296a 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/side_effects_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/side_effects_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.SideEffectsTest do use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Notification @@ -512,10 +512,12 @@ test "creates a notification", %{emoji_react: emoji_react, poster: poster} do test "enqueues the poll end", %{activity: activity, meta: meta} do {:ok, activity, meta} = SideEffects.handle(activity, meta) + {:ok, time, _} = DateTime.from_iso8601(meta[:object_data]["closed"]) + assert_enqueued( worker: Pleroma.Workers.PollWorker, args: %{op: "poll_end", activity_id: activity.id}, - scheduled_at: NaiveDateTime.from_iso8601!(meta[:object_data]["closed"]) + scheduled_at: time ) end end diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/accept_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/accept_handling_test.exs index 58490076d..107bd270d 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/accept_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/accept_handling_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.AcceptHandlingTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.User alias Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/add_remove_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/add_remove_handling_test.exs index b17c0e7bf..c2b5f2cc8 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/add_remove_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/add_remove_handling_test.exs @@ -1,6 +1,6 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.AddRemoveHandlingTest do use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase require Pleroma.Constants diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/block_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/block_handling_test.exs index 70da06d2e..986552768 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/block_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/block_handling_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.BlockHandlingTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Activity alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/emoji_react_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/emoji_react_handling_test.exs index d6f9b0144..977950434 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/emoji_react_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/emoji_react_handling_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.EmojiReactHandlingTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Object diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/follow_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/follow_handling_test.exs index 604444a4c..4caf18435 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/follow_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/follow_handling_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.FollowHandlingTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Notification alias Pleroma.Repo diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/like_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/like_handling_test.exs index 4890d5135..f2558841c 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/like_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/like_handling_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.LikeHandlingTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/note_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/note_handling_test.exs index 9ca12c747..f465b5cd1 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/note_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/note_handling_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.NoteHandlingTest do use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Object diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/reject_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/reject_handling_test.exs index 52a61f310..6d48c1729 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/reject_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/reject_handling_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.RejectHandlingTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Activity alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/undo_handling_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/undo_handling_test.exs index f6e40722c..7f2429faa 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/undo_handling_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier/undo_handling_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.Transmogrifier.UndoHandlingTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Object diff --git a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier_test.exs b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier_test.exs index a10708481..21494c16e 100644 --- a/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier_test.exs +++ b/test/pleroma/web/activity_pub/transmogrifier_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Web.ActivityPub.TransmogrifierTest do use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Object diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller_test.exs index e423b2311..e0a2cb9de 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.AdminAPIControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import ExUnit.CaptureLog @@ -20,11 +20,11 @@ defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.AdminAPIControllerTest do setup_all do Tesla.Mock.mock_global(fn env -> apply(HttpRequestMock, :request, [env]) end) - :ok end setup do + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) admin = insert(:user, is_admin: true) token = insert(:oauth_admin_token, user: admin) diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller_test.exs index 5b8148c05..a4c154e4d 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/announcement_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.AnnouncementControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller_test.exs index c84624aff..48a745c5f 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/frontend_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.FrontendControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller_test.exs index 08920a541..33a5834b1 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.InstanceControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller_test.exs index 97deb5f82..62b3a8563 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/instance_document_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.InstanceDocumentControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory @dir "test/tmp/instance_static" diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller_test.exs index d384c3580..bda3cd888 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.InviteControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller_test.exs index 30e941869..5842c37d4 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.MediaProxyCacheControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory import Mock @@ -21,6 +21,7 @@ defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.MediaProxyCacheControllerTest do |> assign(:user, admin) |> assign(:token, token) + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) clear_config([:media_proxy, :enabled], true) clear_config([:media_proxy, :invalidation, :enabled], true) clear_config([:media_proxy, :invalidation, :provider], MediaProxy.Invalidation.Script) diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller_test.exs index 62f156993..91c306cc5 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/o_auth_app_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.OAuthAppControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller_test.exs index c86339dbd..abd1ea6f4 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.RelayControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller_test.exs index dd859f34f..2ec9ca969 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.ReportControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller_test.exs index 370a4953f..c8ec8a19b 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.StatusControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller_test.exs index 68876078d..6e99fb2ba 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/controllers/user_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.UserControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import Mock diff --git a/test/pleroma/web/admin_api/search_test.exs b/test/pleroma/web/admin_api/search_test.exs index 2335c5228..5385aa3c5 100644 --- a/test/pleroma/web/admin_api/search_test.exs +++ b/test/pleroma/web/admin_api/search_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.SearchTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.AdminAPI.Search diff --git a/test/pleroma/web/akkoma_api/frontend_settings_controller_test.exs b/test/pleroma/web/akkoma_api/frontend_settings_controller_test.exs index 4909ef3a7..07e45d9b9 100644 --- a/test/pleroma/web/akkoma_api/frontend_settings_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/akkoma_api/frontend_settings_controller_test.exs @@ -1,5 +1,5 @@ defmodule Pleroma.Web.AkkomaAPI.FrontendSettingsControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory alias Pleroma.Akkoma.FrontendSettingsProfile diff --git a/test/pleroma/web/akkoma_api/metrics_controller_test.exs b/test/pleroma/web/akkoma_api/metrics_controller_test.exs index 4b096237c..6cd13adc2 100644 --- a/test/pleroma/web/akkoma_api/metrics_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/akkoma_api/metrics_controller_test.exs @@ -1,5 +1,5 @@ defmodule Pleroma.Web.AkkomaAPI.MetricsControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false describe "GET /api/v1/akkoma/metrics" do test "should return metrics when the user has admin:metrics" do diff --git a/test/pleroma/web/auth/auth_controller_test.exs b/test/pleroma/web/auth/auth_controller_test.exs index a869389e3..a1f89d454 100644 --- a/test/pleroma/web/auth/auth_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/auth/auth_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Auth.AuthControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/auth/authenticator_test.exs b/test/pleroma/web/auth/authenticator_test.exs index 26779df03..e9a8f15ab 100644 --- a/test/pleroma/web/auth/authenticator_test.exs +++ b/test/pleroma/web/auth/authenticator_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Auth.AuthenticatorTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Auth.Helpers import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/auth/basic_auth_test.exs b/test/pleroma/web/auth/basic_auth_test.exs index a357ba4a5..13517721c 100644 --- a/test/pleroma/web/auth/basic_auth_test.exs +++ b/test/pleroma/web/auth/basic_auth_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Auth.BasicAuthTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/auth/pleroma_authenticator_test.exs b/test/pleroma/web/auth/pleroma_authenticator_test.exs index fb3c47417..3c7a2605b 100644 --- a/test/pleroma/web/auth/pleroma_authenticator_test.exs +++ b/test/pleroma/web/auth/pleroma_authenticator_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Auth.PleromaAuthenticatorTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Auth.PleromaAuthenticator import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/auth/totp_authenticator_test.exs b/test/pleroma/web/auth/totp_authenticator_test.exs index 6d2646b61..6c98b4e20 100644 --- a/test/pleroma/web/auth/totp_authenticator_test.exs +++ b/test/pleroma/web/auth/totp_authenticator_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Auth.TOTPAuthenticatorTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.MFA alias Pleroma.MFA.BackupCodes diff --git a/test/pleroma/web/common_api_test.exs b/test/pleroma/web/common_api_test.exs index e877048cc..6a95d8023 100644 --- a/test/pleroma/web/common_api_test.exs +++ b/test/pleroma/web/common_api_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Web.CommonAPITest do use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Conversation.Participation @@ -50,10 +50,12 @@ test "it posts a poll" do assert object.data["type"] == "Question" assert object.data["oneOf"] |> length() == 2 + {:ok, time, _} = DateTime.from_iso8601(object.data["closed"]) + assert_enqueued( worker: PollWorker, args: %{op: "poll_end", activity_id: activity.id}, - scheduled_at: NaiveDateTime.from_iso8601!(object.data["closed"]) + scheduled_at: time ) end end diff --git a/test/pleroma/web/embed_controller_test.exs b/test/pleroma/web/embed_controller_test.exs index caf328cc5..17ada4af8 100644 --- a/test/pleroma/web/embed_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/embed_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.EmbedControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory test "/embed", %{conn: conn} do diff --git a/test/pleroma/web/fallback_test.exs b/test/pleroma/web/fallback_test.exs index cf573cd00..f965a4c49 100644 --- a/test/pleroma/web/fallback_test.exs +++ b/test/pleroma/web/fallback_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.FallbackTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory describe "neither preloaded data nor metadata attached to" do diff --git a/test/pleroma/web/federator_test.exs b/test/pleroma/web/federator_test.exs index c774090d5..394ab329e 100644 --- a/test/pleroma/web/federator_test.exs +++ b/test/pleroma/web/federator_test.exs @@ -9,7 +9,7 @@ defmodule Pleroma.Web.FederatorTest do alias Pleroma.Web.Federator alias Pleroma.Workers.PublisherWorker - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import Pleroma.Factory @@ -49,7 +49,7 @@ test "with relays active, it publishes to the relay", %{ ObanHelpers.perform(all_enqueued(worker: PublisherWorker)) end - assert_received :relay_publish + assert_receive :relay_publish end test "with relays deactivated, it does not publish to the relay", %{ diff --git a/test/pleroma/web/feed/tag_controller_test.exs b/test/pleroma/web/feed/tag_controller_test.exs index 140cdb8bf..fe7940f41 100644 --- a/test/pleroma/web/feed/tag_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/feed/tag_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Feed.TagControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory import SweetXml @@ -55,11 +55,11 @@ test "gets a feed (ATOM)", %{conn: conn} do xml = parse(response) - assert xpath(xml, ~x"//feed/title/text()") == '#pleromaart' + assert xpath(xml, ~x"//feed/title/text()") == ~c"#pleromaart" assert xpath(xml, ~x"//feed/entry/title/text()"l) == [ - '42 This is :moominmamm...', - 'yeah #PleromaArt' + ~c"42 This is :moominmamm...", + ~c"yeah #PleromaArt" ] assert xpath(xml, ~x"//feed/entry/author/name/text()"ls) == [user.nickname, user.nickname] @@ -74,10 +74,10 @@ test "gets a feed (ATOM)", %{conn: conn} do resp = response(conn, 200) xml = parse(resp) - assert xpath(xml, ~x"//feed/title/text()") == '#pleromaart' + assert xpath(xml, ~x"//feed/title/text()") == ~c"#pleromaart" assert xpath(xml, ~x"//feed/entry/title/text()"l) == [ - 'yeah #PleromaArt' + ~c"yeah #PleromaArt" ] end @@ -121,20 +121,20 @@ test "gets a feed (RSS)", %{conn: conn} do |> response(200) xml = parse(response) - assert xpath(xml, ~x"//channel/title/text()") == '#pleromaart' + assert xpath(xml, ~x"//channel/title/text()") == ~c"#pleromaart" assert xpath(xml, ~x"//channel/description/text()"s) == "These are public toots tagged with #pleromaart. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." assert xpath(xml, ~x"//channel/link/text()") == - '#{Pleroma.Web.Endpoint.url()}/tags/pleromaart.rss' + ~c"#{Pleroma.Web.Endpoint.url()}/tags/pleromaart.rss" assert xpath(xml, ~x"//channel/webfeeds:logo/text()") == - '#{Pleroma.Web.Endpoint.url()}/static/logo.svg' + ~c"#{Pleroma.Web.Endpoint.url()}/static/logo.svg" assert xpath(xml, ~x"//channel/item/title/text()"l) == [ - '42 This is :moominmamm...', - 'yeah #PleromaArt' + ~c"42 This is :moominmamm...", + ~c"yeah #PleromaArt" ] assert xpath(xml, ~x"//channel/item/pubDate/text()"sl) == [ @@ -161,7 +161,7 @@ test "gets a feed (RSS)", %{conn: conn} do |> response(200) xml = parse(response) - assert xpath(xml, ~x"//channel/title/text()") == '#pleromaart' + assert xpath(xml, ~x"//channel/title/text()") == ~c"#pleromaart" assert xpath(xml, ~x"//channel/description/text()"s) == "These are public toots tagged with #pleromaart. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." @@ -175,10 +175,10 @@ test "gets a feed (RSS)", %{conn: conn} do resp = response(conn, 200) xml = parse(resp) - assert xpath(xml, ~x"//channel/title/text()") == '#pleromaart' + assert xpath(xml, ~x"//channel/title/text()") == ~c"#pleromaart" assert xpath(xml, ~x"//channel/item/title/text()"l) == [ - 'yeah #PleromaArt' + ~c"yeah #PleromaArt" ] end diff --git a/test/pleroma/web/feed/user_controller_test.exs b/test/pleroma/web/feed/user_controller_test.exs index 451ce45aa..245ffcf0a 100644 --- a/test/pleroma/web/feed/user_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/feed/user_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Feed.UserControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory import SweetXml @@ -74,7 +74,7 @@ test "gets an atom feed", %{conn: conn, user: user, object: object, max_id: max_ |> SweetXml.parse() |> SweetXml.xpath(~x"//entry/title/text()"l) - assert activity_titles == ['42 & Thi...', 'This & t...'] + assert activity_titles == [~c"42 & Thi...", ~c"This & t..."] assert resp =~ FeedView.escape(object.data["content"]) assert resp =~ FeedView.escape(object.data["summary"]) assert resp =~ FeedView.escape(object.data["context"]) @@ -90,7 +90,7 @@ test "gets an atom feed", %{conn: conn, user: user, object: object, max_id: max_ |> SweetXml.parse() |> SweetXml.xpath(~x"//entry/title/text()"l) - assert activity_titles == ['This & t...'] + assert activity_titles == [~c"This & t..."] end test "gets a rss feed", %{conn: conn, user: user, object: object, max_id: max_id} do @@ -105,7 +105,7 @@ test "gets a rss feed", %{conn: conn, user: user, object: object, max_id: max_id |> SweetXml.parse() |> SweetXml.xpath(~x"//item/title/text()"l) - assert activity_titles == ['42 & Thi...', 'This & t...'] + assert activity_titles == [~c"42 & Thi...", ~c"This & t..."] assert resp =~ FeedView.escape(object.data["content"]) assert resp =~ FeedView.escape(object.data["summary"]) assert resp =~ FeedView.escape(object.data["context"]) @@ -121,7 +121,7 @@ test "gets a rss feed", %{conn: conn, user: user, object: object, max_id: max_id |> SweetXml.parse() |> SweetXml.xpath(~x"//item/title/text()"l) - assert activity_titles == ['This & t...'] + assert activity_titles == [~c"This & t..."] end test "returns 404 for a missing feed", %{conn: conn} do @@ -153,7 +153,7 @@ test "returns feed with public and unlisted activities", %{conn: conn} do |> SweetXml.xpath(~x"//entry/title/text()"l) |> Enum.sort() - assert activity_titles == ['public', 'unlisted'] + assert activity_titles == [~c"public", ~c"unlisted"] end test "returns 404 when the user is remote", %{conn: conn} do diff --git a/test/pleroma/web/manifest_controller_test.exs b/test/pleroma/web/manifest_controller_test.exs index b7a4940db..574692245 100644 --- a/test/pleroma/web/manifest_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/manifest_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ManifestControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false setup do clear_config([:instance, :name], "Manifest Test") diff --git a/test/pleroma/web/masto_fe_controller_test.exs b/test/pleroma/web/masto_fe_controller_test.exs index 924b45352..9e8a77c32 100644 --- a/test/pleroma/web/masto_fe_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/masto_fe_controller_test.exs @@ -1,5 +1,5 @@ defmodule Pleroma.Web.MastoFEControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.MastodonAPI.AuthController describe "index/2 (main page)" do diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller_test.exs index 84214e4bc..4f2637348 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.AccountControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Repo alias Pleroma.User @@ -15,6 +15,10 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.AccountControllerTest do import Pleroma.Factory + setup do + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) + end + describe "account fetching" do test "works by id" do %User{id: user_id} = insert(:user) diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller_test.exs index 60c9978c2..019cee8c6 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/announcement_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.AnnouncementControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller_test.exs index bfbb7f32d..0cef0c1cb 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.AppControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Repo alias Pleroma.Web.OAuth.App diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller_test.exs index 1872dfd59..cb4dc7976 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.AuthControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Config alias Pleroma.Repo diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller_test.exs index 00797a9ea..255d373a4 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.ConversationControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Conversation.Participation alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller_test.exs index cbb1d54a6..2b048d7f3 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.CustomEmojiControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false test "with tags", %{conn: conn} do assert resp = diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller_test.exs index b8f55f832..c8977b4b1 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/directory_controller_test.exs @@ -1,5 +1,5 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.DirectoryControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.CommonAPI import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller_test.exs index 0c3a7c0cf..2bca6eeeb 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.DomainBlockControllerTest do # TODO: Should not need Cachex - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller_test.exs index e3f59d886..249d1c8e9 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.FollowRequestControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User alias Pleroma.Web.CommonAPI diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller_test.exs index bc3d35819..7b400d1ee 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.InstanceControllerTest do # TODO: Should not need Cachex - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller_test.exs index 28099837e..a4d08d741 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.ListControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Repo diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller_test.exs index 53aebe8e4..63ffb6da9 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.MarkerControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller_test.exs index 7ff8cff6b..7b5f5850d 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.MediaControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import ExUnit.CaptureLog @@ -11,10 +11,11 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.MediaControllerTest do alias Pleroma.User alias Pleroma.Web.ActivityPub.ActivityPub + setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) + setup do: clear_config([Pleroma.Uploaders.Local, :uploads], "uploads") + describe "Upload media" do setup do: oauth_access(["write:media"]) - setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) - setup do: clear_config([Pleroma.Uploaders.Local, :uploads], "uploads") setup do image = %Plug.Upload{ diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller_test.exs index f463bfae1..1c9c71803 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.NotificationControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Notification alias Pleroma.Repo diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller_test.exs index da0a631a9..5e30b04ce 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.PollControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Object alias Pleroma.Web.CommonAPI diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller_test.exs index fcfc4a48a..8012dec05 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.ReportControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.CommonAPI diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller_test.exs index b28e3df56..54deb537c 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.ScheduledActivityControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Repo alias Pleroma.ScheduledActivity diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller_test.exs index fd2962196..3dc56c3bf 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.SearchControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.CommonAPI alias Pleroma.Web.Endpoint diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller_test.exs index 3d0a88d7e..bd3735925 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.StatusControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo alias Pleroma.Activity diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller_test.exs index 1335656b4..fd2a3ac2d 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.SubscriptionControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller_test.exs index 89273e67b..3c6ae7afd 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.SuggestionControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.UserRelationship alias Pleroma.Web.CommonAPI import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller_test.exs index 71c8e7fc0..6cf0a4b83 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/tag_controller_test.exs @@ -1,5 +1,5 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.TagControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory import Tesla.Mock diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller_test.exs index eed12234f..3e7b6730c 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.TimelineControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory import Tesla.Mock diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/masto_fe_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/masto_fe_controller_test.exs index e679d781a..7a8cbe5b0 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/masto_fe_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/masto_fe_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.MastoFEControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller_test.exs index c6332bd3e..983c0d70e 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.MastodonAPIControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false describe "empty_array/2 (stubs)" do test "GET /api/v1/accounts/:id/identity_proofs" do diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_test.exs index 402bfd76f..e8c7eb284 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.MastodonAPITest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Notification alias Pleroma.ScheduledActivity diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/update_credentials_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/update_credentials_test.exs index 70566f5d0..0e73fc7d5 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/update_credentials_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/update_credentials_test.exs @@ -6,7 +6,7 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.UpdateCredentialsTest do alias Pleroma.Repo alias Pleroma.User - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Mock import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/views/account_view_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/views/account_view_test.exs index a4f5f1f63..192af936a 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/views/account_view_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/views/account_view_test.exs @@ -16,6 +16,7 @@ defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.AccountViewTest do setup do mock(fn env -> apply(HttpRequestMock, :request, [env]) end) + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) :ok end diff --git a/test/pleroma/web/mastodon_api/views/notification_view_test.exs b/test/pleroma/web/mastodon_api/views/notification_view_test.exs index 64d2c8a2e..1a7f67635 100644 --- a/test/pleroma/web/mastodon_api/views/notification_view_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mastodon_api/views/notification_view_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MastodonAPI.NotificationViewTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.Notification @@ -37,6 +37,10 @@ defp test_notifications_rendering(notifications, user, expected_result) do assert expected_result == result end + setup do + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) + end + test "Mention notification" do user = insert(:user) mentioned_user = insert(:user) diff --git a/test/pleroma/web/media_proxy/invalidation_test.exs b/test/pleroma/web/media_proxy/invalidation_test.exs index c77b8c94a..ac62ba3e7 100644 --- a/test/pleroma/web/media_proxy/invalidation_test.exs +++ b/test/pleroma/web/media_proxy/invalidation_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MediaProxy.InvalidationTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false alias Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation diff --git a/test/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller_test.exs b/test/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller_test.exs index e4b66c109..64287c4bd 100644 --- a/test/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller_test.exs @@ -3,13 +3,17 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MediaProxy.MediaProxyControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Mock alias Pleroma.Web.MediaProxy alias Plug.Conn + setup do + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) + end + describe "Media Proxy" do setup do clear_config([:media_proxy, :enabled], true) diff --git a/test/pleroma/web/media_proxy_test.exs b/test/pleroma/web/media_proxy_test.exs index 71d7d605d..bd5efe4c9 100644 --- a/test/pleroma/web/media_proxy_test.exs +++ b/test/pleroma/web/media_proxy_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MediaProxyTest do - use ExUnit.Case + use ExUnit.Case, async: false use Pleroma.Tests.Helpers alias Pleroma.Config @@ -15,6 +15,8 @@ defp decode_result(encoded) do decoded end + setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) + describe "when enabled" do setup do: clear_config([:media_proxy, :enabled], true) diff --git a/test/pleroma/web/metadata/providers/open_graph_test.exs b/test/pleroma/web/metadata/providers/open_graph_test.exs index 28ca8839c..64ff19561 100644 --- a/test/pleroma/web/metadata/providers/open_graph_test.exs +++ b/test/pleroma/web/metadata/providers/open_graph_test.exs @@ -3,11 +3,12 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Metadata.Providers.OpenGraphTest do - use Pleroma.DataCase + use Pleroma.DataCase, async: false import Pleroma.Factory alias Pleroma.Web.Metadata.Providers.OpenGraph setup do: clear_config([Pleroma.Web.Metadata, :unfurl_nsfw]) + setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) test "it renders all supported types of attachments and skips unknown types" do user = insert(:user) diff --git a/test/pleroma/web/mongoose_im_controller_test.exs b/test/pleroma/web/mongoose_im_controller_test.exs index 73473ccf5..bda7c613f 100644 --- a/test/pleroma/web/mongoose_im_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/mongoose_im_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.MongooseIMControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory test "/user_exists", %{conn: conn} do diff --git a/test/pleroma/web/node_info_test.exs b/test/pleroma/web/node_info_test.exs index ff14db460..35562a6a8 100644 --- a/test/pleroma/web/node_info_test.exs +++ b/test/pleroma/web/node_info_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.NodeInfoTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/o_auth/ldap_authorization_test.exs b/test/pleroma/web/o_auth/ldap_authorization_test.exs index 502ee0918..1bca3c35e 100644 --- a/test/pleroma/web/o_auth/ldap_authorization_test.exs +++ b/test/pleroma/web/o_auth/ldap_authorization_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.OAuth.LDAPAuthorizationTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Repo alias Pleroma.Web.OAuth.Token import Pleroma.Factory @@ -50,7 +50,7 @@ test "authorizes the existing user using LDAP credentials" do token = Repo.get_by(Token, token: token) assert token.user_id == user.id - assert_received :close_connection + assert_receive :close_connection end end @@ -71,7 +71,7 @@ test "creates a new user after successful LDAP authorization" do equalityMatch: fn _type, _value -> :ok end, wholeSubtree: fn -> :ok end, search: fn _connection, _options -> - {:ok, {:eldap_search_result, [{:eldap_entry, '', []}], [], []}} + {:ok, {:eldap_search_result, [{:eldap_entry, ~c"", []}], [], []}} end, close: fn _connection -> send(self(), :close_connection) @@ -94,7 +94,7 @@ test "creates a new user after successful LDAP authorization" do token = Repo.get_by(Token, token: token) |> Repo.preload(:user) assert token.user.nickname == user.nickname - assert_received :close_connection + assert_receive :close_connection end end @@ -129,7 +129,7 @@ test "disallow authorization for wrong LDAP credentials" do }) assert %{"error" => "Invalid credentials"} = json_response(conn, 400) - assert_received :close_connection + assert_receive :close_connection end end end diff --git a/test/pleroma/web/o_auth/mfa_controller_test.exs b/test/pleroma/web/o_auth/mfa_controller_test.exs index dacf03b2b..cc0d33994 100644 --- a/test/pleroma/web/o_auth/mfa_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/o_auth/mfa_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.OAuth.MFAControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory alias Pleroma.MFA diff --git a/test/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller_test.exs b/test/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller_test.exs index c996a403c..3748940fd 100644 --- a/test/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/o_auth/o_auth_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.OAuth.OAuthControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/o_status/o_status_controller_test.exs b/test/pleroma/web/o_status/o_status_controller_test.exs index 41aef98b1..c9d26b5b0 100644 --- a/test/pleroma/web/o_status/o_status_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/o_status/o_status_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.OStatus.OStatusControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller_test.exs index 89a2cf634..b64f7a6d0 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.AccountControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Config alias Pleroma.Tests.ObanHelpers diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller_test.exs index 5e24e18a8..3fddad924 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/app_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.AppControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.OAuth.App alias Pleroma.Web.Push diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller_test.exs index 2c7264016..33a66507d 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/backup_controller_test.exs @@ -3,13 +3,13 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.BackupControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User.Backup alias Pleroma.Web.PleromaAPI.BackupView setup do - clear_config([Pleroma.Upload, :uploader]) + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) clear_config([Backup, :limit_days]) oauth_access(["read:backups"]) end diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller_test.exs index 54f2c5a58..4cd6fe641 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.ConversationControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Conversation.Participation alias Pleroma.Repo diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller_test.exs index 0d3d38b33..ceff6eaa5 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_file_controller_test.exs @@ -16,6 +16,7 @@ defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.EmojiFileControllerTest do setup do: clear_config([:instance, :public], true) setup do + File.mkdir_p!(@emoji_path) admin = insert(:user, is_admin: true) token = insert(:oauth_admin_token, user: admin) @@ -40,7 +41,7 @@ defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.EmojiFileControllerTest do :ok end - test "upload zip file with emojies", %{admin_conn: admin_conn} do + test "upload zip file with emojis", %{admin_conn: admin_conn} do on_exit(fn -> [ "128px/a_trusted_friend-128.png", diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller_test.exs index d6f9036e2..95498d412 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller_test.exs @@ -9,14 +9,17 @@ defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.EmojiPackControllerTest do import Tesla.Mock import Pleroma.Factory + @static_dir Pleroma.Config.get!([:instance, :static_dir]) @emoji_path Path.join( Pleroma.Config.get!([:instance, :static_dir]), "emoji" ) setup do: clear_config([:instance, :public], true) + setup do: clear_config([:instance, :static_dir], @static_dir) setup do + File.mkdir_p!(@emoji_path) admin = insert(:user, is_admin: true) token = insert(:oauth_admin_token, user: admin) @@ -155,8 +158,8 @@ test "download shared pack", %{conn: conn} do {:ok, arch} = :zip.unzip(resp, [:memory]) - assert Enum.find(arch, fn {n, _} -> n == 'pack.json' end) - assert Enum.find(arch, fn {n, _} -> n == 'blank.png' end) + assert Enum.find(arch, fn {n, _} -> n == ~c"pack.json" end) + assert Enum.find(arch, fn {n, _} -> n == ~c"blank.png" end) end test "non existing pack", %{conn: conn} do @@ -460,7 +463,7 @@ test "when the fallback source doesn't have all the files", ctx do method: :get, url: "https://nonshared-pack" } -> - {:ok, {'empty.zip', empty_arch}} = :zip.zip('empty.zip', [], [:memory]) + {:ok, {~c"empty.zip", empty_arch}} = :zip.zip(~c"empty.zip", [], [:memory]) text(empty_arch) end) diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller_test.exs index 6864b37cb..f16d163e8 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller_test.exs @@ -4,7 +4,7 @@ defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.EmojiReactionControllerTest do use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Object alias Pleroma.Tests.ObanHelpers diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller_test.exs index 54cf9d083..cee412673 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/instances_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaApi.InstancesControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Instances diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller_test.exs index 0011ddd54..7f02bff8f 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller_test.exs @@ -3,10 +3,14 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.MascotControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User + setup do + clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) + end + test "mascot upload" do %{conn: conn} = oauth_access(["write:accounts"]) diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller_test.exs index 08f374908..d4a44c9bc 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.NotificationControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Notification alias Pleroma.Repo diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller_test.exs index c507aeca0..0aad01da2 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/report_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.ReportControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller_test.exs index 3716fcdec..0153524b0 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.TwoFactorAuthenticationControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory alias Pleroma.MFA.Settings diff --git a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller_test.exs b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller_test.exs index f9175058d..701ff6a84 100644 --- a/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/pleroma_api/controllers/user_import_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.PleromaAPI.UserImportControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo alias Pleroma.Tests.ObanHelpers diff --git a/test/pleroma/web/plugs/admin_secret_authentication_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/admin_secret_authentication_plug_test.exs index 79561afb7..783ab5aa9 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/admin_secret_authentication_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/admin_secret_authentication_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.AdminSecretAuthenticationPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Mock import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/plugs/authentication_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/authentication_plug_test.exs index 1fbc17a92..1825eae6f 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/authentication_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/authentication_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.AuthenticationPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User alias Pleroma.Web.Plugs.AuthenticationPlug diff --git a/test/pleroma/web/plugs/basic_auth_decoder_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/basic_auth_decoder_plug_test.exs index e90078eb5..2ed572dc2 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/basic_auth_decoder_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/basic_auth_decoder_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.BasicAuthDecoderPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.BasicAuthDecoderPlug diff --git a/test/pleroma/web/plugs/cache_control_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/cache_control_test.exs index 263961897..dffcf2023 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/cache_control_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/cache_control_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.CacheControlTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Plug.Conn test "Verify Cache-Control header on static assets", %{conn: conn} do diff --git a/test/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug_test.exs index 6b3ee3d87..1860dbd37 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/ensure_authenticated_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.EnsureAuthenticatedPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User alias Pleroma.Web.Plugs.EnsureAuthenticatedPlug diff --git a/test/pleroma/web/plugs/ensure_http_signature_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/ensure_http_signature_plug_test.exs index 35dabbe1c..d436c12c8 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/ensure_http_signature_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/ensure_http_signature_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.EnsureHTTPSignaturePlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.EnsureHTTPSignaturePlug import Plug.Conn diff --git a/test/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug_test.exs index 75c3b5784..010d19ed7 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.EnsurePublicOrAuthenticatedPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.User alias Pleroma.Web.Plugs.EnsurePublicOrAuthenticatedPlug diff --git a/test/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug_test.exs index 74f4ae504..43ea02521 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/ensure_staff_privileged_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.EnsureStaffPrivilegedPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.EnsureStaffPrivilegedPlug import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/plugs/ensure_user_token_assigns_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/ensure_user_token_assigns_plug_test.exs index 28ec67158..afe73847c 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/ensure_user_token_assigns_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/ensure_user_token_assigns_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.EnsureUserTokenAssignsPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/plugs/federating_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/federating_plug_test.exs index 01ecd2a1e..31668c903 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/federating_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/federating_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.FederatingPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false setup do: clear_config([:instance, :federating]) diff --git a/test/pleroma/web/plugs/frontend_static_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/frontend_static_plug_test.exs index 815e888ee..1dceacf28 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/frontend_static_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/frontend_static_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.FrontendStaticPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Mock @dir "test/tmp/instance_static" @@ -14,6 +14,7 @@ defmodule Pleroma.Web.Plugs.FrontendStaticPlugTest do end setup do: clear_config([:instance, :static_dir], @dir) + setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) test "init will give a static plug config + the frontend type" do opts = diff --git a/test/pleroma/web/plugs/http_security_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/http_security_plug_test.exs index 96fff304e..3c029b9b2 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/http_security_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/http_security_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.HTTPSecurityPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Plug.Conn diff --git a/test/pleroma/web/plugs/instance_static_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/instance_static_test.exs index aa5dda4d1..0a7260564 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/instance_static_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/instance_static_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.InstanceStaticTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false @dir "test/tmp/instance_static" diff --git a/test/pleroma/web/plugs/mapped_signature_to_identity_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/mapped_signature_to_identity_plug_test.exs index c42b82810..086a27885 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/mapped_signature_to_identity_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/mapped_signature_to_identity_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.MappedSignatureToIdentityPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.MappedSignatureToIdentityPlug import Tesla.Mock diff --git a/test/pleroma/web/plugs/o_auth_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/o_auth_plug_test.exs index 9e4be5559..d4860c445 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/o_auth_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/o_auth_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.OAuthPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Helpers.AuthHelper alias Pleroma.Web.OAuth.Token diff --git a/test/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug_test.exs index 9f6d3dc71..0385a5efc 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/o_auth_scopes_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.OAuthScopesPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Repo alias Pleroma.Web.Plugs.OAuthScopesPlug diff --git a/test/pleroma/web/plugs/plug_helper_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/plug_helper_test.exs index 346113628..962e6ce7b 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/plug_helper_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/plug_helper_test.exs @@ -11,7 +11,7 @@ defmodule Pleroma.Web.Plugs.PlugHelperTest do import Mock - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false describe "when plug is skipped, " do setup_with_mocks( diff --git a/test/pleroma/web/plugs/rate_limiter_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/rate_limiter_test.exs index 83a47ea30..a1f6cc5fe 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/rate_limiter_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/rate_limiter_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.RateLimiterTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Phoenix.ConnTest alias Pleroma.Web.Plugs.RateLimiter diff --git a/test/pleroma/web/plugs/set_user_session_id_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/set_user_session_id_plug_test.exs index 9814c80d8..c51f6a583 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/set_user_session_id_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/set_user_session_id_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.SetUserSessionIdPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Helpers.AuthHelper alias Pleroma.Web.Plugs.SetUserSessionIdPlug diff --git a/test/pleroma/web/plugs/uploaded_media_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/uploaded_media_plug_test.exs index 50e0f1bf3..4cf600678 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/uploaded_media_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/uploaded_media_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.UploadedMediaPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Upload defp upload_file(context) do diff --git a/test/pleroma/web/plugs/user_enabled_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/user_enabled_plug_test.exs index 999c6c49c..18a962c52 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/user_enabled_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/user_enabled_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.UserEnabledPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.UserEnabledPlug import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/plugs/user_fetcher_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/user_fetcher_plug_test.exs index 902bee642..1f0c63dec 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/user_fetcher_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/user_fetcher_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.UserFetcherPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.UserFetcherPlug import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug_test.exs index 58996d5a4..15dd475bd 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/user_is_admin_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.UserIsAdminPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.UserIsAdminPlug import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug_test.exs index a0c4061db..b6fb7e5c9 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/user_is_staff_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.UserIsStaffPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Web.Plugs.UserIsStaffPlug import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/plugs/user_tracking_plug_test.exs b/test/pleroma/web/plugs/user_tracking_plug_test.exs index 8e9d59b99..78594cbe5 100644 --- a/test/pleroma/web/plugs/user_tracking_plug_test.exs +++ b/test/pleroma/web/plugs/user_tracking_plug_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.Plugs.UserTrackingPlugTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/push/impl_test.exs b/test/pleroma/web/push/impl_test.exs index 326872ccd..a40c4ff13 100644 --- a/test/pleroma/web/push/impl_test.exs +++ b/test/pleroma/web/push/impl_test.exs @@ -281,7 +281,10 @@ test "returns regular content when hiding contents option disabled" do user = insert(:user, nickname: "Bob") user2 = - insert(:user, nickname: "Rob", notification_settings: %{hide_notification_contents: false}) + insert(:user, + nickname: "Rob", + notification_settings: %{hide_notification_contents: false} + ) {:ok, activity} = CommonAPI.post(user, %{ diff --git a/test/pleroma/web/rich_media/parser_test.exs b/test/pleroma/web/rich_media/parser_test.exs index 5479bc15d..426cc72e6 100644 --- a/test/pleroma/web/rich_media/parser_test.exs +++ b/test/pleroma/web/rich_media/parser_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.RichMedia.ParserTest do - use ExUnit.Case, async: true + use ExUnit.Case alias Pleroma.Web.RichMedia.Parser diff --git a/test/pleroma/web/rich_media/parsers/twitter_card_test.exs b/test/pleroma/web/rich_media/parsers/twitter_card_test.exs index 2aacd29a3..90ccc7868 100644 --- a/test/pleroma/web/rich_media/parsers/twitter_card_test.exs +++ b/test/pleroma/web/rich_media/parsers/twitter_card_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.TwitterCardTest do - use ExUnit.Case, async: true + use ExUnit.Case alias Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.TwitterCard test "returns error when html not contains twitter card" do diff --git a/test/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller_test.exs b/test/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller_test.exs index 25ed6e193..a66504ac8 100644 --- a/test/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.StaticFE.StaticFEControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Activity alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/streamer_test.exs b/test/pleroma/web/streamer_test.exs index 5bd04fe9f..43a614056 100644 --- a/test/pleroma/web/streamer_test.exs +++ b/test/pleroma/web/streamer_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.StreamerTest do - use Pleroma.DataCase, async: false + use Pleroma.DataCase import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/twitter_api/controller_test.exs b/test/pleroma/web/twitter_api/controller_test.exs index f3adc4b9f..7a99bfd2f 100644 --- a/test/pleroma/web/twitter_api/controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/twitter_api/controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.TwitterAPI.ControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Repo alias Pleroma.User diff --git a/test/pleroma/web/twitter_api/password_controller_test.exs b/test/pleroma/web/twitter_api/password_controller_test.exs index 4ff792dc8..960bef1f1 100644 --- a/test/pleroma/web/twitter_api/password_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/twitter_api/password_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.TwitterAPI.PasswordControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Config alias Pleroma.PasswordResetToken diff --git a/test/pleroma/web/twitter_api/remote_follow_controller_test.exs b/test/pleroma/web/twitter_api/remote_follow_controller_test.exs index e7c496eb0..dc300296c 100644 --- a/test/pleroma/web/twitter_api/remote_follow_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/twitter_api/remote_follow_controller_test.exs @@ -16,6 +16,7 @@ defmodule Pleroma.Web.TwitterAPI.RemoteFollowControllerTest do setup_all do: clear_config([:instance, :federating], true) setup do: clear_config([:user, :deny_follow_blocked]) + setup do: clear_config([Pleroma.Upload, :uploader], Pleroma.Uploaders.Local) describe "GET /ostatus_subscribe - remote_follow/2" do test "adds status to pleroma instance if the `acct` is a status", %{conn: conn} do diff --git a/test/pleroma/web/twitter_api/util_controller_test.exs b/test/pleroma/web/twitter_api/util_controller_test.exs index 51f216bf1..53a347d42 100644 --- a/test/pleroma/web/twitter_api/util_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/twitter_api/util_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.TwitterAPI.UtilControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo alias Pleroma.Tests.ObanHelpers diff --git a/test/pleroma/web/uploader_controller_test.exs b/test/pleroma/web/uploader_controller_test.exs index fc278004e..032895e71 100644 --- a/test/pleroma/web/uploader_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/uploader_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.UploaderControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false alias Pleroma.Uploaders.Uploader describe "callback/2" do diff --git a/test/pleroma/web/views/error_view_test.exs b/test/pleroma/web/views/error_view_test.exs index 42da8f458..2d9c5978e 100644 --- a/test/pleroma/web/views/error_view_test.exs +++ b/test/pleroma/web/views/error_view_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.ErrorViewTest do - use Pleroma.Web.ConnCase, async: true + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import ExUnit.CaptureLog # Bring render/3 and render_to_string/3 for testing custom views diff --git a/test/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller_test.exs b/test/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller_test.exs index 29cb6e01b..6b5b7c46c 100644 --- a/test/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller_test.exs +++ b/test/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.WebFinger.WebFingerControllerTest do - use Pleroma.Web.ConnCase + use Pleroma.Web.ConnCase, async: false import ExUnit.CaptureLog import Pleroma.Factory diff --git a/test/pleroma/web/web_finger_test.exs b/test/pleroma/web/web_finger_test.exs index d10238b1a..b47eabe80 100644 --- a/test/pleroma/web/web_finger_test.exs +++ b/test/pleroma/web/web_finger_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Web.WebFingerTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase alias Pleroma.Web.WebFinger import Pleroma.Factory import Tesla.Mock diff --git a/test/pleroma/workers/cron/digest_emails_worker_test.exs b/test/pleroma/workers/cron/digest_emails_worker_test.exs index b3ca6235b..461622440 100644 --- a/test/pleroma/workers/cron/digest_emails_worker_test.exs +++ b/test/pleroma/workers/cron/digest_emails_worker_test.exs @@ -39,7 +39,7 @@ test "it sends digest emails", %{user2: user2} do # Performing job(s) enqueued at previous step ObanHelpers.perform_all() - assert_received {:email, email} + assert_receive {:email, email} assert email.to == [{user2.name, user2.email}] assert email.subject == "Your digest from #{Pleroma.Config.get(:instance)[:name]}" end diff --git a/test/pleroma/workers/cron/new_users_digest_worker_test.exs b/test/pleroma/workers/cron/new_users_digest_worker_test.exs index f9ef265c2..8a2d7b316 100644 --- a/test/pleroma/workers/cron/new_users_digest_worker_test.exs +++ b/test/pleroma/workers/cron/new_users_digest_worker_test.exs @@ -20,7 +20,7 @@ test "it sends new users digest emails" do NewUsersDigestWorker.perform(%Oban.Job{}) ObanHelpers.perform_all() - assert_received {:email, email} + assert_receive {:email, email} assert email.to == [{admin.name, admin.email}] assert email.subject == "#{Pleroma.Config.get([:instance, :name])} New Users" diff --git a/test/pleroma/workers/receiver_worker_test.exs b/test/pleroma/workers/receiver_worker_test.exs index e726e6308..fbd2b82e7 100644 --- a/test/pleroma/workers/receiver_worker_test.exs +++ b/test/pleroma/workers/receiver_worker_test.exs @@ -3,7 +3,7 @@ # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only defmodule Pleroma.Workers.ReceiverWorkerTest do - use Pleroma.DataCase, async: true + use Pleroma.DataCase, async: false use Oban.Testing, repo: Pleroma.Repo import Mock diff --git a/test/support/helpers.ex b/test/support/helpers.ex index 01eb4ad7f..2dfff70a2 100644 --- a/test/support/helpers.ex +++ b/test/support/helpers.ex @@ -41,7 +41,7 @@ defmacro clear_config(config_path, temp_setting) do # NOTE: `clear_config([section, key], value)` != `clear_config([section], key: value)` (!) # Displaying a warning to prevent unintentional clearing of all but one keys in section if Keyword.keyword?(temp_setting) and length(temp_setting) == 1 do - Logger.warn( + Logger.warning( "Please change `clear_config([section], key: value)` to `clear_config([section, key], value) (#{inspect(config_path)} = #{inspect(temp_setting)})`" ) end diff --git a/test/support/http_request_mock.ex b/test/support/http_request_mock.ex index 18fec3e4b..6772a7421 100644 --- a/test/support/http_request_mock.ex +++ b/test/support/http_request_mock.ex @@ -21,7 +21,7 @@ def request( else error -> with {:error, message} <- error do - Logger.warn(to_string(message)) + Logger.warning(to_string(message)) end {_, _r} = error